Zepter BIOPTRON Medolight Mode D'emploi page 7

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Допълнителна информация
EN
Чрез натискане на бутона ON/OFF се анулират зададените
програма и продължителност на третиране.
BG
След повторно включване, уредът се връща към първоначалната
програма 1 и продължителност на третиране 5 мин.
По време на работа на уреда бутоните TIME, MODE, START
CS
не са активни.
Краят на терапията се сигнализира със звуков сигнал.
DE
Звуков сигнал придружава и натискането на всеки от трите
бутони за управление: TIME, MODE и START.
FR
Ако в продължение на 1 мин. след приключване на работа не бъде
натиснат нито един от трите бутона: TIME, MODE, START, уредът
преминава в режим на готовност, като запаметява избраните
HR
преди това настройки. Преминаването в активен режим при
запазени предишни настройки става с натискане на един от трите
бутона: TIME, MODE или START. Чрез натискането на бутон ON/
HU
OFF в режим на готовност се анулират предишните настройки
и автоматично се настройва програма 1 и продължителност на
третиране 5 мин.
IT
ВНИМАНИЕ: Уредът е източник на топлина. След всяко третиране
по програма 1 трябва да направите почивка за охлаждане на
уреда (на 10 мин. работа по програма 1 − около 15 мин. почивка).
PL
Индикации за състоянието
RO
на батерията
RU
Преди първото включване на уреда, батерията трябва да се
зарежда в продължение на 3 часа.
SK
Зареждане на батерията
Батерията се зарежда като включите зарядно устройство YS10MB
в порта на уреда и след това към електрозахранващата мрежа.
SR
Батерията е заредена напълно след 3-часово непрекъснато
зареждане.
UA
По време на зареждането на батерията уредът е активен, а про-
цесът на зареждане се контролира.
Готовността на батерията се сигнализира с няколкократен звуков
AR
сигнал и светване на диода Batt. в зелено (докато зарядното
устройство не бъде изключено от електрозахранващата мрежа).
Зареждането в продължение на повече от 3 часа не представлява
опасност.
Уредът може да бъде захранван както във включено, така
и в изключено състояние. За правилната работа на батерията
е необходимо поне три пъти да заредите и разредите докрай
батерията.
Диодът Batt. сигнализира какво е състоянието на батерията
в три фази на работа на уреда:
1. След включване:
диодът Batt. свети в зелено − батерията е заредена, може да
ползвате уреда без да включвате зарядното устройство;
диодът Batt. свети в червено − нивото на зареждане на батерията
е ниско, препоръчва се да включите зарядното устройство;
2. По време на работа:
диод Batt. не свети − батерията е заредена, уредът е готов
за работа;
диод Batt. мига в червено − батерията е частично разредена,
но работата може да продължи;
диод Batt. свети постоянно в червено − батерията е почти
изтощена, работата може да продължи;
диод Batt. свети в червено и се включва няколкократен звуков
сигнал − третирането прекъсва, а уредът се изключва, батери-
ята е изтощена, трябва да включите зарядното устройство и да
проведете 3-часово зареждане.
3. По време на зареждане на батерията:
диод Batt. свети в червено − батерията е изтощена;
диод Batt. променя цвета си в зелен, появява се звуков сигнал
− батерията е заредена;
след изключване на зарядното устройство диод Batt. изгасва.
Уредът може да се ползва за терапия и по време на зареждане
на батерията, но тъй като това съкращава живота на батерията,
не препоръчваме да го правите.
ВНИМАНИЕ: Ако уредът не е бил използван дълго време, пре-
ди да го включите отново, се препоръчва 3-часово зареждане
на батерията.
12
ПАРАМЕТЪР
СТОЙНОСТ
Вътрешна батерия
3,7V 1700 мАh, Li-ION
Зарядно
YS10MB
- номинално напрежение на
100-240 V / 50 Hz
захранването
5,4 V ±10%
- номинално изходно напрежение
Консумация на енергия
мaкс. 8 W
Време за работа на medolight
до 60 мин.
(след пълно зареждане на батерията)
Време за зареждане на
около 3 ч.
батерията
Дължина на излъчваните
светлинни вълни
880 ± 30 nm
- инфрачервени
640 ± 30 nm
- червени
Продължителност на „импулс /
пауза/" повторяемост
непрекъсната светлина
– Програма 1
0,05s/0,05s/100%
– Програма 2
8,3·10
s/8,3·10
s/100%
-4
-4
– Програма 3
1,6·10
-4
s/1,6·10
-4
s/100%
– Програма 4
6,25·10
s/6,25·10
s/100%
– Програма 5
-5
-5
Плътност на мощността макс./мин.
26 mW/см
/ 18 mW/см
2
2
Средно отклонение на мощността
Светлинна енергия за 5 минути
мaкс. 8 J/см
2
Температура на околната среда
- по време на работа
от +10 °до +40 °C
- при транспортиране и съхранение
от -20°C до +45 °C
EN 60601-1
Изделието съответства на
EN 60601-1-2
стандарт
EN 60601-2-57
Изделието отговаря на
изискванията на Директива
93/42/ЕИО
на Европейския съюз относно
медицинските изделия
Размери на уред medolight
Дължина/широчина/височина
130 / 71 / 42 мм
Тегло
- уред medolight
200
г
г
- зарядно устройство
75
Поддръжка на уреда
За дезинфекция на уреда, вкл. на повърхността, която влиза в
директен контакт с тялото, използвайте кърпа, леко навлажнена
с някоя от достъпните в аптеките или специализираните мага-
зини течности, предназначени за дезинфекция на медицински
уреди (например 96% етилов спирт или хлорхексидин).
Почистването или дезинфекцията на уреда и на зарядното
устройство се извършват при изключен от електрозахранващата
мрежа уред.
Не потапяйте уреда и зарядното устройство във вода и други
течности.
Легенда на символите
Уред от клас II
Приложена част тип BF
Забранява се изхвърлянето
Внимание, вижте
на излязло от употреба
придружаващата
електрическо и електронно
документация
оборудване заедно
с битови отпадъци
За употреба на закрито
Символ: ПРОИЗВОДИТЕЛ
Изделието съответства на свързаните с него съществени
изисквания на Директивите на ЕС за медицинските уреди
Евразийска маркировка за съответствие
Техническите данни, свързани
с електромагнитната съвместимост,
са поместени на страница
www.medolight.info
Издание VII от 31.11.2017 г.
13
EN
BG
CS
DE
FR
HR
HU
IT
PL
RO
RU
SK
SR
UA
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières