Ryobi RLS1351 Manuel D'utilisation page 47

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Fig. 1
c
B
a
Q
p
o
N
A - Work clamp (bride de serrage de pièce, prensa de trabajo)
B - Dust bag (sac à sciure, saco captapolvo)
C - Blade guard adjustment knob (bouton de réglage de protège-
lame, perilla de ajuste de la protección de la hoja)
D - On/off switch (commutateur marche/arrêt, interruptor de
encendido/apagado)
E - Lock pin (goupille de verrouillage, pasador de fijación)
F - Slide rails (barres coulissante, rieles deslizable)
G - Miter groove (rainure du onglet, ranura de ingletes)
H - Rip groove (rainure longitudinal, rainure longitudinal)
I - Left groove (rainure gauche, ranura izquierdo)
Fig. 2
e
B
a
A - Saw Handle (poignée de la scie, mango de la sierra)
B - Screws (vis, tornillos)
C - Blade wrench (clé de lame, llave de hoja)
D - Screws (vis, tornillos)
E - Feet (pieds, patas)
F - Push stick (bâton poussoir, palos empujadora)
d
M
d
J
K
c
F
e
G
l
J - Saw handle (poignée de la scie, mango de la sierra)
K - Push
stick
almacenamiento de palos empujadora)
L - Throat plate (plaque à gorge, placa de la garanta)
M- Clamp knob (bouton de serrage, perilla de sujeción)
N - Feet (pieds, patas)
O - Right groove (rainure droit, ranura derecho)
P - Adjusting clamp (serre-guide, grampa de ajuste)
Q - Fence (guide, guía)
R - Riving knife (couteau diviseur, cuchilla separador)
S - Anchor hole (trou d'ancrage, orifico de sujeción)
loose parts
pièces détachées
piezas sueltas
F
G - Work clamp (bride de serrage de pièce, prensa de trabajo)
H - Fence (guide, guía)
I - Dust bag (sac à sciure, saco captapolvo)
J - Screws (vis, tornillos)
K - Foot/blade wrench holder (pied/support de clé de lame,
pata/support para la llave de la hoja)
17
r
i
h
s
storage
(rangement
h
G
J
K
de
bâton
poussoir,
i

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières