Keyboard & Mouse Security Lock Usage; Fan Speed & Light Control Operation - Thermaltake ARMOR REVO VO2000 Série Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Keyboard & Mouse Security Lock Usage
English /
Place the keyboard or mouse cables through the
"Keyboard & Mouse Security Lock" then secure it
back to the back panel from inside of the chassis
with screw.
Deutsch /
Führen Sie die Kabel durch die Einheit "Tastatur- &
Maussperren" und sichern Sie sie dann wieder an
der Rückwand innerhalb des Gehäuses mit den
Schrauben.
Français /
Mettez les câbles du clavier ou de la souris à travers
le "verrou de sécurité de clavier & souris" puis
sécurisez-les sur le panneau arrière à l'intérieur du
châssis avec des vis.
Español /
Mettez les câbles du clavier ou de la souris à travers
le "verrou de sécurité de clavier & souris" puis
sécurisez-les sur le panneau arrière à l'intérieur du
châssis avec des vis.
Italiano /
Posizionare i cavi della tastiera o del mouse sulla
"tastiera e il blocco di sicurezza del mouse", quindi
fissarli sul pannello posteriore dall'interno dello
chassis con la relativa vite.
Português/
Passe os cabos do teclado ou do rato através do
"Bloqueio de Segurança do Teclado e Rato" e fixe
na parte traseira do painel no interior do chassis,
com parafusos.
18
Ελληνικά/
Περάστε τα καλώδια του πληκτρολογίου ή του
ποντικού μέσα από την "Κλειδαριά Ασφαλείας
Πληκτρολογίου & Ποντικιού" μετά στερεώστε την
στον οπίσθιο πίνακα από το εσωτερικό του πλαισίου
με μία βίδα.
繁體中文 /
將鍵盤或滑鼠纜線穿過「鍵盤和滑鼠安全鎖」,然後用
螺絲將其固定回機殼內的背板。
简体中文 /
简体中文 /
将键盘或鼠标缆线穿过"键盘和鼠标安全锁",然后用螺
丝将其固定回机箱内侧。
日本語 /
日本語 /
「キーボードとマウスのセキュリティロック」を通し
てキーボードまたはマウスケーブルを収納し、ねじで
シャーシ内部から背面パネルに再び締め付けます。
Русский /
Русский /
Проведите кабели клавиатуры и мыши через зам
ок и подключите их. Закрутите замок обратно изн
утри корпуса.
Türkçe /
Klavye veya fare kablolarını "Klavye ve Fare
Güvenlik Kilidi" üzerinden yerleştirin ve daha sonra,
güvenlik kilidini kasanın iç tarafından arka panele
yeniden vidalayın.
ภาษาไทย /
เดิ น สายแป้ น พิ ม พ์ ห รื อ สายเมาส์ ล อดผ่ า น
"อุ ป กรณ์ เ ก็ บ สายแป้ น พิ ม พ์ แ ละเมาส์ "
จากนั ้ น ให้ ข ั น สกรู ย ึ ด อุ ป กรณ์ เ ก็ บ สายพร้ อ มสายเข้ า กั บ
แผงด้ า นหลั ง ของแชสซี ส ์ ใ ห้ แ น่ น
Fan Speed & Light Control Operation
English /
1. LED Light Control – Press to switch LEDs color
(ON/OFF)
2. Fan Speed Control – Press to switch the fan
speed.
Deutsch /
1. LED Helligkeitssteuerung – Drücken Sie diesen
Schalter, um die LED-Farben zu wechseln
(ON/OFF)
2. Lüftersteuerung – Drücken Sie hier, um die
Lüftergeschwindigkeit einzustellen.
Français /
1. Commande de voyant : appuyez pour changer la
couleur des voyants
(ON/OFF)
2. Contrôle de vitesse de ventilateur : appuyez
pour modifier la vitesse du ventilateur.
Español /
1. Control de indicadores LED: pulse para cambiar
el color de los LED
(ON/OFF)
2. Control de velocidad del ventilador: pulse para
cambiar la velocidad del ventilador.
Italiano /
1. Controllo luce LED – Premere per
attivare/disattivare il colore dei LED
(ON/OFF)
2. Controllo velocità ventola – Premere per
attivare/disattivare la velocità della ventola.
Português/
1. Luz LED de controlo - Prima para alterar a cor
dos LEDs
(ON/OFF)
2. Controlo de velocidade da ventoinha - Prima para
alterar a velocidade da ventoinha.
Ελληνικά/
1.Έλεγχος Φωτισμού LED – Πατήστε για να
αλλάξετε χρώμα LED
(ON/OFF)
2.Έλεγχος Ταχύτητας Ανεμιστήρα – Πατήστε για να
αλλάξετε την ταχύτητα του ανεμιστήρα.
繁體中文 /
1. LED 燈控制 – 按按鈕以切換 LED 燈的顏色
(開/關)
2. 風扇轉速控制 – 按按鈕以切換風扇轉速。
简体中文 /
简体中文 /
1. LED 灯控制 – 按按钮以切换 LED 灯的颜色
(开/关)
2. 风扇转速控制 – 按按钮以切换风扇转速。
日本語 /
日本語 /
1. LEDライトコントロール – このスイッチを押して
LEDを切り替えます。
(ON/OFF)
2. ファン速度制御 – このボタンを押してファン速度
を切り替えます。
19

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Armor revo vo200m1w2nArmor revo snow edition vo200m6w2n

Table des Matières