Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OptiMax 560/800/1150/1420
EN Operating instructions and Warranty
FR Notice d'emploi et Garantie
ES Instrucciones de uso y Garantía

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase OptiMax 560

  • Page 1 OptiMax 560/800/1150/1420 EN Operating instructions and Warranty FR Notice d‘emploi et Garantie ES Instrucciones de uso y Garantía...
  • Page 2 OIX0008 OptiMax 560/800/1150/1420...
  • Page 3 OIX0008 OIX0010...
  • Page 4 OIX0010 OIX0013 OptiMax 560/800/1150/1420...
  • Page 5 OIX0008 OIX0009 OptiMax 1300 1420...
  • Page 6 OIX0008 OIX0009 OptiMax 1150 1420 OIX0010 OIX0012 OptiMax 560/800/1150/1420...
  • Page 7: Safety Information

    - EN - SAFETY INFORMATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - READ AND FOLLOW ALL SAFETY This unit can be used INSTRUCTIONS! KEEP THESE by children aged 8 and INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE. above and by persons with WARNING- To guard against injury, basic reduced physical, sensory safety precautions should be observed, or mental capabilities...
  • Page 8 • Only use original spare parts and • Only connect the unit if the electrical accessories for the unit. data of the unit and the power supply DANGER! • Never carry out technical coincide. The unit data is to be found on OptiMax 560/800/1150/1420...
  • Page 9 - EN - the unit type plate, on the packaging or in of water in the receptacle. this manual. DANGER! • Don’t pinch, twist or damage • Protect the plug connections from the electrical cord. A minor cut even moisture. if only in the outer shell could allow •...
  • Page 10: Product Description

    - EN - PRODUCT DESCRIPTION • Fit the supplied suction cups with a OptiMax 560/800/1150/1420, referred to twisting movement. in the following as "unit", may only be – The suction cups adhere to clean, used as specified in the following: smooth surfaces.
  • Page 11: Maintenance And Cleaning

    - EN - How to proceed: • Do not use cleaning agents or chemical solutions. • Pull off the filter housing. Replacing the impeller unit • Fit the hose connector as required and connect to a suitable hose. ( → Technical data) How to proceed: •...
  • Page 12: Wear Parts

    Filter housing or impeller unit soiled, hose blocked Clean Hose defective Replace Hose kinked Route hose in a straight line Impeller unit worn Replace impeller unit Only submersed Filter housing clogged Clean the filter housing. during installation OptiMax 560/800/1150/1420...
  • Page 13 This limited warranty does not cover failure OASE shall not be held liable for any or problems relating to: consequential damage to any other part − Improper or incorrect installation of the...
  • Page 14 OF A BREACH OF SUCH WARRANTIES. www.oase-livingwater.com OASE EXPRESSLY DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. OASE SHALL NOT BE LIABLE UNDER ANY CIRCUMSTANCES FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, FOR ANY BREACH OF SUCH WARRANTIES OR OTHERWISE.
  • Page 15: Consignes De Securite

    - FR - CONSIGNES DE SECURITE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - LIRE ET SUIVRE Dans le cas où cet appareil TOUTES LES INSTRUCTIONS DE serait utilisé par des SÉCURITÉ ! CONSERVEZ CES mineurs de moins de 8 ans INSTRUCTIONS DANS UN ENDROIT SÛR.
  • Page 16 Afin de réduire le risque de uniquement si ces derniers sont décrits dans la décharge électrique, assurez‐vous qu’elle notice d'emploi. S'il est impossible de remédier est uniquement connectée à une prise aux problèmes, contacter le SAV agréé ou en OptiMax 560/800/1150/1420...
  • Page 17 - FR - avec mise à la terre, bien mise à la terre. • N'ont toutes les prises de courant installé • Lire et respecter tous les avis important et entretenu par un électricien agréé. sur l'appareil. RISQUE ! • Faire débrancher la pompe •...
  • Page 18: Description Du Produit

    Renvoi à l'illustration, p. ex. Figure A. Mesure de protection : Régulièrement contrôler le niveau d'eau dans l'aquarium. DESCRIPTION DU PRODUIT OptiMax 560/800/1150/1420, appelé par la • Monter les ventouses fournies avec un suite «appareil», doit être utilisé exclusivement mouvement de rotation.
  • Page 19: Mise En Service

    - FR - immédiatement en marche. Mise en place de l'appareil au sec • Éteindre : Débrancher l'appareil de la REMARQUE tension secteur. La pompe n'est pas autoamorçante et doit être placée en dessous du niveau de NETTOYAGE ET ENTRETIEN l'eau.
  • Page 20: Pieces D'usure

    • Ventouses, unité de fonctionnement le système de reprise prévu à cet effet. Rendre l'appareil inutilisable en sectionnant auparavant le câble. RÉPARATION Un carter endommagé ne peut pas être réparé et ne doit plus être utilisé. Recycler l’appareil correctement. OptiMax 560/800/1150/1420...
  • Page 21: Élimination Des Derangements

    - FR - ÉLIMINATION DES DERANGEMENTS Défaut Cause Remède L’appareil ne démarre La tension secteur manque Vérifier la tension secteur L'unité de fonctionnement est bloquée La nettoyer Débit d'eau insuffisant Position du régulateur de débit A nouveau régler le régulateur de débit Corps du filtre ou unité...
  • Page 22: Garantie

    GARANTIE − le non‐respect des directives de sécurité, d’entretien et de maintenance comme OASE offre pour ce produit une garantie limitée de 36 . La durée de la garantie elles sont décrites dans ces instructions limitée prend effet à la date d’achat initiale de service ou déterminées de temps en...
  • Page 23 OASE North America fortuits ou médiats, dans ce cas la West Palm Beach, FL 33409 restriction ci‐dessus est sans effet pour vous. 1-866-627-3435 customercare@oase-livingwater.com Si votre produit OASE devait présenter un défaut ou un vice de fonctionnement dans...
  • Page 24: Indicaciones De Seguridad

    Está prohibido operar el niños ejecuten la limpieza equipo con líneas eléctricas defectuosas y el mantenimiento sin o si la caja está defectuosa. supervisión. • No instale ni guarde el aparato donde será expuesto a la intemperie o a OptiMax 560/800/1150/1420...
  • Page 25 - ES - temperaturas por debajo del punto de • Las líneas de conexión no se pueden congelación. sustituir. Deseche el equipo y los componentes si una línea está dañada. • No transporte ni tire el equipo por la línea eléctrica. •...
  • Page 26 No desconecte la bomba de comprendimiento. la toma de corriente eléctrica a la primera señal de cualquier problema. Otras indicaciones ¡PELIGRO! • Si el conector macho o Referencia a una ilustración, p. ej. hembra se moja, NO desenchufe el cable ilustración A. OptiMax 560/800/1150/1420...
  • Page 27: Descripción Del Producto

    - ES - DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO • Monte las ventosas suministradas con un OptiMax 560/800/1150/1420, en lo movimiento de giro. sucesivo, "el equipo", solo puede utilizarse – Las ventosas se adhieren en superficies de la siguiente manera: limpias y lisas.
  • Page 28: Puesta En Marcha

    - ES - sedimentaciones de cal se recomienda el • Quite la carcasa del filtro producto PumpClean de OASE. • Monte la boquilla de manguera si fuera Sustitución de la unidad de rodadura necesario y únala con la manguera apropiada. (→ Datos técnicos) Proceda de la forma siguiente: •...
  • Page 29: Eliminación De Fallos

    - ES - PIEZAS DE DESGASTE Deseche adecuadamente el equipo. Los siguientes componentes son piezas de DESECHO desgaste y no entran en la prestación de garantía: ¡Está prohibido desechar este equipo en • Ventosas, unidad de rodadura la basura doméstica! Deseche el equipo sólo a través del sistema de recogida REPARACIÓN previsto.
  • Page 30 - ES - GARANTÍA seguridad, cuidado y mantenimiento OASE asume para este producto una descritas en estas instrucciones de garantía limitada de uno año. La garantía servicio o determinadas por OASE en comienza con la fecha de la compra intervalos regulares;...
  • Page 31 En este caso la limitación arriba mencionada no tiene validez para OASE North America West Palm Beach, FL 33409 1-866-627-3435 En caso que su producto de OASE tenga customercare@oase-livingwater.com un defecto o fallo funcional cubierto por...
  • Page 32 Capacité de Colonne Type Consommation des tuyaux tuyaux - de mesure refoulement d'eau ‐ décharge adduction Tamaño de Tamaño de Tensión Consumo de Capacidad Columna Tipo mangueras mangueras asignada potencia de elevación de agua ‐ vertido - Toma OptiMax 560/800/1150/1420...
  • Page 33 Dust tight. Protect Possible hazard For indoor Do not dispose Read the Submersible to from for persons use. of together operating 1 m depth direct sun wearing pace with household instructions. radiation. makers! waste! Imperméable Protéger Dangers Pour Ne pas recycler Lire la notice aux poussières.
  • Page 34 OptiMax OptiMax 1150 1420 Pos. 1150 1420 49826 22474 49827 22645 44942 44943 44944 44945 44949 44949 44949 44949 44947 44947 44947 44947 44946 44946 44946 44946 4× 4× OIX0004 OptiMax 560/800/1150/1420...
  • Page 36 OASE North America INC. · www.oase-livingwater.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Optimax 800Optimax 1150Optimax 1420

Table des Matières