Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel technique
SPIRIT II 275
Enregistrer votre équipement :
http://www.lincolnelectric.com/register
Garder pour référence ultérieure
Date d'achat :
Numéro de modèle :
Numéro de série :
BK718143 Rév.J |
Date de publication : 23-May-2018
© Lincoln Global, Inc. Tous droits réservés
Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées
à des non-ressortissants des États-Unis ni diffusées, sur quelque support que ce soit, en dehors des États-Unis dans un pays n
®
Système de découpe automatique au plasma
avec la technologie haute définition FineLine
Traduction des Instructions originales
UNE ENTREPRISE LINCOLN ELECTRIC
4130 Carolina Commerce Pkwy
Téléphone : +1.843.695.4000
'
de l
EAR.
Ladson, SC 29456
États-Unis
www.lincolnelectric.com
'
adhérant pas aux exigences

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lincoln Electric SPIRIT II 275

  • Page 1 Manuel technique SPIRIT II 275 Système de découpe automatique au plasma ® avec la technologie haute définition FineLine ™ Traduction des Instructions originales Enregistrer votre équipement : http://www.lincolnelectric.com/register Garder pour référence ultérieure Date d'achat : Numéro de modèle : Numéro de série : UNE ENTREPRISE LINCOLN ELECTRIC BK718143 Rév.J |...
  • Page 2: Historique Révisions

    Toute copie, photocopie, reproduction, traduction ou transfert sur support électronique ou format exploitable par une machine est interdit sans l'autorisation écrite formelle de Lincoln Electric. Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Prologue Table des matières Chapitre 1 : Sécurité Précautions générales ....................1-1 Protection contre les radiations ultraviolettes .............. 1-1 Protection contre bruits ....................1-1 Prévention des fumées toxiques ................. 1-2 Prévention des chocs électriques ................1-2 Prévention contre l'incendie ..................
  • Page 4 Prologue Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 4 : Fonctionnement Fonctionnement de la console de plasma ..............4-1 Configuration de la coupe ou du marquage ..............4-3 Vérification des paramètres importants ............... 4-4 Visualisation des pièces requises de la torche ............4-4 Vérification de l'état du système ..................
  • Page 5 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Prologue Chapitre 7 : Liste des pièces Alimentation électrique (BK300211 - BK300219) ............7-1 Console de gaz automatique (BK300418) ..............7-5 Console de plasma (BK300800) ................. 7-8 Console d'amorçage (BK300510) à RHF ..............7-9 ™...
  • Page 6 Contacter le 1-800-787-9707. • Poussoirs magnétiques main (5) Lincoln Electric n’est pas responsable de l’usure des câbles ni des dom- • All torch valve assemblies mages résultant de l’usure des câbles suite à des courbures et à l’abra- 90 Jours sion.
  • Page 7 Poussoirs magnétiques main • Todos los sistemas de control de altura de la antorcha y (5) Lincoln Electric n’est pas responsable de l’usure des câbles ni des dom- los sensores de colisión mages résultant de l’usure des câbles suite à des courbures et à l’abra- 90 Jours sion.
  • Page 8 DASS DIESE LÖSUNG NICHT DEN WESENTLICHEN ZWECK ERFÜLLTE • Poussoirs magnétiques main (5) Lincoln Electric n’est pas responsable de l’usure des câbles ni des dom- • Alle Brennerventilbaugruppen mages résultant de l’usure des câbles suite à des courbures et à l’abra- 90 Jours sion.
  • Page 9 • Tous les systèmes de contrôle de hauteur de chalumeau et • Poussoirs magnétiques main (5) Lincoln Electric n’est pas responsable de l’usure des câbles ni des dom- les capteurs de collision mages résultant de l’usure des câbles suite à des courbures et à l’abra- 90 Jours sion.
  • Page 10: Responsabilité Limitée

    Contacter le 1-800-787-9707. 工服务 - 仅适用于美国 • Poussoirs magnétiques main (5) Lincoln Electric n’est pas responsable de l’usure des câbles ni des dom- mages résultant de l’usure des câbles suite à des courbures et à l’abra- 90 Jours 备件 (所有维修零件)...
  • Page 11: Chapitre 1 : Sécurité

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 1 : Sécurité Chapitre 1 : Sécurité Précautions générales La découpe au plasma est utilisée en toute sécurité depuis plusieurs années, mais elle requiert néanmoins certaines précautions pour garantir la sécurité de l’opérateur et des personnes se trouvant à...
  • Page 12: Prévention Des Fumées Toxiques

    Chapitre 1 : Sécurité Manuel de l’utilisateur de Spirit II Prévention des fumées toxiques Faire attention à garantir une ventilation adaptée de la zone de découpe. Certains matériaux dégagent des fumées toxiques pouvant être nocives ou mortelles pour les personnes se trouvant à proximité de la zone de découpe. De même, certains solvants soumis à...
  • Page 13: Prévention Contre L'incendie

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 1 : Sécurité • Ne pas stationner dans des zones humides ou mouillées durant le fonctionnement ou l’entretien du système. • Porter des gants et des chaussures isolantes durant le fonctionnement ou l’entretien du système. •...
  • Page 14: Prévention Des Explosions

    Chapitre 1 : Sécurité Manuel de l’utilisateur de Spirit II Prévention des explosions Le système Spirit utilise des gaz comprimés. Utiliser des techniques appropriées pour la manutention des bouteilles de gaz comprimé et leur équipement. conformer aux indications suivantes pour se protéger contre les explosions : •...
  • Page 15: Équipement D'assistance Médicale

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 1 : Sécurité Équipement d’assistance médicale Le système Spirit crée des champs électriques et magnétiques risquant d’interférer avec certains dispositifs d’assistance médicale comme les stimulateurs cardiaques. Tout porteur de stimulateur cardiaque ou d’un dispositif similaire doit passer une visite médicale avant de pouvoir assurer le fonctionnement, la surveillance ou l'entretien du système.
  • Page 16 Chapitre 1 : Sécurité Manuel de l’utilisateur de Spirit II Processes, disponible auprès de l’American National Standards Institute, 11 West 42nd Street, New York, NY 10036. 9. ANSI Standard Z87.1, Safe Practices For Occupation and Educational Eye and Face Protection, disponible auprès de l’American National Standards Institute, 11 West 42nd Street, New York, NY 10036.
  • Page 17: Chapitre 2 : Spécifications

    Chapitre 2 : Spécifications Description du système Le Spirit II 275 est un système de découpe et de marquage par jet de plasma à haute densité de courant, avec cycle de service à 100 %, commandé par un microprocesseur de 275 A. Il utilise une torche de précision, à double gaz, en mesure de découper l'acier doux jusqu'à...
  • Page 18: Chapitre 2 : Caractéristiques

    Chapitre 2 : Caractéristiques Manuel de l’utilisateur de Spirit II Composants du système Le système Spirit II 275 comprend les éléments suivants : Composants standards • Alimentation • Console de gaz automatique • Console de plasma (écran tactile) • Câbles CAN •...
  • Page 19: Caractéristiques De L'alimentation

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 2 : Spécifications Caractéristiques de l'alimentation Courant d’entrée à Description de l'alimentation Numéro de pièce la puissance de sortie maximale 208 VCA, 3 Ø, 60 Hz BK300221 163 A 220 VCA, 3 Ø, 60 Hz BK300222 153 A 240 VCA, 3 Ø, 60 Hz...
  • Page 20: Caractéristiques Du Fluide De Refroidissement De La Torche

    Chapitre 2 : Caractéristiques Manuel de l’utilisateur de Spirit II Caractéristiques du fluide de refroidissement de la torche Remarque : se reporter à la fiche de données de sécurité la plus récente du fournisseur quant aux informations relatives à la sécurité, la manipulation et le stockage du fluide de refroidissement de la torche.
  • Page 21: Caractéristiques De La Console De Gaz Automatique (Agc)

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 2 : Spécifications Caractéristiques de la console de gaz automatique (AGC) Numéro de pièce..........BK300418 Poids ..............54 lbs (24 kg) 12,4" [315] 12,0" [305] 13,7" [348] 10,3" [262] (4)Ø 0,3” [7.6] 10,9" [277] 7,0"...
  • Page 22: Exigences D'alimentation En Gaz

    Chapitre 2 : Caractéristiques Manuel de l’utilisateur de Spirit II Exigences d’alimentation en gaz Types de gaz plasmagène : Acier doux............ Oxygène Acier inoxydable .......... Air ou H17 Aluminium ............ Air Types de gaz de protection : Acier doux............ Oxygène ou air Acier inoxydable ..........
  • Page 23: Caractéristiques De La Console De Plasma

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 2 : Spécifications Caractéristiques de la console de plasma Numéro de pièce..........BK300800 Poids ..............10 lbs (4,5 kg) 9,2" [234] 13,4" [340] 3,6" [91] (4) Ø 0,180 3,2" [81] 10,1" [257] Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à...
  • Page 24: Caractéristiques De La Console D'amorçage (Asc) À Rhf

    Chapitre 2 : Caractéristiques Manuel de l’utilisateur de Spirit II Caractéristiques de la console d'amorçage (ASC) à haute fréquence à distance (RHF) Numéro de pièce..........BK300510 Poids ..............24 lbs (10,9 kg) Intervalle explosif ..........0,015 po (0,381 mm) Remarque : Le système Spirit II nécessite une ASC à RHF ou une ASC à ™...
  • Page 25 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 2 : Spécifications Caractéristiques de la console d'amorçage (ASC) ™ à technologie CleanStrike Numéro de pièce..........BK300500 Poids ..............22 lbs (10 kg) Remarque : Le système Spirit II nécessite une ASC à RHF ou une ASC à ™...
  • Page 26: Caractéristiques De La Torche Et Du Groupe De 2 Collecteurs

    Chapitre 2 : Caractéristiques Manuel de l’utilisateur de Spirit II Caractéristiques de la torche et du groupe de 2 collecteurs Numéro de pièce : Groupe de 2 collecteurs ............BK284214 Poignée de la torche (standard) ........... BK278001 Poignée de la torche (courte) ..........BK278018 Base de la torche ..............
  • Page 27: Caractéristiques Du Groupe De 5 Collecteurs

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 2 : Spécifications Caractéristiques du groupe de 5 collecteurs Numéro de pièce..........BK300075 Poids ..............6 lbs (2,7 kg) 6,18" [157]  0,327" [8,3]  0,25" [6,4]  (4) 0,187" [4,8] Trous de fixation ...
  • Page 28: Émissions De Bruit Aérien

    Chapitre 2 : Caractéristiques Manuel de l’utilisateur de Spirit II Émissions de bruit aérien Le système génère un haut niveau de bruit durant la découpe. En fonction de la dimension de la zone de découpe, de l’écartement de la torche et du niveau de découpe de l’arc, le niveau d’émission sonore peut être supérieur aux valeurs acceptables.
  • Page 29: Chapitre 3 : Installation

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 3 : Installation Chapitre 3 : Installation Inspection préalable Tous les systèmes sont soumis à un contrôle complet avant leur expédition par l’usine. Dans le cas improbable de défaut ou de manque de l'un des composants, contacter le service clientèle pour recevoir le remplacement.
  • Page 30: Interconnexion Du Système

    Chapitre 3 : Installation Manuel de l’utilisateur de Spirit II Groupe de 2 collecteurs Le groupe de 2 collecteurs doit être monté à la torche. Voir le chapitre 2 pour les dimensions de montage. Torche La torche doit être installée sur le positionneur équipé d’une commande de la tension d'arc (contrôle de la hauteur) prévue pour maintenir la tension de l’arc de découpe en dessous de 1 V.
  • Page 31 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 3 : Installation Figure 1a : système Spirit II (AGC, Inova interne, ASC à RHF) Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à des non-ressortissants des États-Unis ni diffusées, sur quelque support que ce soit, en dehors des États-Unis dans un pays n’adhérant pas aux exigences de l’EAR.
  • Page 32 Chapitre 3 : Installation Manuel de l’utilisateur de Spirit II Figure 1b : système Spirit II (AGC, Inova externe, ASC à RHF) Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à des non-ressortissants des États-Unis ni diffusées, sur quelque support que ce soit, en dehors des États-Unis dans un pays n’adhérant pas aux exigences de l’EAR.
  • Page 33 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 3 : Installation ™ Figure 1c : système Spirit II (AGC, Inova interne, ASC à technologie CleanStrike Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à des non-ressortissants des États-Unis ni diffusées, sur quelque support que ce soit, en dehors des États-Unis dans un pays n’adhérant pas aux exigences de l’EAR.
  • Page 34 Chapitre 3 : Installation Manuel de l’utilisateur de Spirit II ™ Figure 1d : système Spirit II (AGC, Inova externe, ASC à technologie CleanStrike Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à des non-ressortissants des États-Unis ni diffusées, sur quelque support que ce soit, en dehors des États-Unis dans un pays n’adhérant pas aux exigences de l’EAR.
  • Page 35: Radiofréquence (Rf) Et Interférence Électromagnétique (Emi)

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 3 : Installation Radiofréquence (RF) et interférence électromagnétique (EMI) Exposé général Cette section décrit la mise à la terre des composants du système plasma Spirit II afin de minimiser les radiofréquences (RF) et les interférences électromagnétiques (EMI).
  • Page 36 Chapitre 3 : Installation Manuel de l’utilisateur de Spirit II devraient se trouver dans des chemins de câbles distincts dans le cas – contraire, une séparation minimale de 6 pouces est recommandée. 4. Le blindage à tresse des conducteurs de torche doit être électriquement raccordé à...
  • Page 37: Raccordement De L'énergie Primaire À L'alimentation Électrique

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 3 : Installation Raccordement de l'énergie primaire à l'alimentation électrique ** Vérifier la plaque signalétique de l'alimentation électrique (tension requise) avant de raccorder l'énergie primaire ** Prévoir pour chaque système Spirit un sectionneur de puissance permettant de sectionner tous les fils d’alimentation non mis à...
  • Page 38 Chapitre 3 : Installation Manuel de l’utilisateur de Spirit II de l'alimentation électrique et raccorder au bornier d'entrée TB5 comme indiqué. Pour les câbles d'alimentation à travers une gaine, monter celle-ci à la place du presse-étoupe et raccorder les câbles au bornier d'entrée TB5. Voir Figure 3 de la page suivante.
  • Page 39: Raccordements De Sortie De L'alimentation Électrique

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 3 : Installation Raccordements de sortie de l’alimentation électrique Effectuer les opérations suivantes pour connecter la sortie de l’alimentation à la console d'amorçage et à la table de découpe. Voir Figure 4 de la page suivante. Câble d'électrode de l'alimentation électrique 1.
  • Page 40 Chapitre 3 : Installation Manuel de l’utilisateur de Spirit II Presse-étoupe ™ ASC à RHF ASC à technologie CleanStrike Presse-étoupe Presse-étoupe Figure 4 : Raccordements de sortie de l’alimentation électrique Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à...
  • Page 41: Câble De Commande Et Mise À La Terre De L'asc

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 3 : Installation Câble de commande et mise à la terre de l'ASC Exécuter les étapes suivantes pour raccorder le câble de commande de l'ASC et sa masse. Voir Figure 5 de la page suivante. Câble de commande de l’ASC 1.
  • Page 42 Chapitre 3 : Installation Manuel de l’utilisateur de Spirit II ™ ASC à RHF ASC à technologie CleanStrike Figure 5 : Raccordements du système de refroidissement Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à...
  • Page 43: Raccordements Des Conducteurs De La Torche À La Console D'amorçage

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 3 : Installation Raccordements des conducteurs de la torche à la console d'amorçage Effectuer les opérations suivantes pour raccorder les conducteurs de la torche à la console d'amorçage. Voir Figure 6 de la page suivante. Remarque : pour la connexion des flexibles, serrer uniquement les raccords en laiton afin d’assurer l’étanchéité...
  • Page 44 Chapitre 3 : Installation Manuel de l’utilisateur de Spirit II ™ ASC à RHF ASC à technologie CleanStrike Figure 6 : Raccordements des conducteurs de la torche à la console d'amorçage Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à...
  • Page 45: Raccordements Des Conducteurs De La Torche À Sa Base

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 3 : Installation Raccordements des conducteurs de la torche à sa base Effectuer les opérations suivantes pour raccorder les conducteurs de la torche à sa base. Remarque : pour la connexion des flexibles, serrer uniquement les raccords en laiton afin d’assurer l’étanchéité...
  • Page 46: Raccordements Du Gaz De Torche

    Chapitre 3 : Installation Manuel de l’utilisateur de Spirit II Raccordements du gaz de torche Effectuer les opérations suivantes pour raccorder les tuyaux de gaz de la torche à la console de gaz automatique, la base de la torche et groupes de collecteurs.
  • Page 47 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 3 : Installation Tuyau de gaz plasmagène de marquage 1. Raccorder une extrémité du tuyau de gaz plasmagène de marquage à la sortie marquage plasma à l'arrière de l'AGC. 2. Raccorder l'autre extrémité du tuyau de gaz plasmagène de marquage à l'entrée marquage plasma du groupe de 5 collecteurs.
  • Page 48 Chapitre 3 : Installation Manuel de l’utilisateur de Spirit II Console de gaz automatique NOIR ROUGE VERT NOIR BLEU VERT ROUGE ARRIÈRE PORT ARRIÈRE PORT BLEU NOIR Figure 8 : Raccordements du gaz de torche Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à...
  • Page 49: Raccords D'alimentation En Gaz

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 3 : Installation Raccords d’alimentation en gaz Effectuer les opérations suivantes pour connecter les lignes d'alimentation en gaz à l'AGC. Voir le chapitre 2 pour les exigences d’alimentation en gaz. Les connecteurs sont dimensionnés pour un diamètre intérieur de tuyau de 3/8 po. Ne pas changer les raccords d'alimentation en gaz en raccords rapides.
  • Page 50: Raccordements De La Console De Plasma

    Chapitre 3 : Installation Manuel de l’utilisateur de Spirit II Raccordements de la console de plasma Effectuer les opérations suivantes pour raccorder la console de plasma au système Spirit. Communications CAN • Insérer l'extrémité mâle du câble communication CAN. Voir Connexions de communication CAN pour plus de détails.
  • Page 51: Connexions De Communication Can

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 3 : Installation Connexions de communication CAN Choisir un des schémas ci-dessous pour connecter le système Spirit pour des communications CAN. Les deux schémas nécessitent deux câbles CAN et un bouchon d'extrémité CAN. Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR].
  • Page 52: Connexions De L'interface Machine Cnc

    Chapitre 3 : Installation Manuel de l’utilisateur de Spirit II Connexions de l'interface machine CNC Effectuer les opérations suivantes pour l’interfaçage du système Spirit avec une machine de découpe CNC. Se reporter au schéma du système pour toute information complémentaire. Commande de démarrage du plasma L'alimentation électrique nécessite une fermeture de contact entre les broches P8 3 et 4 pour pouvoir démarrer la séquence de découpe ou de marquage.
  • Page 53 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 3 : Installation marquage, la tension d'arc recommandée et la vitesse de déplacement recommandée, peuvent être transmises par la console de plasma à la machine CNC ou à la commande de la hauteur. Voir l’annexe B pour un complément d'information sur la communication série.
  • Page 54: Remplissage Du Système De Refroidissement

    Chapitre 3 : Installation Manuel de l’utilisateur de Spirit II Remplissage du système de refroidissement AVERTISSEMENT : ne pas toucher les ventilateurs à l’intérieur de l’alimentation électrique. Important : ne jamais allumer le système si le réservoir de fluide de refroidissement est vide.
  • Page 55 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 3 : Installation 13. Lorsque le débit est stabilisé (voir Diagnostics > Pressions/onglet fluide de refroidissement), appuyer à nouveau sur le bouton Remplir/rincer pour arrêter la pompe de refroidissement. 14. Sectionner l'alimentation primaire du système Spirit. 15.
  • Page 56 Chapitre 3 : Installation Manuel de l’utilisateur de Spirit II VIDE Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à des non-ressortissants des États-Unis ni diffusées, sur quelque support que ce soit, en dehors des États-Unis dans un pays n’adhérant pas aux exigences de l’EAR.
  • Page 57: Chapitre 4 : Fonctionnement

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Chapitre 4 : Fonctionnement Fonctionnement de la console de plasma La console de plasma est l'interface à écran tactile de tout le système Spirit lorsqu'une console de gaz automatique (AGC) est utilisée à...
  • Page 58 Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Manuel de l’utilisateur de Spirit II Icônes et messages importants Les messages et les icônes en haut de l’écran fournissent des informations importantes additionnelles. Messages et icônes Le départ du bord est requis L'alimentation est ACTIVÉE L'alimentation est DÉSACTIVÉE Une valve est ouverte...
  • Page 59: Configuration De La Coupe Ou Du Marquage

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Configuration de la coupe ou du marquage Appuyer sur le bouton de navigation Matériau pour configurer une coupe ou un marquage. Le type de matériau, son épaisseur et le processus (coupe ou marquage) sont les seuls paramètres qui doivent être sélectionnés.
  • Page 60: Vérification Des Paramètres Importants

    Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Manuel de l’utilisateur de Spirit II Vérification des paramètres importants Avant de couper ou marquer avec le système, la commande de la hauteur de torche et le contrôleur X/Y doivent être configurés correctement. Appuyer sur le bouton de navigation Paramètres pour consulter les données de coupe recommandées.
  • Page 61: Vérification De L'état Du Système

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Vérification de l'état du système Appuyer sur le bouton de navigation État pour consulter les indicateurs d’état du système. Chaque indicateur sera vert ou rouge. Indicateur d’alimentation CC Vert lorsque le contacteur principal est sous tension et un courant CC passe à...
  • Page 62: Purge Des Détendeurs

    Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Manuel de l’utilisateur de Spirit II Purge des détendeurs Appuyer sur le bouton de navigation Purge pour accéder à l’écran décrit ci-après. La couleur d’arrière-plan de la lecture en cours change : •...
  • Page 63: Réalisation D'une Découpe Ou D'un Marquage

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Réalisation d’une découpe ou d’un marquage Une fois le type de matériau, son épaisseur et le processus sélectionnés, les pièces appropriées de la torche (consommables) installées, et le contrôleur X/Y et la commande de la hauteur de torche convenablement configurés, le système est prêt à...
  • Page 64: Perçage Des Matériaux Épais

    Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Manuel de l’utilisateur de Spirit II Perçage des matériaux épais Il faut faire attention à ne pas endommager le bouchon de protection et la buse lorsque des matériaux épais sont percés. Comme avec toutes les épaisseurs, la hauteur de perforation doit être suffisamment élevée pour que le métal éjecté...
  • Page 65: Qualité De Découpe

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Qualité de découpe Avant de pouvoir obtenir des conditions de découpe optimales pour un type et une épaisseur de matériau donnés, l’opérateur machine doit maîtriser parfaitement les caractéristiques de découpe du système Spirit.
  • Page 66: Personnalisation Des Paramètres De Coupe Ou De Marquage

    Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Manuel de l’utilisateur de Spirit II Personnalisation des paramètres de coupe ou de marquage La modification des paramètres par défaut fait changer le message de configuration en haut de l'écran de Configuration : optimale à...
  • Page 67: Enregistrement Des Paramètres Personnalisés

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Modification des paramètres importants Il est possible de modifier manuellement certaines valeurs de l'écran Paramètres lorsque le contrôle des paramètres RS422 est réglé sur manuel. Appuyer sur le bouton d'entrée de données correspondant et saisir la valeur souhaitée.
  • Page 68: Restaurer Ou Supprimer Des Paramètres Personnalisés

    Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Manuel de l’utilisateur de Spirit II Restaurer ou supprimer des paramètres personnalisés Si une nouvelle configuration d'installation est enregistrée pour un usage ultérieur, elle peut être restaurée à tout moment ou définitivement supprimée de la liste. Appuyer sur le bouton Gestion des configurations personnalisées à...
  • Page 69: Onglet Configuration

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Onglet Configuration Appuyer sur le bouton de navigation Configuration puis sur l'onglet Configuration pour accéder à l'écran décrit ci-après. Contrôle des paramètres RS422 Il contrôle le mode de communication du Spirit avec le contrôleur X/Y et le système de commande de la hauteur.
  • Page 70: Onglet Configuration Avancée

    Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Manuel de l’utilisateur de Spirit II Onglet Configuration avancée Appuyer sur le bouton de navigation Configuration puis sur l'onglet Configuration avancée pour accéder à l'écran décrit ci-après. Définir un nœud RS422 Lorsque plusieurs systèmes Spirit sont utilisés ensemble sur une liaison de communication RS-422, chaque système doit posséder un numéro d’identification unique (numéro de nœud) afin de l'identifier sur le réseau.
  • Page 71: Onglet Paramètres Du Réseau

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Onglet Paramètres du réseau Appuyer sur le bouton de navigation Configuration puis sur l'onglet Paramètres du réseau pour accéder à l'écran décrit ci-après. Pour activer la mise en réseau, appuyer sur l'image de point d'exclamation rouge à côté...
  • Page 72: Onglet Mises À Jour Du Logiciel

    Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Manuel de l’utilisateur de Spirit II Onglet Mises à jour du logiciel Appuyer sur le bouton de navigation Configuration puis sur l'onglet Mises à jour du logiciel pour mettre à jour le logiciel du système Spirit. Voir les détails sur la mise à...
  • Page 73 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Mise à jour du logiciel 1. Copier le fichier Installer.exe sur une clé USB. Ce fichier sera envoyé par courrier électronique ou une adresse ftp sera fournie pour le téléchargement. 2.
  • Page 74: Onglet Infos Système

    Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Manuel de l’utilisateur de Spirit II Onglet Infos système Appuyer sur le bouton de navigation Configuration puis sur l'onglet Infos système pour accéder à l'écran décrit ci-après. L'écran affiche le matériel, le logiciel et le numéro de série pour chaque composant du système Spirit.
  • Page 75: Onglet Pressions/Fluide De Refroidissement

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Onglet Pressions/fluide de refroidissement Appuyer sur le bouton de navigation Diagnostics puis sur l'onglet Pressions/fluide de refroidissement pour accéder à l'écran décrit ci-après. L'appui sur l'un des boutons Pression de sortie provoque l'ouverture ou la fermeture de la soupape correspondante.
  • Page 76: Onglet Rs422

    Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Manuel de l’utilisateur de Spirit II Onglet RS422 Appuyer sur le bouton de navigation Diagnostics puis sur l'onglet RS422 pour accéder à l'écran décrit ci-après. Il faut noter qu'un « R » est ajouté aux données entrantes et un « T » pour les transmissions sortantes.
  • Page 77: Onglet Infos De Coupe

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Onglet Infos de coupe Appuyer sur le bouton de navigation Diagnostics puis sur l'onglet Infos de coupe pour accéder à l'écran décrit ci-après. Appuyer sur le bouton Enregistrer dans l'historique pour ajouter les erreurs de coupe actuelles à...
  • Page 78 Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Manuel de l’utilisateur de Spirit II Des mesures doivent être prises pour éviter de nouvelles erreurs lorsque l'une des erreurs suivantes se produit. Ce qui suit est une description des erreurs et des causes possibles : •...
  • Page 79: Onglet Alimentation

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Onglet Alimentation Appuyer sur le bouton de navigation Diagnostics puis sur l'onglet Alimentation pour accéder à l'écran décrit ci-après. Onglet Journal des erreurs Appuyer sur le bouton de navigation Diagnostics puis sur l'onglet Journal des erreurs pour accéder à...
  • Page 80: Onglet Messages

    Chapitre 4 : Fonctionnement de la console de gaz automatique Manuel de l’utilisateur de Spirit II Onglet Messages Appuyer sur le bouton de navigation Diagnostics puis sur l'onglet Messages pour accéder à l'écran décrit ci-après. Cet écran affiche tous les messages, les séquençages et les erreurs de l'alimentation électrique et de la console gaz.
  • Page 81: Chapitre 5 : Consommables De Torche Et Tableaux De Découpe

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Installation/enlèvement de la tête de torche DANGER ! Les chocs électriques peuvent tuer. • Sectionner l'alimentation primaire du système Spirit avant de monter ou de retirer la tête de la torche.
  • Page 82 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II NON ! Joint torique Joint torique Base de la torche Tête de torche Un espace Il n'y a pas est visible d'espace entre entre le joint le joint torique et la...
  • Page 83: Installation/Remplacement Des Consommables

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Installation/remplacement des consommables DANGER ! Les chocs électriques peuvent tuer. • Sectionner l'alimentation primaire du système Spirit avant de monter ou de retirer la tête de la torche. AVERTISSEMENT ! Les pièces chaudes peuvent brûler la peau.
  • Page 84 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II NON ! TIRER TIRER 6. Utiliser l'outil d'enlèvement de l'anneau de turbulence (P/N BK260105) pour retirer l'anneau de la buse. 7. Retirer l'électrode de la tête de la torche à l'aide de l’outil approprié : •...
  • Page 85: Maximiser La Durée De Vie Des Consommables

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Maximiser la durée de vie des consommables Maximiser la durée de vie des pièces consommables en appliquant les directives suivantes : 1. Le système Spirit utilise les dernières innovations technologiques pour prolonger la durée de vie des pièces consommables de la torche.
  • Page 86: Inspection Des Dommages

    Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Inspection des dommages Si la qualité de découpe est mauvaise, se conformer aux indications suivantes pour déterminer quels consommables doivent être remplacés. Inspecter tous les composants en vue d'éliminer débris, saleté ou excès de lubrifiant.
  • Page 87: Sélection Des Consommables

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Sélection des consommables Acier doux Électrode en cuivre Bague de Bouchon Bague de Anneau de Cuivre Tête de maintien maintien Buse turbulence Électrode torche extérieure protection intérieure...
  • Page 88 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Acier doux Électrode en argent Bague Bouchon Bague Anneau de Électrode Tête de de maintien de maintien Buse turbulence en argent torche extérieure protection intérieure BK279410 (joint torique...
  • Page 89 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier inoxydable – Plasma H17 Électrode en cuivre Bague de Bouchon Bague de Anneau de Cuivre Tête de maintien maintien Buse turbulence Électrode torche extérieure protection intérieure...
  • Page 90 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Acier inoxydable – Plasma à l'air ou à l'azote Électrode en cuivre Bague de Bouchon Bague de Anneau de Cuivre Tête de maintien maintien Buse turbulence Électrode...
  • Page 91 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier inoxydable – Plasma à l'air ou à l'azote Électrode en argent Bague de Bouchon Bague de Anneau de Argent Tête de maintien maintien Buse turbulence Électrode...
  • Page 92: Électrode En Aluminium Et En Cuivre

    Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Électrode en aluminium et en cuivre Bague de Bouchon Bague de Anneau de Cuivre Tête de maintien maintien Buse turbulence Électrode torche extérieure protection intérieure BK284150 BK277145...
  • Page 93: Électrode En Aluminium Et En Argent

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Électrode en aluminium et en argent Bague de Bouchon Bague de Anneau de Argent Tête de maintien maintien Buse turbulence Électrode torche extérieure protection intérieure BK279410 (joint torique...
  • Page 94: Tableaux De Découpe

    Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Tableaux de découpe Les tableaux de découpe des pages suivantes fournissent à l’opérateur le point de départ optimal d’une découpe en fonction des types et des épaisseurs des matériaux.
  • Page 95 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier doux – 30 A – Plasma d'oxygène / protection d'oxygène Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277145 BK277120 BK277130 Bague Bague de Anneau de extérieure maintien...
  • Page 96 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Acier doux – 50 A – Plasma d'oxygène / protection d'oxygène ou d'air Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277115 BK277122 BK277131 Bague Bague de Anneau de...
  • Page 97 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier doux – 70 A – Plasma d'oxygène / protection d'air Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277150 BK277125 BK277131 Bague Bague de Anneau de extérieure maintien...
  • Page 98 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Acier doux – 100 A – Plasma d'oxygène / protection d'air Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277286 BK277284 BK277282 Bague Bague de Anneau de extérieure maintien...
  • Page 99 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier doux – 150 A – Plasma d'oxygène / protection d'air Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277117 BK277293 BK277292 Bague Anneau de extérieure Bague de maintien turbulence...
  • Page 100 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Acier doux – 200 A – Plasma d'oxygène / protection d'air Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277274 BK277289 BK277291 Bague Bague de Anneau de extérieure maintien...
  • Page 101 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier doux – 275 A – Plasma d'oxygène / protection d'air Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277263 BK277269 BK277270 Bague Bague de Anneau de extérieure maintien...
  • Page 102 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Acier inoxydable – 30 A – Plasma d'air / protection d'air Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277144 BK277121 BK277137 Bague Bague de Anneau de extérieure maintien...
  • Page 103 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier inoxydable – 50 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277149 BK277123 BK277137 Bague Bague de Anneau de extérieure maintien...
  • Page 104 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Acier inoxydable – 70 A – Plasma d'H17 / protection d'azote Électrode en cuivre (H17 = 17,5 % hydrogène / 32,5 % argon / 50 % azote) Cette combinaison de gaz donne la meilleure qualité...
  • Page 105 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier inoxydable – 70 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en cuivre Cette combinaison de gaz donne une qualité de coupe moyenne avec un minimum d'écume Bouchon de protection Buse...
  • Page 106 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Acier inoxydable – 100 A – Plasma d'H17 / protection d'azote Électrode en cuivre (H17 = 17,5 % hydrogène / 32,5 % argon / 50 % azote) Cette combinaison de gaz donne la meilleure qualité...
  • Page 107 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier inoxydable – 100 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en cuivre Cette combinaison de gaz donne une qualité de coupe moyenne avec un minimum d'écume Bouchon de protection Buse...
  • Page 108 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Acier inoxydable – 150 A – Plasma d'H17 / protection d'azote Électrode en cuivre (H17 = 17,5 % hydrogène / 32,5 % argon / 50 % azote) Cette combinaison de gaz donne la meilleure qualité...
  • Page 109 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier inoxydable – 150 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en cuivre Cette combinaison de gaz donne une qualité de coupe moyenne avec un minimum d'écume Bouchon de protection Buse...
  • Page 110 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Acier inoxydable – 200 A – Plasma d'H17 / protection d'azote Électrode en cuivre (H17 = 17,5 % hydrogène / 32,5 % argon / 50 % azote) Cette combinaison de gaz donne la meilleure qualité...
  • Page 111 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier inoxydable – 200 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en cuivre Cette combinaison de gaz donne une qualité de coupe moyenne avec un minimum d'écume Bouchon de protection Buse...
  • Page 112 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Acier inoxydable – 260 A – Plasma d'H17 / protection d'azote Électrode en cuivre (H17 = 17,5 % hydrogène / 32,5 % argon / 50 % azote) Cette combinaison de gaz donne la meilleure qualité...
  • Page 113 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier inoxydable – 275 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en cuivre Cette combinaison de gaz donne une qualité de coupe moyenne avec un minimum d'écume Bouchon de protection Buse...
  • Page 114 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Aluminium – 30 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277145 BK277120 BK277130 Bague Bague de Anneau de extérieure maintien...
  • Page 115 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Aluminium – 50 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277150 BK277122 BK277131 Bague Bague de Anneau de extérieure maintien...
  • Page 116 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Aluminium – 70 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277150 BK277125 BK277131 Bague Bague de Anneau de extérieure maintien...
  • Page 117 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Aluminium – 100 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277286 BK277284 BK277282 Bague Bague de Anneau de extérieure maintien...
  • Page 118 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Aluminium – 150 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277117 BK277293 BK277292 Bague Bague de Anneau de extérieure maintien...
  • Page 119 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Aluminium – 200 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277274 BK277289 BK277291 Bague Bague de Anneau de extérieure maintien...
  • Page 120 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Aluminium – 275 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en cuivre Bouchon de protection Buse Électrode BK277263 BK277276 BK277270 Bague Bague de Anneau de extérieure maintien...
  • Page 121 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier doux – 100 A – Plasma d'oxygène / protection d'air Électrode en argent Bouchon de protection Buse Électrode BK277286 BK279484 BK279410 (joint torique marron) Bague Bague de...
  • Page 122 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Acier doux – 150 A – Plasma d'oxygène / protection d'air Électrode en argent Bouchon de protection Buse Électrode BK277117 BK279493 BK279420 (joint torique vert) Bague Anneau de extérieure...
  • Page 123 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier doux – 200 A – Plasma d'oxygène / protection d'air Électrode en argent Bouchon de protection Buse Électrode BK277274 BK279489 BK279440 (joint torique jaune) Bague Bague de Anneau de...
  • Page 124 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Acier doux – 275 A – Plasma d'oxygène / protection d'air Électrode en argent Bouchon de protection Buse Électrode BK277263 BK279469 BK279450 (joint torique rouge) Bague Bague de Anneau de...
  • Page 125 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier inoxydable – 100 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en argent Bouchon de protection Buse Électrode BK277286 BK279484 BK279410 (joint torique marron) Bague Bague de...
  • Page 126 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Acier inoxydable – 150 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en argent Bouchon de protection Buse Électrode BK277117 BK279493 BK279420 (joint torique vert) Bague Bague de Anneau de...
  • Page 127 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Acier inoxydable – 200 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en argent Bouchon de protection Buse Électrode BK277274 BK279489 BK279440 (joint torique jaune) Bague Bague de Anneau de...
  • Page 128 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Aluminium – 100 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en argent Bouchon de protection Buse Électrode BK277286 BK279484 BK279410 (joint torique marron) Bague Bague de Anneau de...
  • Page 129 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Aluminium – 150 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en argent Bouchon de protection Buse Électrode BK277117 BK279493 BK279420 (joint torique vert) Bague Bague de Anneau de...
  • Page 130 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II Aluminium – 200 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en argent Bouchon de protection Buse Électrode BK277274 BK279489 BK279440 (joint torique jaune) Bague Bague de Anneau de...
  • Page 131 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Aluminium – 275 A – Plasma d'air / protection d'azote Électrode en argent Bouchon de protection Buse Électrode BK277263 BK279469 BK279450 (joint torique rouge) Bague Bague de Anneau de...
  • Page 132 Chapitre 5 : Consommables de torche et tableaux de découpe Manuel de l’utilisateur de Spirit II VIDE Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à des non-ressortissants des États-Unis ni diffusées, sur quelque support que ce soit, en dehors des États-Unis dans un pays n’adhérant pas aux exigences de l’EAR.
  • Page 133: Chapitre 6 : Entretien Et Détection Des Pannes

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes AVERTISSEMENT: Seul le personnel d’entretien qualifié est autorisé à effectuer les opérations d'entretien du système Spirit. Le système utilise des tensions CA et CC pouvant être mortelles. Tout l’entretien doit être effectué...
  • Page 134: Attention À Ne Pas Trop Serrer Les Raccords Sous Peine

    Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes Manuel de l’utilisateur de Spirit II refroidissement et son filtre / cartouche de désionisation. Console de gaz automatique (AGC) 1. Retirer le couvercle de la console de gaz automatique. Utiliser un jet d’air comprimé...
  • Page 135 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes 6. Inspecter le manchon extérieur du conducteur d'alimentation en fluide de refroidissement / d'électrode à la base de la torche. Remplacer la base de la torche en cas d'entailles, de ruptures ou de trous. 7.
  • Page 136: Remplacement Du Filtre Et Du Fluide De Refroidissement

    Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes Manuel de l’utilisateur de Spirit II Remplacement du filtre et du fluide de refroidissement AVERTISSEMENT : ne pas toucher les ventilateurs à l’intérieur de l’alimentation électrique. Important : ne jamais allumer le système si le réservoir de fluide de refroidissement est vide.
  • Page 137 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes 11. Rebrancher le tuyau d'alimentation en fluide de refroidissement à l'arrière de l'alimentation électrique. 12. Suivez toutes les étapes de « Remplissage du système de refroidissement » du chapitre 3 de ce manuel pour achever cette procédure.
  • Page 138: Indicateurs D'état Du Microprocesseur De L'alimentation Électrique (Dsp)

    Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes Manuel de l’utilisateur de Spirit II Indicateurs d’état du microprocesseur de l'alimentation électrique (DSP) La carte à microprocesseur DSP contrôle toutes les fonctions de l’alimentation du Spirit. Il contient les DEL de diagnostic et OPTO qui permettent de résoudre les pannes du système.
  • Page 139: Séquence De Fonctionnement Du Microprocesseur De L'alimentation Électrique (Dsp)

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes Séquence de fonctionnement du microprocesseur de l'alimentation électrique (DSP) Les indicateurs de DSP suivants doivent s'allumer après l'activation de l'alimentation primaire :  D77 ........Alimentation 3,3 V ...
  • Page 140: Codes D'erreurs

    Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes Manuel de l’utilisateur de Spirit II Codes d'erreurs Voici la liste complète des codes d’erreurs du système Spirit. Lorsque le système utilise une console de gaz manuelle, seuls les codes d’erreurs numériques sont affichés. Lorsqu'une console de gaz automatique est utilisée, la description s'affiche également.
  • Page 141 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes Alimentation électrique Code Description courte Description longue 10440 Survoltage de sortie La tension de coupe maximale a été dépassée. 10450 Enlèvement prématuré du Le signal de démarrage a été retiré avant démarrage l'achèvement de la croissance 10461...
  • Page 142 Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes Manuel de l’utilisateur de Spirit II Console de gaz Code Description courte Description longue 20620 Fuite du gaz plasmagène Fuite du gaz plasmagène décelée. décelée. 20622 Fuite du gaz de protection Fuite du gaz de protection décelée. décelée.
  • Page 143: Détection Des Pannes

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes Détection des pannes Le tableau ci-dessous contient les instructions générales pour la détection des pannes du système Spirit. Contacter le service d’assistance technique pour tout problème non prévu dans cette section. Avant d'exécuter un test, s'assurer que tous les fusibles de système sont bons ;...
  • Page 144: Les Pressions De Gaz Ne Sont Pas Correctement Réglées

    Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes Manuel de l’utilisateur de Spirit II Problème Cause possible L'alimentation primaire a 1. Vérifier le raccordement du câble d'alimentation / été appliquée au système communication CAN à l'arrière de la console de mais l'écran de la console plasma.
  • Page 145: Procédure De Test Du Hacheur

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes Procédure de test du hacheur AVERTISSEMENT : seul le personnel d’entretien qualifié est autorisé à effectuer la procédure de test du hacheur. Le système utilise des tensions CA et CC pouvant être mortelles.
  • Page 146 Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes Manuel de l’utilisateur de Spirit II 4. Retirer les câbles d'électrode, de pièce et de buse des bornes de sortie qui sont sur le côté gauche de l'unité. 5. Veiller à bien installer la tête de torche (avec un jeu complet de consommables) sur sa base.
  • Page 147 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes 9. Lorsque le signal de démarrage est envoyé, vérifier la tension CC correcte (se reporter au TABLEAU 1) au niveau de la borne de sortie entre électrode et pièce, située sur le côté...
  • Page 148 Chapitre 6 : Entretien et détection des pannes Manuel de l’utilisateur de Spirit II 13. Sectionner l'alimentation primaire du système Spirit. Vérifier la continuité du câble entre le PCB du hacheur et le PCB de DSP. Se servir d'un voltmètre numérique pour lire la résistance (ohms) et procéder aux mesures suivantes : Hacheur (1) J1-1 à...
  • Page 149: Chapitre 7 : Liste Des Pièces

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Chapitre 7 : Liste des pièces Alimentation électrique (BK300211 - BK300219) Vue de droite Article Numéro de pièce QUANTITÉ Description BK707155 Inducteur L1/L2 BK709105 Presse-étoupe BK708121 Contacteur principal CON 1 BK702076 Filtre EMI, unités 380/400/415 V seulement BK709376...
  • Page 150 Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II Alimentation électrique (BK300211 - BK300219) Vue de gauche Article Numéro de pièce QUANTITÉ Description BK300101 Circuit imprimé (PCB), microprocesseur (DSP) BK300112 Circuit imprimé (PCB), détection CA BK708118 Relais CR3/PAR BK705011 PAT IGBT BK702075...
  • Page 151 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Alimentation électrique (BK300211 - BK300219) Vue de dessus Article Numéro de pièce QUANTITÉ Description BK501163 Logement de l'éclairage BK501164 Ampoule BK501162 Lentille blanche BK709359 Fusible F3, 5 A, à retardement BK709358 Fusible F4, 5 A, à...
  • Page 152 Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II Alimentation électrique (BK300211 - BK300219) Vue en coupe du refroidissement Article Numéro de pièce QUANTITÉ Description BK709105 Presse-étoupe BK200092 Réservoir de fluide de refroidissement sans raccords, ni bouchon BK500518 Bouchon du réservoir / jauge du fluide de refroidissement BK300135...
  • Page 153: Console De Gaz Automatique (Bk300418)

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Console de gaz automatique (BK300418) Vue de face Article Numéro de pièce QUANTITÉ Description BK300412 Alimentation, 24 VCC, 8,3 A BK300301-AGC Circuit imprimé (PCB), console de gaz (DSP) BK280030 Ventilateur, 24 VCC BK300415...
  • Page 154 Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II Console de gaz automatique (BK300418) Vue de droite Article Numéro de pièce QUANTITÉ Description BK300412 Alimentation, 24 VCC, 8,3 A BK300301-AGC Circuit imprimé (PCB), console de gaz (DSP) BK280030 Ventilateur, 24 VCC BK300415...
  • Page 155 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Console de gaz automatique (BK300418) Vue de gauche Article Numéro de pièce QUANTITÉ Description BK300412 Alimentation, 24 VCC, 8,3 A BK300301-AGC Circuit imprimé (PCB), console de gaz (DSP) BK280030 Ventilateur, 24 VCC BK300415...
  • Page 156: Console De Plasma (Bk300800)

    Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II Console de plasma (BK300800) Article Numéro de pièce QUANTITÉ Description BK300712 Alimentation, 12 VCC BK300701 Circuit imprimé (PCB), isolation RS422 BK300737 Kit d’écran tactile/LCD de 10,4" de remplacement BK708111 Commutateur, bouton-poussoir (bouton DÉSACTIVÉ) Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR].
  • Page 157 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Console d'amorçage (BK300510) à haute fréquence à distance (RHF) Article Numéro de pièce QUANTITÉ Description BK715051 Raccord de retour du fluide de refroidissement (gauche) BK715050 Raccord d'alimentation en fluide de refroidissement (droite) BK709227 Presse-étoupe BK709001...
  • Page 158 Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II Console d'amorçage (BK300500) ™ à technologie CleanStrike Article Numéro de pièce QUANTITÉ Description BK715051 Raccord de retour du fluide de refroidissement (gauche) BK715050 Raccord d'alimentation en fluide de refroidissement (droite) BK715021 Raccord d'alimentation en fluide de refroidissement (droite) BK709001...
  • Page 159: Torche Et Groupes De Collecteurs

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Torche et groupes de collecteurs Article Numéro de pièce QUANTITÉ Description BK284214 Groupe de 2 collecteurs (support inclus) BK277195 Support de groupe de 2 collecteurs BK278001 – Poignée de la torche standard BK278018 –...
  • Page 160: Conducteurs Blindés De Torche

    Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II Conducteurs blindés de torche Numéro de pièce Longueur BK284304-XX Où -XX est la longueur en pieds. Longueurs de 4 à 10 pieds disponibles par incréments de 1 pied. Longueurs de 15 à...
  • Page 161: Enroulement De Tuyau De Gaz À Agc

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Enroulement de tuyau de gaz à AGC Numéro de pièce Longueur* BK300080-XX Où -XX est la longueur en pieds. Longueurs de 10 à 150 pieds disponibles par incréments de 10 pieds. *Des longueurs personnalisées sont disponibles.
  • Page 162: Fluide De Refroidissement Et Câbles De Courant De Soudage

    Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II Fluide de refroidissement et câbles de courant de soudage Numéro de pièce Numéro de pièce Longueur (Systèmes non CSA) (Systèmes CSA) BK300306-XX BK388306-XX Où -XX est la longueur en pieds. Longueurs de 10 à...
  • Page 163: Tuyau De Gaz D'alimentation En Oxygène (En Option)

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Tuyau de gaz d'alimentation en oxygène (en option) Numéro de pièce Longueur BK200362-XX Où -XX est la longueur en pieds. Longueurs de 25 à 100 pieds disponibles par incréments de 25 pieds. BLEU BLEU Tuyau de gaz d'alimentation en azote (en option)
  • Page 164 Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II Kit de raccords pour tuyau de gaz d'alimentation, BK300421 (en option) Ce kit contient les composants ci-après. Le tuyau et la bague/collier ne sont pas fournis. Tuyau de gaz Raccords montés d'alimentation Raccord cannelé...
  • Page 165: Câble « Cii » (Pour L'inova Externe En Option)

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Câble « CII » (pour l'Inova externe en option) Numéro de pièce Longueur BK300902-XX Où -XX est la longueur en pieds. Longueurs de 5 à 150 pieds disponibles par incréments de 5 pieds. PRESSE-ÉTOUPE BK709015 CÂBLE BK711001 FICHE BK709016...
  • Page 166: Câble « Fii » (Pour L'inova Interne En Option)

    Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II Câble « FII » (pour l'Inova interne en option) Numéro de pièce Longueur BK300903-XX Où -XX est la longueur en pieds. Longueurs de 5 à 150 pieds disponibles par incréments de 5 pieds. CÂBLE BK711002 FICHE BK709364 FICHE BK709095...
  • Page 167: Câble « Jii » (Pour L'inova Interne En Option)

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Câble « JII » (pour l'Inova interne en option) Numéro de pièce Longueur BK300904-XX Où -XX est la longueur en pieds. Longueurs de 5 à 50 pieds disponibles par incréments de 5 pieds. PRESSE-ÉTOUPE BK709025 PRESSE-ÉTOUPE BK709021 FICHE BK709364...
  • Page 168: Ensembles Pcb - Emplacement De Référence Du Composant

    Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II Ensembles PCB – Emplacement de référence du composant Alimentation, microprocesseur DSP (BK300101) – quadrant 1 Carte de quadrant de PCB U37 - RHF – Démarrage à impulsion – Marquage –...
  • Page 169 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Alimentation, microprocesseur DSP (BK300101) – quadrant 2 Carte de quadrant de PCB – Plasma – Prégaz – Solénoïde (non utilisé) – Mtr / Sol – – Surtension – Ventilateur –...
  • Page 170 Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II Alimentation, microprocesseur DSP (BK300101) – quadrant 3 Carte de quadrant de PCB Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à...
  • Page 171 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Alimentation, microprocesseur DSP (BK300101) – quadrant 4 Carte de quadrant de PCB J4-1 J4-2 Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à...
  • Page 172 Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II Alimentation, sortie (BK300108) Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à des non-ressortissants des États-Unis ni diffusées, sur quelque support que ce soit, en dehors des États-Unis dans un pays n’adhérant pas aux exigences de l’EAR.
  • Page 173 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Alimentation, détection CA (BK300112) Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à des non-ressortissants des États-Unis ni diffusées, sur quelque support que ce soit, en dehors des États-Unis dans un pays n’adhérant pas aux exigences de l’EAR.
  • Page 174 Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II Console de gaz, microprocesseur DSP (BK300301-AGC) – quadrant 1 Carte de quadrant de PCB Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à...
  • Page 175 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Console de gaz, microprocesseur DSP (BK300301-AGC) – quadrant 2 Carte de quadrant de PCB Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à...
  • Page 176 Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II Console de gaz, microprocesseur DSP (BK300301-AGC) – quadrant 3 Carte de quadrant de PCB Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à...
  • Page 177 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Console de gaz, microprocesseur DSP (BK300301-AGC) – quadrant 4 Carte de quadrant de PCB Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à...
  • Page 178 Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II Hacheur, commande de grille (BK300106) Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à des non-ressortissants des États-Unis ni diffusées, sur quelque support que ce soit, en dehors des États-Unis dans un pays n’adhérant pas aux exigences de l’EAR.
  • Page 179 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 7 : Liste des pièces Console de plasma, isolation RS422 (BK300701) Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à des non-ressortissants des États-Unis ni diffusées, sur quelque support que ce soit, en dehors des États-Unis dans un pays n’adhérant pas aux exigences de l’EAR.
  • Page 180 Chapitre 7 : Liste des pièces Manuel de l’utilisateur de Spirit II VIDE Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à des non-ressortissants des États-Unis ni diffusées, sur quelque support que ce soit, en dehors des États-Unis dans un pays n’adhérant pas aux exigences de l’EAR.
  • Page 181: Chapitre 8 : Option Console Interne Inova

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 8 : Option console interne Inova Chapitre 8 : Option console interne Inova Exposé général Ce système Inova, en option, a été conçu pour contrôler la tension d'arc de tout système de découpe au plasma. Cependant, ce système associé au Spirit II est encore plus pratique car la console Inova est directement intégrée à...
  • Page 182: Mise À La Terre

    Chapitre 8 : Option console interne Inova Manuel de l’utilisateur de Spirit II Mise à la terre La console Inova interne doit être branchée à la même prise de terre que l'alimentation du plasma, conformément aux réglementations locales ou nationales. Les figures ci-après décrivent les deux méthodes.
  • Page 183: Liste Des Pièces

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 8 : Option console interne Inova Liste des pièces Article Numéro de Quantité Description pièce BK110200 Circuit imprimé (PCB), microprocesseur BK110705 Circuit imprimé (PCB), distribution d'énergie électrique BK110900 Circuit imprimé (PCB), pont en H BK706003 Transformateur BK709360...
  • Page 184 Chapitre 8 : Option console interne Inova Manuel de l’utilisateur de Spirit II Emplacement dans Spirit II 150 et 275 – suite Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à...
  • Page 185 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Chapitre 8 : Option console interne Inova Emplacement dans Spirit II 400 (pos A) (pos B) Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à...
  • Page 186 Chapitre 8 : Option console interne Inova Manuel de l’utilisateur de Spirit II Emplacement dans Spirit II 400 – suite Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à des non-ressortissants des États-Unis ni diffusées, sur quelque support que ce soit, en dehors des États-Unis dans un pays n’adhérant pas aux exigences de l’EAR.
  • Page 187: Annexe A : Compatibilité Électromagnétique (Cem)

    ’ Manuel de l utilisateur de Spirit II Annexe A : Compatibilité électromagnétique (CEM) Annexe A : Compatibilité électromagnétique (CEM) Généralités Les systèmes de découpe au plasma, estampillés CE, Spirit II, 380 V 50/60 Hz et 415 V 50/60 Hz, sont produits conformément aux normes européennes EN 60974-10 (compatibilité...
  • Page 188: Évaluation De La Zone

    ’ Annexe A : Compatibilité électromagnétique (CEM) Manuel de l utilisateur de Spirit II Évaluation de la zone Avant l’installation de l’équipement de découpe au plasma, l’utilisateur est tenu d’évaluer les éventuels problèmes électromagnétiques de la zone environnante. Tenir compte des aspects suivants : a) les autres câbles d’alimentation, câbles de commande, câbles téléphoniques et de signalisation se trouvant au-dessus, en dessous et à...
  • Page 189: Liaison Équipotentielle

    ’ Manuel de l utilisateur de Spirit II Annexe A : Compatibilité électromagnétique (CEM) Liaison équipotentielle Prévoir la liaison de tous les composants métalliques de l’installation de découpe au plasma et de l’équipement à proximité. Néanmoins, la liaison des composants métalliques avec la pièce accroît le risque de choc électrique en cas de contact simultané...
  • Page 190 ’ Annexe A : Compatibilité électromagnétique (CEM) Manuel de l utilisateur de Spirit II VIDE Ces informations sont soumises au contrôle de la Réglementation américaine sur les exportations [EAR]. Ces informations ne doivent pas être communiquées à des non-ressortissants des États-Unis ni diffusées, sur quelque support que ce soit, en dehors des États-Unis dans un pays n’adhérant pas aux exigences de l’EAR.
  • Page 191: Annexe B : Communication Série

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Annexe B : Communication série Annexe B : Communication série Initialisation du système Spirit Le système Spirit utilise un port de communication série RS-422 situé à l’arrière de la console de plasma pour répondre aux commandes qui sont transmises par un contrôleur x/y.
  • Page 192: Vérification Des Erreurs De Communication

    Annexe B : Communication série Manuel de l’utilisateur de Spirit II Pour envoyer un paramètre, la valeur de celui-ci doit être envoyée dans la commande. Par exemple, pour envoyer une durée de perforation de coupe de 1000 ms au système, il faut chercher la commande définir temps de perforation de coupe dans le tableau de commandes.
  • Page 193: Paramètres De Coupe Par Défaut

    Manuel de l’utilisateur de Spirit II Annexe B : Communication série Paramètres de coupe par défaut Pour initialiser les paramètres d'un système Spirit, un appareil externe doit communiquer, en séquence, le type de matériau, son épaisseur, le processus (coupe ou marquage) et le courant de coupe. Lorsque le système Spirit reçoit le courant de coupe, tous les autres paramètres seront définis à...
  • Page 194: Commandes En Série Rs-422

    Annexe B : Communication série Manuel de l’utilisateur de Spirit II Commandes en série RS-422 Remarque : dans les commandes suivantes, « nn » représente le nœud de réseau de l'alimentation qui doit recevoir la commande. Pour envoyer une commande générale à toutes les alimentations d'une configuration réseau, «...
  • Page 195 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Annexe B : Communication série Commande Chaîne hex Informations complémentaires Numéro de pièce du AA nn FA 10 -- -- 0D Si c'est demandé dans la commande #30, le corps de torche (msw) système transmettra le mot le plus important du numéro de pièce du corps de torche.
  • Page 196 Annexe B : Communication série Manuel de l’utilisateur de Spirit II Commande Chaîne hex Informations complémentaires Numéro de pièce de la AA nn FA 1D -- -- 0D Si c'est demandé dans la commande #30, le bague extérieure de système transmettra le mot le moins torche (lsw) important du numéro de pièce de la bague extérieure.
  • Page 197 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Annexe B : Communication série 53 = Envoyer tension d’arc de marquage 54 = Envoyer hauteur de marquage 55 = Envoyer hauteur du début du marquage 56 = Envoyer vitesse de déplacement de marquage 57 = Envoyer temps de perforation de marquage 59 = Envoyer configuration de...
  • Page 198 Annexe B : Communication série Manuel de l’utilisateur de Spirit II Commande Chaîne hex Informations complémentaires Version du tableau de AA nn FA 22 00 -- 0D Si c'est demandé dans la commande #30, le découpe système transmettra la version du tableau de découpe x 10.
  • Page 199 Manuel de l’utilisateur de Spirit II Annexe B : Communication série déplacement de coupe (pouces/min) affichée à l'écran Tension Plage valide : 0 à 999 Enregistrer en tant que AA nn FA 2E 00 01 0D Enregistre les conditions de coupe actuelle fichier utilisateur dans un fichier utilisateur.
  • Page 200 Annexe B : Communication série Manuel de l’utilisateur de Spirit II Commande Chaîne hex Informations complémentaires Restaurer les AA nn FA 2F 00 01 0D Restaure les paramètres d'usine de coupe paramètres d'usine pour le type de matériau et l'épaisseur actuels.

Table des Matières