Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

19397_GA_Individualmodul_A5_end:. 07.02.12 14:22 Seite 2
ProfiClear Premium
Individualmodul

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase ProfiClear Premium Individualmodul

  • Page 1 19397_GA_Individualmodul_A5_end:. 07.02.12 14:22 Seite 2 ProfiClear Premium Individualmodul...
  • Page 2 ProfiClear0018 ProfiClear0016 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu2 2 25.07.2013 11:48:35...
  • Page 3 ProfiClear0019 ProfiClear0017 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu3 3 25.07.2013 11:48:37...
  • Page 4 ProfiClear0012 ProfiClear 0006 ProfiClear0048 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu4 4 25.07.2013 11:48:38...
  • Page 5 ProfiClear0010 ProfiClear0011 ProfiClear0014 ProfiClear 0049 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu5 5 25.07.2013 11:48:38...
  • Page 6 ProfiClear0013 ProfiClear0005 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu6 6 25.07.2013 11:48:39...
  • Page 7: Table Des Matières

    - DE - Inhaltsverzeichnis Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung..................8 1.1 Symbole in dieser Anleitung ....................8 Produktbeschreibung........................9 2.1 Lieferumfang und Geräteaufbau ....................9 2.2 Funktionsbeschreibung......................9 2.3 Optionale Ausbaustufen bei der Aufstellung als Gravitationssystem ........10 2.4 Bestimmungsgemäße Verwendung..................10 Sicherheitshinweise ........................
  • Page 8: Hinweise Zu Dieser Gebrauchsanleitung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts ProfiClear Premium Individual Modul haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 9: Produktbeschreibung

    - DE - Produktbeschreibung Zum OASE Filtersystem ProfiClear Premium gehören die Filtermodule Trommelfilter Modul, Moving Bed Modul und Individual Modul. Das Filtersystem kann als gepumptes System oder als Gravitationssystem betrieben werden. Mit Ausnahme des Trommelfilter Moduls sind alle Filtermodule für beide Systeme geeignet.
  • Page 10: Optionale Ausbaustufen Bei Der Aufstellung Als Gravitationssystem

    - DE - Optionale Ausbaustufen bei der Aufstellung als Gravitationssystem Für die Aufstellung als Gravitationssystem kann das ProfiClear Premium Individual Modul durch Einbau von Filterpumpen und UVC-Vorklärgeräten erweitert werden. Dazu können die Anschlüsse DN 110 und 2" genutzt werden. Als Filterpumpen eignen sich: ►...
  • Page 11: Montage

    - DE - Montage Sie benötigen folgende Werkzeuge: ► Ringschlüssel 10 mm − Steckschlüssel 7 mm, Steckschlüssel 8 mm − Kreuzschlitzschraubendreher PZ3 − Akkuschrauber Bit PZ3 (Nicht auf "Bohren" stellen!) − Geräteanschluss vorbereiten Vor dem Aufstellen, Anschließen und der Inbetriebnahme des Geräts sind noch einige Aufgaben zu erfüllen: 2 ×...
  • Page 12: Filterpumpe Im Behälter Aufstellen

    - DE - Auslauf DN 110 montieren So gehen Sie vor: 1. O-Ring auf Auslauf setzen 2. Auslauf von außen in Behälterwand setzen. Die als Nase ausgeprägte Markierung muss nach oben zeigen und auf das Lochbild ausgerichtet − sein. 3. Auslauf von innen mit Linsenschrauben befestigen. Alle Schrauben mit Akkuschrauber über Kreuz festziehen, damit sich die Dichtung gleichmäßig −...
  • Page 13: Pumpe Aquamax Eco Premium An Ausgang 2" Anschließen

    Ausgangs 2" anschließen, ohne Verwendung eines zweiten Verbindungsbogens. Für die vordere Filterpumpe gilt: Kurzen Verbindungsschlauch mit zweitem Verbindungsbogen an den Ausgang 2" anschließen. OASE empfiehlt Verbindungsbogen 2", Best.-Nr.: 50540. So gehen Sie vor: 1. Verbindungsbogen 2" (Flachdichtung eingelegt) an Filterpumpe montieren.
  • Page 14: Aufstellen Und Anschließen

    - DE - Aufstellen und Anschließen Aufstellung planen Hinweis: Verwenden Sie geeignete Transport- und Greifhilfen zum Transportieren und Aufstellen des Geräts. Das Gerät hat ein Gewicht von mehr als 25 kg (→ Technische Daten). Planen Sie die Aufstellung des Filtersystems. Durch eine sorgfältige Planung und Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen erreichen Sie optimale Betriebsbedingungen.
  • Page 15: Inbetriebnahme

    5. Siebkörbe ggf. mit Filtermaterial bestücken (→ Funktionsbeschreibung). 6. Wenn alle Filterbehälter mit Wasser gefüllt sind, die anderen elektrischen Geräte (z. B. Filterpumpen) einschalten. Bei Verwendung von Filterstartern (z. B. OASE BioKick CWS) vorhandene UVC-Vorklärgeräte jedoch für mindestens 24 Stunden ausgeschaltet lassen, damit die Besiedelung der Filtermaterialien mit Mikroorganismen nicht gestört wird.
  • Page 16: Reinigung Und Wartung

    - DE - Reinigung und Wartung Achtung! Gefährliche elektrische Spannung! Mögliche Folgen: Tod oder schwere Verletzungen. Schutzmaßnahmen: Bevor Sie in das Wasser greifen und vor Arbeiten am Gerät Netzspannung abschalten und gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten sichern. Nur bei außergewöhnlicher Verschmutzung muss das gesamte Filtersystem zum Reinigen und ►...
  • Page 17: Technische Daten

    - DE - Technische Daten ProfiClear Premium Individual Modul Abmessungen L × B × H 830 × 665 × 815 Gewicht ohne Wasser mit Wasser, aber ohne Geräte Individuelles Maximum Filtergranulat Siebkörbe Anzahl Einlauf Anzahl Anschluss ∅ 180 Auslauf Anzahl Anschluss DN 110 Anzahl...
  • Page 18 - GB - Table of Contents Information about these operating instructions ................19 1.1 Symbols used in these instructions..................19 Product Description ........................20 2.1 Delivery scope and unit configuration ..................20 2.2 Function description....................... 20 2.3 Optional configurations for installation as agravity-fed system..........21 2.4 Intended use..........................
  • Page 19: Information About These Operating Instructions

    Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this productProfiClear Premium Individual Modul. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 20: Product Description

    - GB - Product Description The OASE filter system ProfiClear Premium includes the filter modules "Drum Filter Module", "Moving Bed Module" and "Individual Module". The filter system can be operated as a pump fed or gravity fed system. All filter modules are suitable for both system except for the Drum Filter Module.
  • Page 21: Optional Configurations For Installation As Agravity-Fed System

    - GB - Optional configurations for installation as agravity-fed system For installation as a gravity-fed system, the ProfiClear Premium Individual Module can be extended by installing filter pumps and UVC clarifying units. The DN 110 and 2" connections can be used for this. Suitable filter pumps: ►...
  • Page 22: Installation

    - GB - Installation The following tools are required: ► 10 mm ring spanner − 7 mm socket spanner, 8 mm socket spanner − PZ3 Phillips screwdriver − Cordless drill/screwdriver with PZ3 bit (do not set to "drill"!) − Preparing the unit connection Before installing, connecting and starting up the unit, perform the following tasks: 2 Remove 2×...
  • Page 23: Installing The Filter Pump In The Container

    - GB - Fitting the DN 110 outlet How to proceed: 1. Fit the O ring onto the outlet. 2. Fit the outlet into the respective hole of the container wall from the outside. Ensure that the raised marking is at the top and aligned in relation to the hole pattern. −...
  • Page 24: Connecting The Aquamax Eco Premium Pump To The 2" Outlet

    For the front filter pump: Connect a short connection hose with a second connection bend to the 2" outlet. OASE recommends the 2" connection bend, Order No.: 50540. How to proceed: 1. Fit the O ring onto the outlet.
  • Page 25: Installation And Connection

    - GB - Installation and connection Installation planning Note: Use suitable transport and lifting aids to transport and install the unit. The unit weighs more than 25 kg (→ Technical Data). Plan the installation of the filter system. With careful planning, taking the ambient conditions into account, you will obtain optimum operating results.
  • Page 26: Commissioning/Start-Up

    6. When all filter containers are filled with water, switch on the other electrical units (e.g. filter pumps). If using filter starters (e.g. OASE BioKick CWS), do not operate any UVC clarifying units for at least 24 hours so as not to disturb the colonisation of the filter media by micro-organisms.
  • Page 27: Maintenance And Cleaning

    - GB - Maintenance and cleaning Attention! Dangerous electrical voltage. Possible consequences: Death or severe injury. Protective measures: Isolate the unit prior to reaching into the water and carrying out any work on the unit. Secure the unit from being switched on inadvertantly. The entire filter system only needs to be taken out of operation for cleaning and maintenance if it is ►...
  • Page 28: Technical Data

    - GB - Technical data ProfiClear Premium Individual Module Dimensions L × W × H 830 × 665 × 815 Weight without water with water but without units Individual filter pellets maximum Strainer baskets quantity pces. Inlet quantity pces. connection ∅...
  • Page 29 - FR - Table des matières Remarques relatives à cette notice d'emploi.................. 30 1.1 Symboles dans cette notice d'emploi..................30 Description du produit........................31 2.1 Fourniture et structure de l'appareil ..................31 2.2 Description des fonctions....................... 31 2.3 Modules d'extension optionnels pour la mise en place en tant que système de gravitation ... 32 2.4 Utilisation conforme à...
  • Page 30: Remarques Relatives À Cette Notice D'emploi

    Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, ProfiClear Premium Individual Modul vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
  • Page 31: Description Du Produit

    - FR - Description du produit Parmi le système de filtration ProfiClear Premium d'OASE, on compte les modules de filtration suivants : module de filtre à tambour, module Moving Bed et module individuel. Le système de filtration est exploitable soit comme système pompé soit comme système de gravitation. A l'exception du module de filtre à...
  • Page 32: Modules D'extension Optionnels Pour La Mise En Place En Tant Que Système De Gravitation

    - FR - Modules d'extension optionnels pour la mise en place en tant que système de gravitation Pour sa mise en place en tant que système de gravitation, il est possible de procéder à une extension du module individuel ProfiClear Premium en montant des pompes de filtration et des appareils de préclarification à...
  • Page 33: Montage

    - FR - Montage Ci-après, les outils requis : ► Clé polygonale 10 mm − Clé à douille 7 mm, clé à douille 8 mm − Tournevis cruciforme PZ3 − Visseuse sans fils Bit PZ3 (ne pas mettre sur "Percer") −...
  • Page 34: Mise En Place De La Pompe De Filtration Dans Le Récipient

    - FR - Montage du conduit d'écoulement DN 110 Voici comment procéder : 1. Poser le joint torique sur le conduit d'écoulement 2. de l'extérieur, placer le conduit d'écoulement dans la paroi du récipient. Le repère ressortant en saillie doit être tourné vers le haut et aligné sur le trou. −...
  • Page 35: Raccordement De La Pompe Aquamax Eco Premium Au Conduit D'écoulement 2

    Valable pour la pompe de filtration avant : raccorder le tuyau de raccordement court au conduit d'écoulement 2" au moyen du second coude. OASE préconise le coude 2", réf. : 50540. Voici comment procéder : 1. Monter le coude 2" (joint plat inséré) sur la pompe de filtration.
  • Page 36: Mis En Place Et Raccordement

    - FR - Mis en place et raccordement Planification de la mise en place Remarque : Utiliser des moyens d'aide au transport et à la manutention appropriés pour le transport et la mise en place de l'appareil. L'appareil a un poids de plus de 25 kg (→ Caractéristiques techniques). Projeter la mise en place du système de filtration.
  • Page 37: Mise En Service

    6. Remplir tous les récipients pour filtre d'eau, mettre les autres appareils électriques (p. ex.pompes de filtration) en circuit. En cas d'utilisation d'activateurs de filtre (p. ex. BioKick CWS d'OASE) laisser toutefois les appareils de préclarification à UVC présents hors circuit pour au moins 24 heures, pour ne pas gêner la colonisation des matériaux filtrants avec des microorganismes.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    - FR - Nettoyage et entretien Attention ! Tension électrique dangereuse. Conséquences éventuelles : mort ou blessures graves. Mesures de protection : Mettre hors circuit avant tout contact avec l'eau et avant toute exécution de travaux sur l'appareil et protéger contre toute remise en circuit involontaire. C'est uniquement en cas d'impuretés exceptionnelles que le système de filtration complet doit être ►...
  • Page 39: Caractéristiques Techniques

    - FR - Caractéristiques techniques Module individuel ProfiClear Premium Dimensions L × l × h 830 × 665 × 815 Poids sans eau avec eau, toutefois sans appareils Granulés filtrants Maximum individuels Paniers-tamis Quantité Conduit d'admission Quantité Raccord ∅ 180 Conduit d'écoulement Quantité...
  • Page 40 - NL - Inhoudsopgave Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing..................41 1.1 Symbolen in deze handleiding ....................41 Productbeschrijving ........................42 2.1 Omvang van de levering en apparaatopbouw................ 42 2.2 Functiebeschrijving ........................ 42 2.3 Optionele aanbouwniveaus bij de opstelling als gravitatiesysteem ........43 2.4 Beoogd gebruik ........................
  • Page 41: Instructies Betreft Deze Gebruiksaanwijzing

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product ProfiClear Premium Individual Modul heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het apparaat vertrouwd te maken.
  • Page 42: Productbeschrijving

    - NL - Productbeschrijving Tot het OASE-filtersysteem ProfiClear Premium behoren de filtermodules Trommelfilter-module, Moving Bed-module en Individual-module. Het filtersysteem kan als gepompt systeem of als gravitatiesysteem worden gebruikt. Met uitzondering van de trommelfiltermodules zijn alle filtermodules voor beide systemen geschikt.
  • Page 43: Optionele Aanbouwniveaus Bij De Opstelling Als Gravitatiesysteem

    - NL - Optionele aanbouwniveaus bij de opstelling als gravitatiesysteem De ProfiClear Premium Individual module kan, voor de opstelling als gravitatiesysteem, worden uitgebreid door inbouw van filterpompen en UVC-voorzuiveringsapparaten. Hiervoor kunnen de aansluitingen DN 110 en 2" worden gebruikt. Als filterpompen zijn geschikt: ►...
  • Page 44: Montage

    - NL - Montage U hebt de volgende gereedschappen nodig: ► Ringsleutel 10 mm − Steeksleutel 7 mm, steeksleutel 8 mm − Kruiskopschroevendraaier PZ3 − Accuschroevendraaier bit PZ3 (niet op 'boren' instellen!) − Apparaataansluiting voorbereiden Voor het opstellen, aansluiten en ingebruiknemen van het apparaat moeten nog enkele taken worden vervuld: 2 ×...
  • Page 45: Stel De Filterpomp Op In Het Reservoir

    - NL - Monteer uitloop DN 110 Zo gaat u te werk: 1. Plaats de O-ring op de uitloop. 2. Plaats de uitloop van buitenaf in de wand van het reservoir. De als nok uitspringende markering moet naar boven wijzen en op het gatpatroon zijn uitgelijnd. −...
  • Page 46: Sluit Pomp Aquamax Eco Premium Aan Op Uitgang 2

    2", zonder het gebruik van een tweede verbindingsbocht. Voor de voorste filterpomp geldt: sluit de korte verbindingsslang met de tweede verbindingsbocht aan op de uitgang 2". OASE adviseert verbindingsbocht 2", best.nr.: 50540. Zo gaat u te werk: 1. Monteer verbindingsbocht 2" (vlakke afdichting geplaatst) op de filterpomp.
  • Page 47: Plaatsen En Aansluiten

    - NL - Plaatsen en aansluiten Opstelling plannen Aanwijzing: Gebruik geschikte transport- en grijphulpmiddelen voor het transporteren en opstellen van het apparaat. Het apparaat heeft een gewicht van meer dan 25 kg (→ Technische gegevens). Plan de opstelling van het filtersysteem. Door een zorgvuldige planning en inachtname van de omgevingsomstandigheden bereikt u optimale bedrijfscondities.
  • Page 48: Ingebruikname

    5. Zeefkorven eventueel met filtermateriaal vullen (→ functiebeschrijving). 6. Schakel de andere elektrische apparaten (bijv. filterpompen) in, zodra alle filterhouders met water zijn gevuld. Laat bij gebruik van filterstarters (bijv. OASE BioKick CWS) aanwezige UVC- voorzuiveringsapparaten echter ten minste 24 uur uitgeschakeld, zodat de kolonisering van de filtermaterialen met micro-organismen niet worden verstoord.
  • Page 49: Reiniging En Onderhoud

    - NL - Reiniging en onderhoud Let op! Gevaarlijke elektrische spanning! Mogelijke gevolgen: De dood of zware verwondingen. Veiligheidsmaatregelen: Voordat u in het water gaat en voordat u werkzaamheden aan het apparaat uitvoert, de netspanning uitschakelen en tegen onbedoeld inschakelen beveiligen. Alleen bij buitengewone vervuiling moet het gehele filtersysteem ter reiniging en onderhoud buiten ►...
  • Page 50: Technische Gegevens

    - NL - Technische gegevens ProfiClear Premium Individual module Afmetingen l × b × h 830 × 665 × 815 Gewicht zonder water met water, maar zonder apparatuur individueel filtergranulaat Maximum Zeefkorf Aantal Inloop Aantal Aansluiting ∅ 180 Uitloop Aantal Aansluiting DN 110 Aantal...
  • Page 51 - ES - Índice Indicaciones sobre estas instrucciones de uso ................52 1.1 Símbolos en estas instrucciones ................... 52 Descripción del producto ....................... 53 2.1 Volumen de suministro y estructura del equipo ..............53 2.2 Descripción del funcionamiento ..................... 53 2.3 Fases de ampliación opcionales para el emplazamiento como sistema de gravitación ..
  • Page 52: Indicaciones Sobre Estas Instrucciones De Uso

    Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto ProfiClear Premium Individual Modul es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez.
  • Page 53: Descripción Del Producto

    - ES - Descripción del producto El sistema de filtrado ProfiClear Premium de OASE incluye los módulos de filtro: módulo de filtro de tambor, módulo Moving Bed y módulo individual. El sistema de filtrado se puede operar como sistema de bombeo o como sistema de gravitación. Con excepción del módulo de filtro de tambor todos los módulos de filtro se apropian para ambos sistemas.
  • Page 54: Fases De Ampliación Opcionales Para El Emplazamiento Como Sistema De Gravitación

    - ES - Fases de ampliación opcionales para el emplazamiento como sistema de gravitación Para el emplazamiento como sistema de gravitación el módulo individual ProfiClear Premium se puede ampliar montando bombas de filtro y equipos preclarificadores UVC. Para esto se pueden emplear conexiones DN 110 y 2".
  • Page 55: Montaje

    - ES - Montaje Se necesitan las siguientes herramientas: ► Llave de estrella 10 mm − Llave tubular 7 mm, llave tubular 8 mm − Destornillador de estrella PZ3 − Destornillador a batería Bit PZ3 (no poner a "taladrar") − Preparación de la conexión del equipo Antes del emplazamiento, la conexión y la puesta en marcha del equipo se tienen que realizar todavía algunos trabajos:...
  • Page 56: Emplazamiento De La Bomba De Filtro En El Recipiente

    - ES - Montaje de la salida DN 110 Proceda de la forma siguiente: 1. Coloque la junta tórica en la salida. 2. Coloque la salida por fuera en la pared del recipiente. La marca pronunciada como nariz tiene que indicar hacia arriba y estar alineada con la −...
  • Page 57: Conexión De La Bomba Aquamax Eco Premium En La Salida 2

    Para la bomba de filtro delantera es válido: Conecte la manguera de unión corta con el segundo codo de conexión en la salida 2". OASE recomienda el codo de conexión 2", n.° de pedido: 50540. Proceda de la forma siguiente: 1.
  • Page 58: Emplazamiento Y Conexión

    - ES - Emplazamiento y conexión Planificación del emplazamiento Nota: Emplee medios de transporte y de agarre apropiados para transportar y emplazar el equipo. El equipo pesa más de 25 kg (→ Datos técnicos). Haga un plano para emplazar el sistema de filtro. Con una planificación pensada y la consideración de las condiciones del entorno se logran óptimas condiciones de servicio.
  • Page 59: Puesta En Marcha

    6. Conecte los otros equipos eléctricos (p. ej. bombas de filtro) cuando se hayan llenado todos los recipientes de filtro con agua. Si se usan activadores de filtrado (p. ej. OASE BioKick CWS) mantenga desconectados como mínimo 24 horas los equipos preclarificadores UVC existentes para no perturbar la colonización de los materiales filtrantes con microorganismos.
  • Page 60: Limpieza Y Mantenimiento

    - ES - Limpieza y mantenimiento ¡Atención! Tensión eléctrica peligrosa. Posibles consecuencias: La muerte o lesiones graves. Medidas de protección: Antes de tocar el agua y realizar trabajos en el equipo desconecte la tensión de alimentación y asegúrelo contra una reconexión no intencional. Sólo en caso de un ensuciamiento extremo se tiene que poner el sistema de filtrado completo fuera ►...
  • Page 61: Datos Técnicos

    - ES - Datos técnicos Módulo individual ProfiClear Premium Dimensiones La. × An. × Al. 830 × 665 × 815 Peso sin agua con agua, pero sin equipos Granulado de filtro Máximo individual Cestas de criba Cantidad pza. Entrada Cantidad pza.
  • Page 62 - DK - Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning................63 1.1 Symboler i denne vejledning....................63 Produktbeskrivelse ........................64 2.1 Leveranceindhold og opbygning af apparatet ................ 64 2.2 Funktionsbeskrivelse ......................64 2.3 Valgfri opbygningsniveauer ved montering som gravitationssystem ........65 2.4 Anvendelse i henhold til bestemmelser.................. 65 Sikkerhedsanvisninger........................
  • Page 63: Henvisninger Vedrørende Denne Brugsanvisning

    Oversættelse af den originale brugsanvisning Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af ProfiClear Premium Individual Modul har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fortrolig med apparatet.
  • Page 64: Produktbeskrivelse

    - DK - Produktbeskrivelse Til OASE filtersystemet ProfiClear Premium tilhører filtermodulerne tromlefiltermodul, Moving Bed Modul og individuelt modul. Filtersystemet kan drives som pumpet system eller som gravitationssystem. Med undtagelse af tromlefiltermodulet er alle filtermoduler egnede til begge systemer. Leveranceindhold og opbygning af apparatet...
  • Page 65: Valgfri Opbygningsniveauer Ved Montering Som Gravitationssystem

    - DK - Valgfri opbygningsniveauer ved montering som gravitationssystem Ved montering som gravitationssystem kan det individuelle modul ProfiClear Premium udvides ved indbygning af filterpumper og UVC-forrenseenheder. Hertil kan man anvende tilslutningerne DN 110 og 2". Som filterpumper egner sig: ► AquaMax Gravity Eco −...
  • Page 66: Montering

    - DK - Montering Du skal bruge de følgende værktøjer: ► Stjernenøgle 10 mm − Topnøgle 7 mm, topnøgle 8 mm − Stjerneskruetrækker PZ3 − Akkuskruetrækker bit PZ3 (Indstil den ikke til "boring"!) − Forbered tilslutning af apparatet Før opstilling, tilslutning og idriftsættelse af apparatet skal udføres endnu nogle få opgaver: 2 ×...
  • Page 67: Placér Filterpumpen I Beholderen

    - DK - Montér udløb DN 110 Sådan gør du: 1. Sæt O-ringen på udløbet 2. Sæt udløbet ind i beholdervæggen udefra. Markeringen som er præget som næse skal vise opad og være tilpasset hulmønstret. − 3. Fastgør udløbet udefra med linsecylinderskruer. Alle skruer skal spændes på...
  • Page 68: Tilslut Aquamax Eco Premium Pumpen Til Udgang 2

    2", uden anvendelse af en forbindelseskurve. For den forreste filterpumpe gælder: Tilslut den korte forbindelsesslange med den anden forbindelseskurve til udgang 2". OASE anbefaler forbindelseskurve 2", bestillingsnr.: 50540. Sådan gør du: 1. Montér forbindelseskurve 2" (med indlagt pakning) på filterpumpen.
  • Page 69: Opstilling Og Tilslutning

    - DK - Opstilling og tilslutning Planlæg montering OBS: Anvend egnede transport- og gribemidler til transport og opstilling af apparatet. Apparatet har en vægt på mere end 25 kg (→ Tekniske data). Planlæg opstillingen af filtersystemet. Du opnår optimale driftsbetingelser gennem en grundig planlægning og hensyntagen til omgivelsesforholdene.
  • Page 70: Ibrugtagning

    6. Når alle filterbeholdere er fyldt med vand, skal de andre elektriske enheder (f. eks. filterpumper) tændes. Ved anvendelse af filterstartere (f. eks. OASE BioKick CWS) skal man lade eksisterende UVC-forrenseenheder være slukket i mindst 24 timer, så koloniseringen af filtermaterialer med mikroorganismer ikke forstyrres.
  • Page 71: Rengøring Og Vedligeholdelse

    - DK - Rengøring og vedligeholdelse Forsigtig! Farlig elektrisk spænding! Mulige konsekvenser: Død eller alvorlige kvæstelser. Beskyttelsesforholdsregler: Før du griber ned i vandet og før arbejde på apparatet, skal du slukke for netspændingen og sikre dig mod utilsigtet gentilkobling. Kun ved ekstraordinær tilsmudsning skal hele filtersystemet tages ud af drift for rengøring og ►...
  • Page 72: Tekniske Data

    - DK - Tekniske data ProfiClear Premium Individuelt modul Dimensioner L × B × H 830 × 665 × 815 Vægt uden vand med vand, men uden enheder Individuelt filtergranulat Maksimum Sikurve Antal Indløb Antal Tilslutning ∅ 180 Udløb Antal Tilslutning DN 110 Antal...
  • Page 73 - SE - Innehåll Information om denna bruksanvisning ................... 74 1.1 Symboler i denna bruksanvisning ..................74 Produktbeskrivning ........................75 2.1 Leveransomfattning och enhetsuppbyggnad ................. 75 2.2 Funktionsbeskrivning ......................75 2.3 Valfria utbyggnadssteg vid installationen som Gravitationssystem ........76 2.4 Ändamålsenlig användning....................76 Säkerhetsanvisningar ........................
  • Page 74: Information Om Denna Bruksanvisning

    - SE - Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt ProfiClear Premium Individual Modul har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar.
  • Page 75: Produktbeskrivning

    - SE - Produktbeskrivning Till OASE-filtersystem ProfiClear Premium hör filtermodulen trumfiltermodul, rörlig bäddmodul och individuell modul. Filtersystemet kan köras som uppumpningssystem eller som gravitationssystem. Med undantag för trumfiltermodulen pasar alla filtermoduler för båda systemen. Leveransomfattning och enhetsuppbyggnad ProfiClear Premium Enskild Modul Antal Behållarlock...
  • Page 76: Valfria Utbyggnadssteg Vid Installationen Som Gravitationssystem

    - SE - Valfria utbyggnadssteg vid installationen som Gravitationssystem För installation som gravitationssystem kan den enskilda ProfiClear Premium-modulen utökas genom inbyggnad av filterpumpar och UVC-reningsenheter. För detta kan DN 110- och 2"-anslutningarna användas. Som filterpumpar lämpar sig: ► AquaMax Gravity Eco −...
  • Page 77: Installation

    - SE - Installation Du behöver följande verktyg: ► Ringnyckel 10mm − Hylsnyckel 7mm, Hylsnyckel 8mm − Stjärnskruvmejsel PZ3 − Batteridriven skruvdragare Bit PZ3 (Ställ inte in på "Borra"!) − Förbered anslutning av enheten Innan uppställning, anslutning och idrifttagning av enheten måste ytterligare några uppgifter uppfyllas: 2 ×...
  • Page 78: Placera Filterpumpen I Behållaren

    - SE - Montera DN 110-utlopp Gör så här: 1. Placera O-ring på utloppet 2. Sätt fast utloppet utifrån i behållarens vägg. Den markerade riktningssymbolen måste peka uppåt och ligga i linje med hålbilden. − 3. Sätt fast utloppet inifrån med linsskruvar. Dra åt alla skruvar korsvis, med batteridriven skruvdragare, så...
  • Page 79: Anslut Pumpen Aquamax Eco Premium På 2"-Utloppet

    För den främre filterpumpen gäller: Anslut kort anslutningsslang med den andra anslutningsbågen på 2"- utgången. OASE rekommenderar 2"-anslutningsbåge, Best. nr.: 50540. Gör så här: 1. Montera 2"- anslutningsbågar (inlagd packning) på filterpumpen. 2. Montera 2"-slangklämma (inlagd packning) eller 2"-anslutningsbågar (packning inlagd) från insidan på...
  • Page 80: Installation Och Anslutning

    - SE - Installation och anslutning Planera uppställning Upplysning: Använd lämpliga transport- och lyfthjälpmedel för transport och uppställning av enheten. Enheten har en vikt på mer än 25 kg (→Tekniska data). Planera uppställningen av filtersystemet. Genom en noggrann planering och hänsynstagande till omgivningens förutsättning uppnår du optimala driftsförhållanden.
  • Page 81: Driftstart

    5. Filterkorgar kan fyllas med filtermaterial efter behov (→ Funktionsbeskrivning). 6. Starta de andra elektriska enheterna (t.ex. filterpumpar), när alla filterbehållare har fyllts med vatten. Vid användning av filterstartarens (t.ex. OASE BioKick CWS) tillgängliga UVC-sedimenteringsenhet, låt dock vara avstängd under minst 24 timmar, så att uppbyggnaden av filtermaterialet med mikroorganismer inte störs.
  • Page 82: Rengöring Och Underhåll

    - SE - Rengöring och underhåll Varning! Farlig elektrisk spänning! Möjliga följder: Dödsolyckor eller allvarliga personskador. Skyddsåtgärder: Stäng av strömtillförseln och säkra mot oavsiktlig återinkoppling innan du når ned i vattnet och utför arbete på enheten. Bara vid onormal nedsmutsning måste hela filtersystemet tas ur drift för rengöring och underhåll. ►...
  • Page 83: Tekniska Data

    - SE - Tekniska data ProfiClear Premium Enskild Modul Mått L × B × H 830 × 665 × 815 Vikt utan vatten med vatten, men utan utrustning Specifikt filtergranulat Maximalt Filterkorgar Antal Inlopp Antal Anslutning ∅ 180 Utlopp Antal Anslutning DN 110 Antal...
  • Page 84 - HU - Tartalomjegyzék Információk ehhez a használati útmutatóhoz ................. 85 1.1 A jelen útmutatóban használt szimbólumok................85 Termékleírás..........................86 2.1 Szállítási terjedelem és készülék-felépítés ................86 2.2 Funkcionális leírás ......................... 86 2.3 Opcionális kiépítési szintek gravitációs szűrőrendszerként való összeállítás esetén ..... 87 2.4 Rendeltetésszerű...
  • Page 85: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék ProfiClear Premium Individual Modul megvásárlásával jó döntést hozott. Az első használatba vétel előtt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel.
  • Page 86: Termékleírás

    - HU - Termékleírás Az OASE ProfiClear Premium szűrőrendszerhez a következő szűrőmodulok tartoznak: dobszűrő modul, Moving Bed Modul és Individual Modul. A szűrőrendszer szivattyúzott rendszerként vagy gravitációs rendszerként üzemeltethető. A dobszűrő modul kivételével valamennyi szűrőmodul alkalmas mindkét rendszerhez. Szállítási terjedelem és készülék-felépítés ProfiClear Premium Individual Modul Darabszá...
  • Page 87: Opcionális Kiépítési Szintek Gravitációs Szűrőrendszerként Való Összeállítás Esetén

    - HU - Opcionális kiépítési szintek gravitációs szűrőrendszerként való összeállítás esetén A ProfiClear Premium Individual Modul szűrőszivattyúk és UVC előtisztító készülékek beszerelése révén gravitációs szűrőrendszerré bővíthető. Ehhez fel lehet használni a DN 110-es és a 2"-os csatlakozókat. Szűrőszivattyúnak a következő típusok alkalmasak: ►...
  • Page 88: Felszerelés

    - HU - Felszerelés A következő szerszámokra lesz szüksége: ► 10 mm-es csillagkulcs − 7 mm-es dugókulcs, 8 mm-es dugókulcs − PZ3 csillagfejű csavarhúzó − PZ3 bit akkus csavarozóhoz (Tilos „fúrásra” állítani!) − Készülékcsatlakoztatás előkészítése A készülék felállítása, csatlakoztatása és üzembehelyezése előtt el kell végezni még néhány feladatot: 2 ×...
  • Page 89: Állítsa Fel A Tartályban A Szűrőszivattyút

    - HU - Szerelje fel a DN 110 kimenetet Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Helyezze fel az O-gyűrűt a kifolyóra 2. Helyezze a kifolyót kívülről a tartályfalba. A bütyök formájú jelzésnek felfelé kell mutatnia, és a perforációra kell irányulnia. −...
  • Page 90: Csatlakoztassa Az Aquamax Eco Premium Szivattyút A 2"-Os Kimenethez

    Az elülső szűrőszivattyúra a következők vonatkoznak: A második összekötőívvel csatlakoztassa a rövid összekötő tömlőt a 2"-os kimenethez. Az OASE cég 2"-os összekötőívet javasol, megr. szám: 50540. Ez az alábbiak szerint végezhető el: 1. Szerelje rá a 2"-os összekötőívet (behelyezett lapostömítéssel) a szűrőszivattyúhoz.
  • Page 91: Felállítás És Csatlakoztatás

    - HU - Felállítás és csatlakoztatás Felállítás megtervezése Fontos: A készülék szállításához és felállításához használjon megfelelő szállítási és felállítási segédeszközöket. A készülék súlya több mint 25 kg (→ Műszaki adatok). Tervezze meg a szűrőrendszer felállítását. A gondos tervezéssel és a környezeti feltételek figyelembe vételével optimális üzemeltetési feltételeket lehet teremteni.
  • Page 92: Üzembe Helyezés

    5. A szűrőkosarakba szükség esetén szűrőanyagot kell tölteni (→ funkcionális leírás). 6. Ha minden szűrőtartály meg van töltve vízzel, akkor a többi elektromos készüléket (pl. szűrőszivattyúkat) bekapcsolni. Szűrőindítók (pl. OASE BioKick CWS) használata esetén a meglévő UVC-előderítő készülékeket előbb legalább 24 órára kikapcsolni, hogy a szűrőanyagok mikroorganizmusokkal történő...
  • Page 93: Tisztítás És Karbantartás

    - HU - Tisztítás és karbantartás Figyelem! Veszélyes elektromos feszültség! Lehetséges következmények: halálos áramütés vagy súlyos sérülések. Óvintézkedések: Kapcsolja le a hálózati feszültséget és biztosítsa azt a véletlenszerű bekapcsolás ellen, mielőtt a vízbe nyúlna, vagy munkálatokat végezne a készüléken. Csak kivételes szennyeződés esetén kell a teljes szűrőrendszert tisztítás és karbantartás céljából ►...
  • Page 94: Műszaki Adatok

    - HU - Műszaki adatok ProfiClear Premium Individual Modul Méretek H x SZ x M 830 × 665 × 815 súly víz nélkül vízzel, de készülékek nélkül Egyéni szűrőgranulátum Maximum Szűrőkosarak Darabszám Befolyó Darabszám csatlakozó ∅ 180 Kifolyó Darabszám csatlakozó DN 110 Darabszám csatlakozó...
  • Page 95 - PL - Spis treści Przedmowa do instrukcji użytkowania ................... 96 1.1 Symbole w niniejszej instrukcji....................96 Opis produktu ..........................97 2.1 Zakres dostawy i budowa urządzenia ..................97 2.2 Opis działania ........................97 2.3 Opcjonalne stopnie rozbudowy dla układu grawitacyjnego ............ 98 2.4 Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ................
  • Page 96: Przedmowa Do Instrukcji Użytkowania

    - PL - Tłumaczenie oryginalnej instrukcji użytkowania Przedmowa do instrukcji użytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupując ProfiClear Premium Individual Modul, dokonali Państwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać instrukcję użytkowania i zapoznać się z zasadą działania urządzenia. Wszystkie prace dotyczące tego urządzenia mogą być...
  • Page 97: Opis Produktu

    - PL - Opis produktu Do systemu filtrów OASE ProfiClear Premium należą moduły filtrów bębnowych, moduł Moving Bed oraz moduł Individual. Systemu filtrów może działać w układzie z pompą cyrkulacyjną lub w układzie grawitacyjnym. Wszystkie moduły filtra nadają się do obu systemów za wyjątkiem modułu filtra bębnowego.
  • Page 98: Opcjonalne Stopnie Rozbudowy Dla Układu Grawitacyjnego

    - PL - Opcjonalne stopnie rozbudowy dla układu grawitacyjnego W celu ustawienia jako układ grawitacyjny można moduł ProfiClear Premium Individual rozbudować przez zainstalowanie pomp filtrujących oraz urządzeń oczyszczających z lampą ultrafioletową. W tym celu można wykorzystać przyłącza DN 110 i 2". Jako pompy filtrujące nadają...
  • Page 99: Montaż

    - PL - Montaż Potrzebne są następujące narzędzia: ► Klucz oczkowy 10 mm − Klucz nasadowy 7 mm, klucz nasadowy 8 mm − Wkrętak krzyżowy PZ3 − Wkrętarka akumulatorowa końcówka PZ3 (nie nastawić na "wiercenie!) − Przygotowanie przyłącza urządzenia Przed ustawieniem, podłączeniem i uruchomieniem urządzenia konieczne jest wykonanie kilku czynności: 2 ×...
  • Page 100: Ustawienie Pompy Filtrującej W Zbiorniku

    - PL - Montaż wylotu DN 110 Należy postępować w sposób następujący: 1. Nałożyć pierścień o-ring na wylot. 2. Element wylotowy włożyć do ścianki zbiornika od strony zewnętrznej. Znak w postaci noska musi być skierowany do góry i jego ułożenie musi się pokrywać z −...
  • Page 101: Podłączenie Pompy Aquamax Eco Premium Do Wylotu 2

    W stosunku do przedniej pompy filtrującej obowiązuje: Krótko wąż podłączyć do drugiej złączki kolankowej na wylocie 2". OASE zaleca złączki kolankowe 2", nr zamów.: 50540. Należy postępować w sposób następujący: 1. Złączki kolankowe 2" (z założoną uszczelką płaską) zamontować na pompie filtrującej.
  • Page 102: Ustawienie I Podłączenie

    - PL - Ustawienie i podłączenie Projektowanie ustawienia Wskazówka: Zastosować odpowiednie środki pomocnicze do chwycenia i przenoszenia oraz ustawienia urządzenia. Urządzenie waży więcej niż 25 kg (→ Dane techniczne). Ustawienie systemu filtrów należy odpowiednio zaplanować. Optymalne warunki eksploatacyjne można osiągnąć dzięki starannemu zaplanowaniu jego ustawienia, przy uwzględnieniu warunków panujących w otoczeniu.
  • Page 103: Uruchomienie

    5. Kosze sitowe napełnić materiałem filtracyjnym (→ Opis działania). 6. Po napełnieniu wodą wszystkich zbiorników filtrów włączyć pozostałe urządzenia elektryczne (np. pompy filtrujące). W przypadku zastosowania tzw. "rozruszników filtra" (np. OASE BioKick CWS) pozostawić jednak wyłączone urządzenia oczyszczające z lampą ultrafioletową przez co najmniej 24 godziny, żeby nie zakłócić...
  • Page 104: Czyszczenie I Konserwacja

    - PL - Czyszczenie i konserwacja Uwaga! Niebezpieczne napięcie elektryczne! Możliwe skutki: śmierć lub ciężkie obrażenia. Środki zabezpieczające:Przed włożeniem rąk do wody i przed rozpoczęciem prac przy urządzeniu odłączyć napięcie sieciowe i zabezpieczyć przed niezamierzonym włączeniem. Tylko w przypadku nadzwyczajnego zanieczyszczenia należy wyłączyć cały system filtrów w celu ►...
  • Page 105: Dane Techniczne

    - PL - Dane techniczne Moduł ProfiClear Premium Individual Wymiary D x S x W 830 × 665 × 815 Masa bez wody z wodą, ale bez urządzeń Indywidualny granulat Maksymalnie filtracyjny Kosze sitowe Ilość szt. Wlot Ilość szt. Przyłącze ∅...
  • Page 106 - CZ - Obsah Pokyny k tomuto návodu k použití ....................107 1.1 Symboly použité v tomto návodu ..................107 Popis výrobku ..........................108 2.1 Objem dodávky a konstrukce přístroje................. 108 2.2 Popis funkcí ......................... 108 2.3 Volitelné stupně výstavby při instalaci jako gravitační systém ..........109 2.4 Použití...
  • Page 107: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    Překlad originálu Návodu k použití. Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koupě tohoto výrobku ProfiClear Premium Individual Modul byla dobrou volbou. Ještě před prvním použitím tohoto zařízení si pečlivě pročtěte návod k použití a dobře se s vaším novým zařízením seznamte.
  • Page 108: Popis Výrobku

    - CZ - Popis výrobku K filtračnímu systému OASE ProfiClear Premium patří filtrační moduly bubnový filtrační modul, modul se sesuvným ložem a individuální modul. Filtrační systém může být provozován jako čerpací systém nebo jako gravitační systém. S výjimkou bubnového modulu se všechny filtrační moduly hodí pro oba systémy.
  • Page 109: Volitelné Stupně Výstavby Při Instalaci Jako Gravitační Systém

    - CZ - Volitelné stupně výstavby při instalaci jako gravitační systém Pro instalaci jako gravitační systém může být individuální modul ProfiClear Premium rozšířen zabudováním filtračních čerpadel a předřadných filtračních přístrojů UVC. K tomu je možné využít přípojky DN 110 a 2". Jako čerpadla filtru se hodí: ►...
  • Page 110: Montáž

    - CZ - Montáž Potřebujete následující nástroje: ► Klíč s očkem 10 mm − Nástrčný klíč 7 mm, nástrčný klíč 8 mm − Křížový šroubovák PZ3 − Aku šroubovák Bit PZ3 (nenastavujte na "vrtání"!) − Připravte napojení přístroje Před instalací, napojením a uvedením do provozu je nutné ještě splnit následující úkoly: 2 ×...
  • Page 111: Čerpadlo Filtru Instalujte Do Nádoby

    - CZ - Namontujte vyústění DN 110 Postupujte následovně: 1. Na vyústění nasaďte O-kroužek 2. Vyústění vsaďte zvenčí do stěny nádoby. Značka ve tvaru jazýčku musí ukazovat nahoru na schéma otvorů. − 3. Vyústění upevněte zvenčí pomocí šroubů s čočkovitou hlavičkou. Všechny šrouby utáhněte do kříže aku šroubovákem, aby těsnění...
  • Page 112: Čerpadlo Aquamax Eco Premium Připojte Na Vyústění 2

    2" bez použití druhého spojovacího kolene. Pro přední čerpadlo filtru platí: Krátkou spojovací hadici připojte pomocí druhého spojovacího kolene na vyústění 2". OASE doporučuje spojovací koleno 2", objed. č.: 50540. Postupujte následovně: 1. Spojovací koleno 2" (vložené ploché těsnění) namontujte na čerpadlo filtru.
  • Page 113: Instalace A Připojení

    - CZ - Instalace a připojení Naplánujte instalaci Upozornění: K převozu a instalaci přístroje použijte vhodné pomůcky pro přepravu a přenos. Přístroj má hmotnost více než 25 kg (→ Technické údaje). Naplánujte instalaci filtračního systému. Pečlivým naplánováním a zohledněním okolních podmínek dosáhnete optimálních provozních podmínek.
  • Page 114: Uvedení Do Provozu

    6. Když jsou všechny nádoby filtru naplněny vodou, zapněte ostatní elektrické přístroje (např. pumpy filtru). Při požití startérů filtru (např. OASE BioKick CWS) však nechte předřadné čisticí zařízení UVC minimálně 24 hodin vypnuté, aby nebylo narušeno kolonizování filtračních materiálů bakteriemi.
  • Page 115: Čištění A Údržba

    - CZ - Čištění a údržba Pozor! Nebezpečné elektrické napětí! Možné následky: Smrt nebo těžká zranění. Ochranná opatření: Dříve než sáhnete do vody a před pracemi na přístroji odpojte síťové napětí a zajistěte proti neúmyslnému opětovnému zapnutí. Pouze v případě nezvykle vysokého znečištění je nutné celý filtrační systém odstavit z provozu za ►...
  • Page 116: Technické Údaje

    - CZ - Technické údaje Individuální modul ProfiClear Premium Rozměry D x Š x V 830 × 665 × 815 Hmotnost bez vody s vodou, ale bez přístrojů Individuální filtrační Maximum granulát Síťové koše Počet Přívod Počet Přípojka ∅ 180 Vyústění...
  • Page 117 - RU - Содержание Указания к настоящему руководству по эксплуатации............118 1.1 Символы, используемые в данном руководстве по эксплуатации ......... 118 Описание изделия ........................119 2.1 Комплект поставки и конструкция аппарата..............119 2.2 Описання принципу дії пристрою..................119 2.3 Опционные этапы демонтажа при установке в качестве гравитационной системы..120 2.4 Использование...
  • Page 118: Указания К Настоящему Руководству По Эксплуатации

    Перевод руководства по эксплуатации - оригинала Указания к настоящему руководству по эксплуатации Рады приветствовать вас в компании OASE Living Water. Приобретя данную продукцию ProfiClear Premium Individual Modul, Вы сделали хороший выбор. Перед первым использованием прибора тщательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и...
  • Page 119: Описание Изделия

    - RU - Описание изделия К фильтрационным системам OASE ProfiClear Premium относятся фильтрующий модуль Trommelfilter, модуль Moving Bed и индивидуальный модуль. Фильтрационная система может использоваться в качестве сичтемы закачки или гравитационной системы. За исключением модуля Trommelfilter для обеих систем годятся все фильтрующие модули.
  • Page 120: Опционные Этапы Демонтажа При Установке В Качестве Гравитационной Системы

    - RU - Опционные этапы демонтажа при установке в качестве гравитационной системы Для установки в качестве гравитационной системы индивидуальный модуль ProfiClear может быть расширен путем установки фильтровальных насосов и УФ-приборов предварительной очистки. Для этого могут быть использованы соединения DN 110 и 2". В...
  • Page 121: Монтаж

    - RU - Монтаж Для этого понадобятся следующие инструменты: ► Кольцевой гаечный ключ 10 мм − Торцевой гаечный ключ 7 мм, торцевой гаечный ключ 8 мм − Крестовая отвертка PZ3 − Бита для шуруповерта PZ3 (не устанавливать на «сверление»!) − Подготовить...
  • Page 122: Установить Фильтровальный Насос В Емкости

    - RU - Установить выход DN 110 Необходимо выполнить следующие действия: 1. Установить уплотнительное кольцо круглого сечения на выход 2. Вставить выход снаружи в стенку емкости. Выполненная в виде выступа маркировка должна быть направлена вверх и быть выровнена − по отверстию. 3.
  • Page 123: Подсоединить Насос Aquamax Eco Premium К Выходу 2

    Указание для переднего фильтрующего насоса: Подключить соединительный шланг с помощью второго соединительного колена к выходу 2". Компания OASE рекомендует соединительное колено 2", № для заказа: 50540. Необходимо выполнить следующие действия: 1. Установить соединительное колено 2" (с вложенным плоским уплотнительным кольцом) на...
  • Page 124: Установка И Подсоединение

    - RU - Установка и подсоединение Спланировать место установки Указания: Использовать соответствующие транспортные и вспомогательные средства для транспортировки и установки агрегата. Агрегат весит более 25 кг (→Технические спецификации). Спланировать установку фильтрайионной системы. Благодаря тщательному планированию и учету условий окружающей среды Вы сможете добиться оптимальных условий эксплуатации. Главные...
  • Page 125: Введення В Експлуатацію

    электроприборы (например, насосы фильтра), когда все фильтровальные резервуары заполнены водой. При использовании фильтров-стартеров (например, OASE BioKick CWS) все же выключайте имеющиеся коротковолновые ультрафиолетовые приборы минимум на 24 часа для того, чтобы не помешать заселению материалов фильтра микроорганизмами. Устранение неисправностей Неполадка...
  • Page 126: Очистка И Уход

    - RU - Очистка и уход Внимание! Опасное электрическое напряжение! Возможные последствия: смерть или серьезные травмы. Меры защиты: Прежде чем погрузить руки в воду и перед осуществлением работ на приборе следует отключить сетевое питание и обеспечить защиту от непреднамеренного включения. Необходимо...
  • Page 127: Технічні Характеристики

    - RU - Технічні характеристики Индивидуальный модуль ProfiClear Premium Измерения Д × Ш × В мм 830 × 665 × 815 Вес без воды кг с водой, но без приборов кг Индивидуальный Максимум л наполнитель для фильтра Приемные сетки Количество шт.
  • Page 128: Ersatzteile

    ProfiClear0051 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu128 128 25.07.2013 11:48:44...
  • Page 129 ProfiClear0052 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu129 129 25.07.2013 11:48:44...
  • Page 130 ProfiClear0053 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu130 130 25.07.2013 11:48:45...
  • Page 131 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu131 131 25.07.2013 11:48:45...
  • Page 132 19397-07-13_GA_ProfiClear_Premiu132 132 25.07.2013 11:48:45...

Ce manuel est également adapté pour:

50771

Table des Matières