Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

18155_GAW_ProfiClear_Classic_end:. 05.10.11 16:07 Seite 2
ProfiClear
Classic
loading

Sommaire des Matières pour Oase ProfiClear Classic

  • Page 1 18155_GAW_ProfiClear_Classic_end:. 05.10.11 16:07 Seite 2 ProfiClear Classic...
  • Page 2 18155-11-13_GA_ProfiClear Classi2 2 12.11.2013 15:12:40...
  • Page 3 18155-11-13_GA_ProfiClear Classi3 3 12.11.2013 15:12:40...
  • Page 4 18155-11-13_GA_ProfiClear Classi4 4 12.11.2013 15:12:41...
  • Page 5 18155-11-13_GA_ProfiClear Classi5 5 12.11.2013 15:12:41...
  • Page 18 Consigne importante pour un fonctionnement exempt de dérangement. Utilisation conforme à la finalité ProfiClear Classic, appelé par la suite "appareil", et toutes les autres pièces faisant partie de la livraison ne peuvent être utilisées que comme suit : • Pour le nettoyage mécanique et biologique d'étangs/bassins de jardin •...
  • Page 19 Fonctionnement du filtre modulaire ProfiClear Classic Le filtre modulaire ProfiClear Classic est un système de filtration modulaire ouvert pour le nettoyage mécanique et biologique des eaux de bassins. Il est constitué de 4 modules des filtration (M 1 - M 4), qui peuvent être combinés entre eux de manière presque quelconque, ou qui peuvent remplacer des configurations existantes, pour répondre aux...
  • Page 20 - FR - Mode de fonctionnement Le filtre modulaire ProfiClear Classic peut être configuré et monté de différentes manières. Deux mode de fonctionne- ment sont décrits ci-après: le "principe par gravité" et le "système avec pompe". Veuillez vous adresser à un spéciali- ste pour les autres modes de fonctionnement et les applications spéciales !
  • Page 21 - FR - Système avec pompe (B) Creuser une fosse de dimensions suffisantes pour la mise en place de la cuve de pompage M 1. Tenir compte des éléments suivants lors du tracé/de l'exécution : • Le système doit être installé à une distance de la bordure du bassin conforme aux réglementations (B-1), et sans risque d'inondation.
  • Page 22 Montage en entrée du module M 2 (séparateur Screenex de grosses particules) (I2) : obturer l’ouverture DN 100 avec le joint, le bouchon et les vis fournis. Raccorder la sortie d’eau de l’appareil de préclarification à UVC (Bitron de OASE) à...
  • Page 23 - FR - Nettoyage du voyant de niveau d'eau Retirer le voyant de niveau d'eau du couvercle intérieur. Retirer le bouchon de fermeture et le flotteur du boîtier du voyant de niveau d'eau et les nettoyer à l'eau claire. Remonter en ordre inverse, pour que le flotteur puisse se déplacer librement dans son boîtier.
  • Page 138 18155-11-13_GA_ProfiClear Classi138 138 12.11.2013 15:12:47...
  • Page 140 Deckel Cover Couvercle Deksel Tapa Tampa Coperchio Dæksel Rasthaken Engagement Bevestigings- Ganchos de Gancio di arresto Låsehage Crochets 1 et 2 Fechos 1 e 2 1 und 2 hook 1 and 2 haken 1 en 2 retención 1 y 2 1 e 2 1 og 2 Behälter...
  • Page 143 18155-11-13_GA_ProfiClear Classi143 143 12.11.2013 15:12:47...
  • Page 144 18155-11-13_GA_ProfiClear Classi144 144 12.11.2013 15:12:48...
  • Page 145 18155-11-13_GA_ProfiClear Classi145 145 12.11.2013 15:12:49...
  • Page 146 18155-11-13_GA_ProfiClear Classi146 146 12.11.2013 15:12:49...
  • Page 147 18155-11-13_GA_ProfiClear Classi147 147 12.11.2013 15:12:50...
  • Page 148 18155-11-13_GA_ProfiClear Classi148 148 12.11.2013 15:12:50...