Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
40 VOLT POLE SAW
SCIE DE MANCHE 40 V
SIERRA DE PÉRTIGA DE 40 V
RY40506/RY40506VNM
TABLE OF CONTENTS
 Specific Safety Rules ...................... 3-4
 Symbols .......................................... 5-6
 Features .......................................... 7-8
 Assembly ...................................... 8-10
 Operation .................................... 11-14
 Maintenance ............................... 15-19
 Troubleshooting ................................19
 Parts Ordering/Service ........ Back Page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

concernant la sécurité..................... 2-3
 Symboles ........................................ 5-6
 Caractéristiques .............................. 7-8
 Assemblage .................................. 8-10
 Utilisation .................................... 11-14
 Entretien ...................................... 15-19
 Dépannage ........................................19
 Commande de pièces /
réparation .......................... Páge arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
importantes ..................................... 2-3
 Símbolos ......................................... 5-6
 Características ................................ 7-8
 Armado ......................................... 8-10
 Funcionamiento .......................... 11-14
 Mantenimiento ............................ 15-19
 Solución de problemas .....................19
 Pedidos de piezas/
servicio ........................... Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
el riesgo de lesiones, el usuario debe
leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi RY40506

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 40 VOLT POLE SAW SCIE DE MANCHE 40 V SIERRA DE PÉRTIGA DE 40 V RY40506/RY40506VNM TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO  Instructions importantes  Instrucciones de seguridad  Important Safety Instructions ..2-3 concernant la sécurité.....
  • Page 20: Instructions Importantes Concernant La Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ avant son entretien ou lors du remplacement AVERTISSEMENT : d’accessoires tels que le guide chaîne. Lire et veiller à bien comprendre toutes les  Ne pas travailler hors de portée — Toujours se instructions. Le non-respect des instructions tenir bien campé...
  • Page 21: Règles De Sécurité Particulières

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ ferme permet de mieux contrôler l’outil en cas  Vérifier si les pièces sont endommagées — Avant de situation imprévue. de réutiliser le produit, vérifier attentivement que le dispositif de protection ou toute autre pièce ...
  • Page 22 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES passants, ou n’importe quelle combinaison  Les piles ne doivent être rechargées qu’avec de ces personnes peut des résultats d’une l’appareil spécifié. Un chargeur approprié pour opération de main. Cette scie a projeté pour un type de pile peut créer un risque d’incendie peut créer un risque d’incendie s’il est utilisé...
  • Page 23: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou DANGER : mortelles.
  • Page 24 SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour assurer la sécurité d’utilisation. SYMBOLE EXPLICATION DANGER ! Risque d’électrocution ! Ne pas travailler La tenir à l’écart de lignes à...
  • Page 25: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur ............................40 V c.c. Longueur du guide ......................254 mm (10 po) Capacité de coupe ....................... 203,2 mm (8 po) Pas de la chaîne ......................9,5 mm (3/8 po) Type de chaîne ............... Guide d’entaille étroit à denture évidée basse GÂCHETTE AVEC VERROU CLÉ...
  • Page 26: Assemblage

    CARACTÉRISTIQUES APPRENDRE À CONNAÎTRE LE SCIE FOURREAU DE MANCHE Le fourreau empêche que l’opérateur entre en Voir la figure 1. contact avec les lames tranchantes lorsque l’outil n’est pas en usage. Il évite également que L’utilisation sûre de ce produit exige une les lames soient ébréchées ou endommagées comprehension des renseignements figurant sur pendant le remisage.
  • Page 27 ASSEMBLAGE CONNEXION DU BLOC MOTEUR ET LE AVERTISSEMENT : POIGNÈE Voir la figure 2. Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour Pour l’usage avec le besoin arbre seulement : ce produit. De telles altérations ou modifications ...
  • Page 28 ASSEMBLAGE arbre dans la douille sur la bloc-moteur besoin arbre, besoin arbre du intermédiaire et pousse ensemble jusqu’ à entièrement arbre (si utilisé), et besoin (ou intermédiaire) le placé. Le bouchon est plus grand sur un arbe de l’bloc moteur. côté...
  • Page 29: Utilisation

    UTILISATION AVIS : DANGER : Avant chaque utilisation, inspecter au complet Ne jamais effectuer de coupes près de cerca le produit afin de s’assurer qu’aucune pièce de lignes, lignes cordon de électriques ou de (vis, écrous, boulons, chapeaux, etc.) n’est sources de courant.
  • Page 30 UTILISATION  Essuyer l’excès lubrifiant. BOUTON DE  Inspecter le niveau et remplir le réservoir d’huile VERROUILLAGE si le niveau d’huile indiqué dans le regards est en dessous de l’avant dernier trait.  Répéter la procédure selon les besoins. NOTE : Ne pas utiliser de lubrifiants sale, usagée ou autrement contaminée.
  • Page 31 UTILISATION POIGNÉE AVANT RÉGLABLE Voir la figure 8. La poignée avant peut être réglée à un angle de 180°.  Retirer le bloc-piles.  Déposer le scie de manche sur une surface plane et tourner le bouton dans le sens antiho- raire pour desserrer la poignée.
  • Page 32 UTILISATION de l’arbre. Se préparer à compenser le poids de l’outil lorsque la branche tombe.  La coupe finale doit être pratiquée près du tronc. NOTE : Pour la seconde et la dernière coupe (pratiquées par le dessus de la branche), tenir le guide avant contre la branche.
  • Page 33: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir des pièces en plastique. La plupart des matières l’équipement, arrêtez le moteur, attendre que plastiques peuvent être endommagées par divers toutes les pièces en mouvement s’arrêtent types de solvants du commerce.
  • Page 34 ENTRETIEN La tension d’une chaîne chaude est correcte lorsqu’il y a environ 1,27 mm (0,05 po) entre les parties plates PARTIES PLATES SUR sur les liens de traverse et les rainures de la lame. LES LIENS DE TRAVERSE Si un réglage est nécessaire :  Desserrer très légèrement vis du carter de la chaîne.
  • Page 35 ENTRETIEN  Réinstaller le carter de chaîne avec la rondelle et la vis. Serrer la vis à la main seulement. Le ROTATION DE LA CHAÎNE mouvement du guide est nécessaire pour le réglage de la tension. PIGNON  Éliminer complètement le mou de la chaîne en CHAÎNE tournant la vis de réglage de tension vers la droite jusqu’à...
  • Page 36 ENTRETIEN Lors de l’entretien de la chaîne, tenir compte des JEU DU LIMITEUR DE PROFONDEUR points suivants :  Un angle d’affûtage incorrect de la plaque latérale peut accroître les risques de rebond puissant. 0,6 mm  Le réglage de la profondeur de coupe détermine la (0,025 po) pénétration des dents dans le bois et la taille des copeaux produits.
  • Page 37: Dépannage

    ENTRETIEN AVIS : DENTS DE Une chaîne émoussée ou incorrectement affûtée GAUCHE peut causer une vitesse excessive du moteur pendant la coupe et l’endommager gravement. REMISAGE LE PRODUIT Voir la figure 25.  Nettoyer soigneusement le produit. La remiser dans un endroit bien aéré, inaccessible aux DENTS DE enfants.
  • Page 56 1-800-860-4050. RYOBI is a trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. • PIÈCES ET SERVICE : Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez obtenir le numéro d’article, le numéro de fabrication et le numéro de série à...

Ce manuel est également adapté pour:

Ry40506vnm

Table des Matières