Zepter BIOPTRON Medolight Mode D'emploi page 32

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
Zvukový signál zaznie aj pri stlačení ktoréhokoľvek z troch ovláda-
EN
cích tlačidiel: TIME, MODE, START.
Ak nedôjde počas 1 minúty od skončenia terapie ku stlačeniu
žiadneho z troch tlačidiel TIME, MODE, START, prístroj sa prepne
BG
do pohotovostného režimu a zapamätá si zvolené nastavenie. Do
aktívneho režimu so zachovaním predchádzajúceho nastavenia ho
možno prepnúť stlačením jedného z troch tlačidiel TIME, MODE
CS
alebo START. Stlačením tlačidla ON/OFF v pohotovostnom režime
sa predchádzajúce nastavenie zruší a automaticky sa nastaví prvý
DE
program s dobou ošetrenia 5 minút.
VAROVANIE: Prístroj je zdrojom tepla. Po každom ošetrení pomocou
FR
programu 1 je potrebné urobiť prestávku a nechať prístroj vychladnúť
(v prípade ošetrenia po dobu 10 min. v programe 1 by mala prestávka
trvať zhruba 15 minút.
HR
HU
Ukazovateľ stavu batérie
Pred prvým použitím prístroja je potrebné nechať batériu tri
IT
hodiny nabíjať.
PL
Nabíjanie batérie
Pri nabíjaní batérie sa nabíjačka YS10MB zapojí do zásuvky na zaria-
RO
dení a potom do zásuvky elektrického prúdu. Úplné nabitie batérie
nastáva po uplynutí 3 hodín súvislého, neprerušovaného nabíjania.
Prístroj je počas nabíjania aktívny a proces nabíjania je kontrolovaný.
RU
Nabitie batérie je signalizované niekoľkonásobným (opakovaným)
zvukovým signálom a nazeleno rozsvietenou kontrolkou Batt. (kon-
trolka svieti až do okamihu odpojenia nabíjačky od elektrickej siete).
SK
Pri nabíjaní batérie po dobu dlhšiu ako 3 hodiny nevzniká žiadne
nebezpečenstvo. Nabíjanie batérie možno začať pri zapnutom aj pri
vypnutom prístroji. Pre zaistenie správneho naformátovania batérie
SR
je potrebné nechať najmenej (minimálne) 3-krát prebehnúť proces
nabitia a vybitia batérie.
UA
AR
Svetelná kontrolka Batt. signalizuje stav batérie v troch fázach
prevádzky:
1. Po zapnutí prístroja:
Kontrolka Batt. svieti nazeleno - batéria je plne nabitá.
Kontrolka Batt. svieti načerveno - batéria je vybitá (je nutné použiť
nabíjačku.
2. Počas prevádzky:
Kontrolka Batt. nesvieti - batéria je plne nabitá.
Kontrolka Batt. prerušovane svieti načerveno - úroveň nabitia
batérie je nízka.
Kontrolka Batt. sa rozsvieti načerveno - batéria je takmer vybitá.
Kontrolka Batt. svieti načerveno a zaznie niekoľkonásobný zvukový
signál - terapia sa ukončí a prístroj sa vypne; batéria je vybitá. Je
potrebné pripojiť nabíjačku a nechať batériu 3 hodiny nabíjať.
3. Počas dobíjania batérie:
Kontrolka Batt. svieti načerveno - batéria je vybitá.
Farba kontrolky Batt. sa zmení na zelenú a zaznie zvukový signál -
batéria je nabitá.
Po odpojení nabíjačky svetelná kontrolka Batt. zhasne.
Prístroj je možné používať aj počas nabíjania. Tento postup však
skracuje životnosť batérie a preto ho neodporúčame.
VAROVANIE: Ak nebol prístroj dlhší čas používaný, odporúčame
nechať batériu pred použitím 3 hodiny nabíjať.
62
PARAMETRE
HODNOTA
Vnútorná batéria
3,7V 1700mAh, Li-ION
Adaptér – nabíjačka
YS10MB
– normálne vstupné napätie
100-240V / 50Hz
– normálne výstupné napätie
5,4V ±10%
Príkon
max 8 W
Prevádzková doba prístroja
až 60 minút
medolight (po úplnom nabití batérie)
Doba dobíjania batérie
cca 3 hodiny
Vlnová dĺžka vyžarovaného svetla
– infračervená
880 ± 30 nm
– červená
640 ± 30 nm
Doba trvania impulzu / pauzy /
opakovateľnosť
trvalé svetlo
– Program 1
0,05s/0,05s/100%
– Program 2
8,3·10-4s/8,3·10
-4
s/100%
– Program 3
1,6·10-4s/1,6·10
-4
s/100%
– Program 4
6,25·10-5s/6,25·10
-5
s/100%
– Program 5
Hustota vyvinutej energie max./min.
26mW/cm
/ 18mW/cm
2
2
Priemerná odchýlka výkonu
Svetelná energia za 5 minút
max 8 J/cm
2
Podmienky okolitého prostredia
– prevádzka
od +10°C do +40°C
– preprava a skladovanie
od -20°C do +45°C
EN 60601-1
Prístroj je v súlade s normami
EN 60601-1-2
EN 60601-2-57
Prístroj medolight bol v EU
schválený ako zdravotnícky
93/42/EEC
prostriedok podľa smernice
Rozmery
dĺžka / šírka / výška
130 / 71 / 42 mm
Hmotnosť
– prístroj medolight
200 g
– adaptér – nabíjačka
75 g
Údržba
Pokud je nezbytné přístroj vydezinfikovat (včetně jeho povrchu,
který se dostává do kontaktu s tělem), použijte pro tento účel textilní
utěrku navlhčenou tekutinou, jež se používá pro dezinfekci zdra-
votnických prostředků a je k dostání v lékárnách nebo prodejnách
zdravotnických potřeb (např. 96% ethylalkohol nebo chlorhexidin).
Čistenie a dezinfekciu prístroja a nabíjačky vykonávajte až po ich
odpojení z elektrickej siete.
Neponárajte prístroj ani nabíjačku do vody a iných tekutín.
Vysvetlenie použitých symbolov
Zdravotnícky prostriedok
Príložná časť typu BF
triedy II
Je zakázané likvidovať
Dodržujte pokyny uvedené
použité zariadenia spolu s
v návode
ostatným odpadom
Používajte v interiéri
Symbol: VÝROBCA
Výrobok spĺňa zásadné požiadavky smerníc EÚ
pre zdravotnícke pomôcky
Eurázijské označenie zhody
Technické údaje vzťahujúce sa
k elektromagnetickej kompatibilite
sú uvedené na
www.medolight.info
Vydanie VII z 31.11.2017
63
EN
BG
CS
DE
FR
HR
HU
IT
PL
RO
RU
SK
SR
UA
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières