Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Корпуса Thermaltake VM600M1W2Z Dokker Black,
no/PSU:
Инструкция пользователя

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thermaltake DOKKER VM6000 Serie

  • Page 1 Корпуса Thermaltake VM600M1W2Z Dokker Black, no/PSU: Инструкция пользователя...
  • Page 2 Manuale dell’utente Manual do Utilizador Εγχειρίδιο Χρήσης 安裝說明書 用戶手冊 ユーザーズマニュアル © 2010 Thermaltake Technology Co., Ltd. All Rights Reserved. 2010.09 All other registered trademarks belong to their respective companies. www.thermaltake.com Руководство пользователя kullanıcı elkitabı Tested To Comply With FCC Standards (EEE Yönetmeliğine Uygundur)
  • Page 3 Specification Contents Model VM600M1W2Z VM60001W2Z Case Type Mid Tower Side Panel Window Chapter 1. Product Introduction Net Weight 5.9Kg / 12.9 lb 5.7Kg / 12.7lb Dimension 470 x 200 x 485 mm 470 x 200 x 455 mm Specification (18.5 x 7.9 x 19.1 inch) (18.5 x 7.9 x 17.9 inch) (D*W*H) Front (intake) : Optional...
  • Page 4 Atenção!! Warning and Notice - Limite de altura para o dissipador do CPU: O limite de altura para o dissipador do CPU é 162 mm (6,4 polegadas). - Limite de comprimento para VGA (placa gráfica): O limite de comprimento para VGA (placa gráfica) é 320 mm (12,6 polegadas). CPU Cooler Height Limitation VGA ( Add- on card) Length Limitation - Se estiver a instalar uma ventoinha na parte frontal superior da caixa, não instale o dispositivo da...
  • Page 5 PSU Installation Side Panel Disassembly English / 繁體中文 / English / 繁體中文 Place the power supply in proper location and 將電源供應器放在正確的位置,並用螺絲固定 Remove the screws on the back of the chassis, 移除機殼後方螺絲,將側窗打開 。 secure it with screws. and open the side panel. 鎖上。...
  • Page 6 Motherboard Installation 5.25" Device Installation English / 1.Lay down the chassis. 繁體中文 / 2.Install the motherboard in proper location and English / Español / 1. 將機殼平放。 secure it with screws. 1. Pull out the front panel. 1. Tire del panel frontal. 2.
  • Page 7 External 3.5” Device Installation Português/ 日本語 / 1. Puxe o painel dianteiro para fora. 1. 前面パネルを引き出します。 2. Remova a cobertura da baía da unidade de 5,25”. 2. 5.25”ドライブベイのカバーを取り外します。 3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de 5,25”. 3.
  • Page 8 HDD Installation Português/ 日本語 / 1. 前面パネルを引き出します。 1. Puxe o painel dianteiro para fora. 2. Remova a cobertura da baía da unidade de 3,5”. 2. 3.5" ドライブベイのカバーを取り外します 3. Remova a tampa de metal da baía da unidade de 3. 3.5" ドライブベイのメタルカバーを取り外しま す。 3,5”.
  • Page 9 2.5" HDD Installation Italiano / 日本語 / 1. Ruotare il dispositivo di blocco in senso 1. ロックデバイスを反時計方向に回してロック解 antiorario per sbloccarlo e rimuoverlo. 除し、ロックデバイスを取り外します。 2. Posizionare l HDD nel vano unità 2. HDD をドライブベイに取り付けます。 3. Riposizionare il dispositivo di blocco e ruotarlo 3.
  • Page 10 Top HDD Docking (for VM600M1W2Z only) Français / La station d’accueil verticale de disque dur est intégrée pour permettre le transfert ultra rapide (jusqu’à 3,0 Gbits/s) de données volumineuses vers un disque dur SATA sans devoir utiliser un boîtier de stockage externe.
  • Page 11 Português/ 简体中文 / O topo da ranhura da Estação base do disco rígido está integrado para permitir uma transferência ultra rápida 内建硬盘机基座顶部插槽,无需使用外接式储存机壳,支持大型数据向 SATA 硬盘超快速传输 (可支持最高 (até 3.0Gbps) de grandes dados para um disco rígido SATA sem utilizar um disco de armazenamento externo. 3.0Gbps)。为保证正常运作,请确保如下设定正确:...
  • Page 12 Русский / ภาษาไทย / Верхний разъем док-станции жесткого диска обеспечивает сверхбыструю (до 3,0 Гбит/с) передачу สล็ อ ตแท่ น ใส่ ฮ าร์ ด ดิ ส ก์ ไ ดรฟ์ ด ้ า นบนสุ ด เป็ น สล็ อ ตแบบฝั ง ตั ว ที ่ ช ่ ว ยให้ ส ามารถถ่ า ยโอนข้ อ มู ล ขนาดใหญ่ больших...
  • Page 13 PCI Slot Usage Leads Installation English Leads Installation Guide Case LED Connection / On the front of the case, you can find some LEDs and switch leads. Please consult your user manual of your motherboard manufacturer, then connect these leads to the panel header on the motherboard. USB 2.0 Connection / Please consult your motherboard manual to find out the section of “USB connection”.
  • Page 14 Français Italiano Guide d'installation des fils Guida di installazione dei contatti Connexion des voyants du boîtier / Sur la face avant du boîtier, vous trouverez plusieurs voyants et les fils des Connessione del LED del case / Nella parte anteriore del case, sono presenti alcuni contatti per interruttori e LED. boutons.
  • Page 15 Ελληνικά 简体中文 线材安装说明 线材安装说明 Οδηγός Τοποθέτησης Αγωγών Σύνδεση LED Θήκης / Στην πρόσοψη της θήκης, μπορείτε να βρείτε ορισμένες λυχνίες LED και αγωγούς διακοπτών. 机壳LED连接方式 机壳LED连接方式 / 在机壳前方的面板后面,可以找到一些LED与开关线材(POWER Switch….),请参考主板 / 在机壳前方的面板后面,可以找到一些LED与开关线材(POWER Switch….),请参考主板 Συμβουλευτείτε το εγχειρίδιο οδηγιών του κατασκευαστή της μητρικής σας, μετά συνδέστε αυτούς τους αγωγούς στην κεφαλή 使用说明书,并将机壳上的线材正确地连接到主板上,这些线材通常都会印有标签在上面,如果没有的话,请找...
  • Page 16 Русский ภาษาไทย Указания по прокладке кабелей Указания по прокладке кабелей คู ่ ม ื อ การติ ด ตั ้ ง สายไฟ Подключение индикаторов корпуса Подключение индикаторов корпуса / В передней части корпуса расположены индикаторы и провода การเชื ่ อ มต่ อ ไฟ LED ของเคส / ที...
  • Page 17 Toughpower/ Purepower/ Note: TR2 power supply series (optional)
  • Page 18 Процессоры Мыши Колонки Блоки питания Видеокарты Кулеры и другие системы Материнские платы Звуковые карты Клавиатуры и комплекты ЖК-мониторы охлаждения Источники бесперебойного Аксессуары для корпусов Веб-камеры Модули памяти для ПК и Микрофоны питания ноутбуков Наушники Геймпады, джойстики, рули Кабели питания Сканеры Оптические...

Ce manuel est également adapté pour:

Dokker vm600m1w2zDokker vm60001w2z