Oase Aquarius Universal Classic 600 Notice D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Aquarius Universal Classic 600:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12

Liens rapides

14396 GA Aquarius A5_end_. 25.08.15 15:48 Seite 2
Aquarius
Universal Classic 600/1000/1500/2000

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oase Aquarius Universal Classic 600

  • Page 1 14396 GA Aquarius A5_end_. 25.08.15 15:48 Seite 2 Aquarius Universal Classic 600/1000/1500/2000...
  • Page 2 Motorblock Durchflussregler/Saugeinheit Filtergehäuse Stufenschlauchtülle Motor block Flow regulator/suction unit Filter housing Stepped hose adapter Bloc moteur Régulateur de débit/unité d'aspiration Carter du filtre Embout de tuyau à étages Motorblok Debietregeling/zuigeenheid Filterbehuizing Slangmondstuk Bloque del motorr Regulador volumétrico de paso / unidad de Carcasa del filtro Boquilla portatubo aspiración...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Original Gebrauchsanleitung Hinweise zu dieser Gebrauchsanleitung Willkommen bei OASE Living Water. Mit dem Kauf des Produkts Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Gerätes die Anleitung sorgfältig und machen Sie sich mit dem Gerät vertraut.
  • Page 5: Sicherheitshinweise

    - DE - Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entsprechend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des...
  • Page 6: Reinigung Und Wartung

    Verwenden Sie auf keinen Fall aggressive Reinigungsmittel oder chemische Lösungen, da dadurch das Gehäuse angegriffen oder die Funktion beeinträchtigt werden kann. Empfohlene Reinigungsmittel bei hartnäckigen Verkalkungen: – Pumpenreiniger PumpClean von OASE. – Essig- und chlorfreien Haushaltsreiniger. Nach dem Reinigen alle Teile mit klarem Wasser gründlich abspülen.
  • Page 7: Entsorgung

    - DE - Störung Störung Ursache Abhilfe Das Gerät läuft nicht an Netzspannung fehlt Netzspannung überprüfen Rotor blockiert Reinigen Fontänenhöhe ungenügend Regler zu weit gedreht Regler einstellen Filtergehäuse oder Rotor verschmutzt, Reinigen Schlauch verstopft Schlauch defekt Ersetzen Schlauch geknickt Schlauch gerade verlegen Rotor verschlissen Rotor austauschen Gerät schaltet nach kurzer Laufzeit ab...
  • Page 8: Intended Use

    Translation of the original Operating Instructions Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You made a good choice with the purchase of this product Aquarius Universal 600/1000/1500/2000. Prior to commissioning the unit, please read the instructions of use carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Page 9 - EN - Safety information Hazards to persons and assets may emanate from this unit if it is used in an improper manner or not in accordance with its intended use, or if the safety instructions are ignored. This unit can be used by children from the age of 8 and by persons with physical, sensory or mental impairments or lack of experience and knowledge, as long as they are supervised or instructed on how to use the unit safely and are able to understand the potential haz-...
  • Page 10: Maintenance And Cleaning

    Never use aggressive cleaning agents or chemical solutions. These could attack the housing surface or impair the function. Recommended cleaning agent for removing stubborn limescale deposits: – Pump cleaning agent PumpClean from OASE. – Vinegar- and chlorine-free household cleaning agent. After cleaning, thoroughly rinse all parts in clean water.
  • Page 11: Wear Parts

    - EN - Malfunction Malfunction Cause Remedy The unit does not start No mains voltage Check mains voltage Rotor blocked Clean Insufficient fountain height Regulator closed too far Set regulator Filter housing or rotor soiled, hose blocked Clean Hose defective Replace Hose kinked Straighten hose...
  • Page 12: Utilisation Conforme À La Finalité

    Traduction de la notice d'emploi originale Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit, Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil. Tous les travaux effectués avec et sur cet appareil devront être exécutés conformément aux directives ci-jointes.
  • Page 13: Consignes De Sécurité

    - FR - Consignes de sécurité Toutefois des situations à risque pour les personnes ou les biens peuvent survenir avec cet appareil lorsque celui-ci est utilisé de manière non appropriée, voire non conforme à sa finalité ou lorsque les informations de sécurité ne sont pas respectées.
  • Page 14: Mise En Service

    Produits de nettoyage recommandés en cas d'entartrages tenaces : – Nettoyant pour pompe PumpClean de OASE. – Détergents ménagers exempts de vinaigre et de chlore. Après le nettoyage, rincer méticuleusement toutes les pièces à l'eau claire.
  • Page 15 - FR - Dérangement Dérangement Cause Remède L’appareil ne démarre pas Aucune tension de secteur Vérifier la tension de secteur Le rotor est bloqué Nettoyer Hauteur de jet insuffisante Le régulateur est trop ouvert Régler le régulateur Le carter du filtre ou le rotor sont encrassés, le Nettoyer tuyau est bouché...
  • Page 16: Beoogd Gebruik

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Instructies betreft deze gebruiksaanwijzing Welkom bij OASE Living Water. Met de aanschaf van het product Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 heeft u een goede keuze gemaakt. Voordat u het apparaat in gebruik neemt dient u de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door te lezen en zich met het ap- paraat vertrouwd te maken.
  • Page 17: Veiligheidsinstructies

    - NL - Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q. ondoelmatige wijze gebruikt wordt of als de veiligheidsvoorschriften niet worden opgevolgd. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en daarnaast door personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, mits zij onder toezicht staan of geïnstrueerd werden over het veilige gebruik...
  • Page 18: Reiniging En Onderhoud

    Gebruik nooit agressieve schoonmaakmiddelen of chemische oplossingen, omdat hierdoor de behuizing bescha- digd kan raken of de werking negatief kan worden beïnvloed. Aanbevolen reinigingsmiddelen bij hardnekkige kalkaanslag: – Pompreiniger PumpClean van OASE. – Azijn- en chloorvrije huishoudreiniger. Na het reinigen alle delen met schoon water afspoelen.
  • Page 19: Afvoer Van Het Afgedankte Apparaat

    - NL - Storing Storing Oorzaak Remedie Het apparaat loopt niet. Geen netspanning Netspanning controleren Rotor geblokkeerd Reinigen Fontein spuit onvoldoende hoog Regelaar te ver gedraaid Regelaar instellen Filterhuis of rotor verontreinigd, slang verstopt Reinigen Slang defect Vervangen Slang geknikt Leg de slang recht.
  • Page 20: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Traducción de las instrucciones de uso originales Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Page 21 - ES - Indicaciones de seguridad El equipo puede ser una fuente de peligro para las personas y los valores materiales, si no se emplea adecuadamente y conforme al uso previsto o si no se observan las indicaciones de seguridad. Este equipo se puede usar por niños a partir de 8 años así...
  • Page 22: Puesta En Marcha

    Productos de limpieza recomendados en caso de calcificaciones persistentes: – Producto de limpieza para bombas PumpClean de OASE. – Productos de limpieza domésticos sin vinagre y cloro. Después de la limpieza enjuague minuciosamente todas las piezas con agua clara.
  • Page 23: Almacenamiento / Conservación Durante El Invierno

    - ES - Fallo Fallo Causa Ayuda El equipo no arranca No hay tensión de alimentación Compruebe la tensión de alimentación Rotor bloqueado Realice una limpieza Altura del surtidor insuficiente Ajuste excesivo del regulador Ajuste el regulador Carcasa de filtro o rotor sucios, tubo flexible Realice una limpieza obstruido Tubo flexible defectuoso...
  • Page 24: Emprego Conforme O Fim De Utilização Acordado

    Tradução das instruções de uso originais Explicações necessárias às Instruções de uso Bem-vindo a OASE Living Water. Com a aquisição do produto Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 tomou uma boa decisão. Antes de utilizar pela primeira vez o aparelho, leia atentamente as instruções de uso e familiarize-se com a operação.
  • Page 25: Instruções De Segurança

    - PT - Instruções de segurança O aparelho poderá ser poderá ser fonte de perigo para pessoas e valores materiais se for utilizado indevidamente, em discordância do fim de utilização descrito ou se as instruções de segurança não forem observadas. O aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos e por pessoas com capacidade física, sensórica ou mental reduzida ou falta de experiência e conhecimentos técnicos enquanto...
  • Page 26: Pôr O Aparelho Em Funcionamento

    Não utilizar detergentes agressivos ou solventes químicos, passíveis de destruir a carcaça ou influir negativamente no funcionamento. Solventes de limpeza adequados para remover aderências calcificadas resistentes: – Solvente PumpClean para limpar bombas, fabricante: OASE. – Detergente doméstico, desprovido de vinagre e cloro. Após a limpeza, lavar todas as peças em abundante água limpa.
  • Page 27: Descartar O Aparelho Usado

    - PT - Anomalia Anomalia Causa Remédio O aparelho não arranca Ausência de tensão eléctrica Controlar a tensão eléctrica Rotor bloqueado Limpar Altura insuficiente do repuxo Regulador fechado Abrir o regulador Filtro ou rotor sujos, mangueira entupida Limpar Mangueira defeituosa Substituir Mangueira estrangulada Endireitar a mangueira...
  • Page 28: Impiego Ammesso

    Traduzione delle istruzioni d'uso originali Note sulle presenti istruzioni d'uso Benvenuti all'OASE Living Water. Avete fatto un'ottima scelta acquistando il prodotto Aquarius Universal 600/1000/1500/2000. Prima della messa in servizio leggere attentamente le istruzioni d'uso e familiarizzare con l'apparecchio. Eseguire tutte le operazioni su e con questo apparecchio osservando sempre le presenti istruzioni.
  • Page 29: Norme Di Sicurezza

    - IT - Norme di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d'impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini sopra gli 8 anni e da persone con capacità...
  • Page 30: Messa In Funzione

    Non utilizzare mai detergenti aggressivi o soluzioni chimiche per non corrodere il corpo o compromettere il funziona- mento dell'apparecchio. Detergenti consigliati per calcificazioni resistenti: – Detergente PumpClean OASE. – Detergente per uso domestico senza aceto e cloro. Una volta puliti tutti i componenti, risciacquare accuratamente con acqua limpida.
  • Page 31: Smaltimento

    - IT - Guasto Guasto Causa Rimedio L'apparecchio non si avvia Manca tensione di rete Controllare la tensione di rete Rotore bloccato Pulire Altezza della fontana insufficiente Regolatore troppo aperto Regolare il regolatore Scatola del filtro o rotore sporchi, tubo flessi- Pulire bile intasato Tubo flessibile difettoso...
  • Page 32: Formålsbestemt Anvendelse

    Henvisninger vedrørende denne brugsanvisning Velkommen til OASE Living Water. Med dit køb af Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 har du truffet et godt valg. Inden du bruger apparatet første gang, er det vigtigt, at du læser brugsanvisningen grundigt igennem og gør dig fort- rolig med apparatet.
  • Page 33: Sikkerhedsanvisninger

    - DA - Sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan medføre fare for personer og materielle værdier, hvis det anvendes usagkyndigt eller i modstrid med anvendelsesformålet, eller hvis sikkerhedsanvisningerne ikke følges. Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, når de er under opsyn eller får instruktion i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne...
  • Page 34: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Anvend under ingen omstændigheder aggressive rengøringsmidler eller kemiske opløsninger, da kabinettet herved kan blive angrebet, eller funktionen kan blive forringet. Anbefalede rengøringsmidler ved genstridige tilkalkninger: – Pumperens PumpClean fra OASE. – Eddike- og klorfrit husholdningsrengøringsmiddel. Skyl alle dele med rent vand efter rengøring.
  • Page 35 - DA - Fejl Fejl Årsag Afhjælpning Apparatet virker ikke Netspænding mangler Kontrollér netspændingen Rotoren er blokeret Rengør Fontænehøjde utilstrækkelig Regulatoren er skruet for meget til Juster regulatoren Filterhus eller rotor er snavset, slange tilstoppet Rengør Slange defekt Udskift Knæk på slange Ret slangen ud Rotoren er slidt Udskift rotoren...
  • Page 36: Merknader Til Denne Bruksanvisningen

    Oversettelse av den originale bruksanvisningen Merknader til denne bruksanvisningen Velkommen til Oase Living Water. Med kjøpet av produktet Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 har du gjort et godt valg. Les denne bruksanvisningen nøye og gjør deg kjent med apparatet før du tar det i bruk første gang. Alt arbeid på og med dette apparatet skal gjennomføres etter de anvisninger som foreligger.
  • Page 37 - NO - Sikkerhetsanvisninger Hvis apparatet brukes på feil måte eller til et formål det ikke er konstruert for, eller hvis sikkerhetsanvisningene ikke følges kan det likevel oppstå fare for personskader og materielle skader. Dette apparatet kan brukes av barn som er 8 år eller eldre, samt av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale begrens- ninger, eller som mangler erfaring og kunnskap, hvis de er under oppsikt eller har fått opplæring i riktig bruk av apparatet, og forstår...
  • Page 38: Ta Apparatet I Bruk

    Du må ikke under noen omstendigheter bruke rengjøringsmidler eller løsemidler, da dette kan angripe huset eller svekke apparatets funksjoner. Anbefalt rengjøringsmiddel ved hårdnakkede forkalkninger: – Pumperengjøringsmiddel PumpClean fra OASE. – Eddik- og klorfritt husholdningsrengjøringsmiddel. Skyll av alle deler grundig med klart vann etter rengjøring.
  • Page 39 - NO - Feil Feil Årsak Utbedring Apparatet starter ikke Nettspenning mangler Kontroller nettspenningen Rotor blokkert Rengjør For lav fontenehøyde Regulator innstilt for trangt Still inn regulator Filterhus eller rotor tilsmusset, slange tilstoppet Rengjør Slange defekt Skift ut Knekk på slange Legg slangen uten knekk Rotor slitt Skift ut rotor...
  • Page 40: Ändamålsenlig Användning

    Översättning av originalbruksanvisningen Information om denna bruksanvisning Välkommen till OASE Living Water. Med din nya produkt Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 har du gjort ett bra val. Läs igenom bruksanvisningen noggrant före första användningstillfället och ta reda på hur apparaten fungerar. Alla slags arbeten som utförs på...
  • Page 41 - SV - Säkerhetsanvisningar Det kan utgå fara för personer och materiella värden från den här enheten om den används på ett olämpligt sätt eller i strid mot det avsedda användningssyftet, eller om säkerhetsanvisningarna inte följs. Den här enheten kan användas av barn som är 8 år eller äldre samt av personer med sänkt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 42: Rengöring Och Underhåll

    Använd aldrig starka rengöringsmedel eller kemiska lösningar då dessa kan fräta apparatens kåpa eller leda till att apparatens funktion försämras. Rekommenderade rengöringsmedel vid svåra kalkavlagringar: – Pumprengöringsmedel PumpClean från OASE. – Ättiks- och klorfritt hushållsrengöringsmedel. Efter rengöringen ska alla delar sköljas av noggrant med klart vatten.
  • Page 43: Förvaring / Lagring Under Vintern

    - SV - Störning Störning Orsak Åtgärd Apparaten startar inte Nätspänning saknas Kontrollera nätspänningen Rotorn blockerad Rengör Otillräcklig fontänhöjd Regleringsdonet har vridits åt för hårt Ställ in regleringsdonet Filterhuset eller rotorn nedsmutsad, slangen Rengör blockerad Slangen defekt Byt ut Slangen vikt Lägg slangen rakt Rotorn sliten Byt ut rotorn...
  • Page 44: Ohjeita Tähän Käyttöohjeeseen

    - FI - Alkuperäisen käyttöohjeen käännös Ohjeita tähän käyttöohjeeseen Tervetuloa OASE Living Water -yritykseen. Tällä ostoksella Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 olette tehnyt hyvän valinnan. Lukekaa tämä käyttöohje huolellisesti läpi ennen laitteen ensimmäistä käyttöä ja tutustukaa laitteeseen. Kaikki tätä lai- tetta koskevat työt ja työt tällä laitteella saa suorittaa vain kyseessä olevan ohjeen mukaan.
  • Page 45 - FI - Turvaohjeet Tämä laite voi aiheuttaa vaaraa henkilöille ja esineille, jos laitetta käytetään epäasianmukaisesti tai käyttötarkoituksen vastaisesti tai jos turvallisuusohjeita ei oteta huomioon. Tätä laitetta saavat käyttää yli 8-vuotiaat lapset, sekä henkilöt, joiden fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt ovat vähentyneet tai joilla ei ole tarvittavaa kokemusta ja tietoa, vain valvonnan alaisina ja kun heille on annettu opastusta laitteen turvallisesta käytöstä...
  • Page 46: Puhdistus Ja Huolto

    Älä missään tapauksessa käytä voimakkaasti reagoivia puhdistusaineita tai kemiallisia liuottimia, koska sillä tavoin tehtäessä kotelo voi syöpyä tai toiminta häiriintyä. Pinttyneisiin kalkkijäämiin suositeltu puhdistusaine: – Pumpun puhdistusaine PumpClean, valmistaja OASE. – Yleispuhdistusaineet, jotka eivät sisällä etikkaa tai klooria. Huuhtele kaikki puhdistetut osat huolellisesti puhtaalla vedellä.
  • Page 47: Kuluvat Osat

    - FI - Häiriö Häiriö Toimenpide Laite ei käynnisty Verkkojännite puuttuu Tarkista verkkojännite Roottori jumissa Puhdista Suihkulähteen korkeus riittämätön Säädintä käännetty liikaa Säädä säädin Suodatinkotelo tai roottori likainen, letku Puhdista tukkeutunut Letku vaurioitunut Vaihda Letku taittunut Suorista letku Roottori kulunut Vaihda roottori Laite kytkeytyy pois päältä...
  • Page 48: Információk Ehhez A Használati Útmutatóhoz

    Az eredeti használati útmutató fordítása Információk ehhez a használati útmutatóhoz Üdvözöljük az OASE Living Water nevében. Ön ezen termék Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 me- gvásárlásával jó döntést hozott. Az els használatba vétel el tt olvassa el gondosan a használati útmutatót és ismerkedjen meg a készülékkel. Az kés- zülékkel, vagy a készüléken végzett bármilyen munka esetén tartsa be a jelen útmutatóban leírtakat.
  • Page 49: Biztonsági Utasítások

    - HU - Biztonsági utasítások A készülékb l veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszer tlenül, ill. nem a használati célnak megfelel en alkalmazzák, vagy ha nem veszik figyelembe a biztonsági utasításokat. A jelen készüléket 8 évesnél id sebb gyermekek, valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képesség , ill.
  • Page 50: Üzembe Helyezés

    Agresszív tisztítószerek, vagy vegyszeroldatok használata tilos, mivel ezek károsíthatják a burkolatot, vagy károsan befolyásolhatják a m ködést. Ajánlott tisztítószerek makacs vízkövesedés esetén: – OASE PumpClean szivattyútisztító. – Ecet- és klórmentes háztartási tisztító. A tisztítás után tiszta vízzel alaposan tisztítsa meg az összes alkatrészt.
  • Page 51: Kopóalkatrészek

    - HU - Üzemzavar Üzemzavar Megoldás A készülék nem indul el Hiányzik a hálózati feszültség Ellen rizze a hálózati feszültséget A rotor blokkolva van Végezzen tisztítást A szök kút magassága nem elegend A szabályozó túlságosan el van zárva Állítsa be a szabályozót A sz r ház vagy a rotor elkoszolódott, a töml Végezzen tisztítást eldugult...
  • Page 52: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    T umaczenie oryginalnej instrukcji u ytkowania Przedmowa do instrukcji u ytkowania Witamy w OASE Living Water. Kupuj c Aquarius Universal 600/1000/1500/2000, dokonali Pa stwo dobrego wyboru. Przed pierwszym uruchomieniem urz dzenia nale y uwa nie przeczyta instrukcj u ytkowania i zapozna si z zasad dzia ania urz dzenia.
  • Page 53 - PL - Przepisy bezpiecze stwa Urz dzenie to mo e stanowi zagro enie dla osób i dóbr materialnych, je eli b dzie u ytkowane nieprawid owo, niezgodnie z jego przeznaczeniem albo sprzecznie z przepisami bezpiecze stwa. Urz dzenie mo e by u ywane przez dzieci od 8 lat i ponadto przez osoby o ograniczonych fizycznych i umys owych zdolno ciach, albo nie posiadaj cych niezb dnego do wiadczenia i wiedzy, gdy b d one pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za bezpiecze stwo...
  • Page 54: Czyszczenie I Konserwacja

    ócenie dzia ania urz dzenia. W przypadku trudnych do usuni cia osadów wapna zaleca si stosowanie nast puj cych rodków czyszcz cych: – rodek czyszcz cy PumpClean marki OASE. – rodek czyszcz cy dla gospodarstwa domowego nie zawieraj cy octu ani chloru.
  • Page 55: Usuwanie Odpadów

    - PL - Usterka Usterka Przyczyna rodki zaradcze Urz dzenie nie w cza si . Brak napi cia sieciowego Sprawdzi napi cie sieciowe Wirnik zablokowany Oczy ci Niewystarczaj ca wysoko fontanny Za mocno zakr cony regulator Nastawi regulator Zabrudzona obudowa filtra pompy lub wirnik, Oczy ci zatkany w .
  • Page 56: Pokyny K Tomuto Návodu K Použití

    Pokyny k tomuto návodu k použití Vítejte u OASE Living Water. Koup tohoto výrobku Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 byla dobrou volbou. Ješt p ed prvním použitím tohoto za ízení si pe liv pro t te návod k použití a dob e se s vaším novým za ízením seznamte.
  • Page 57 - CS - Bezpe nostní pokyny Tento p ístroj m že být zdrojem nebezpe í pro osoby a v cné hodnoty, pokud je používán nesprávn resp. v rozporu s ur eným ú elem nebo pokud nejsou dodržovány bezpe nostní p edpisy. Tento p ístroj nesmí...
  • Page 58: Uvedení Do Provozu

    Doporu ené isticí prost edky p i obtížn odstranitelném zvápenat ní: – isti erpadel PumpClean od OASE. – Domácí isti e bez obsahu octa a chlóru. Po išt ní d kladn opláchn te všechny díly istou vodou.
  • Page 59 - CS - Porucha Porucha P í ina Odstran ní P ístroj se nerozb hne Chybí sí ové nap tí Zkontrolovat sí ové nap tí Rotor je zablokovaný Vy istit Nedostate ná výška fontány Regulátor je p íliš uzav ený Nastavit regulátor Filtra ní...
  • Page 60: Pokyny K Tomuto Návodu Na Použitie

    Preklad originálu Návodu na použitie Pokyny k tomuto Návodu na použitie Víta Vás OASE Living Water. S kúpou Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 ste urobili dobré rozhodnutie. Pred prvým použitím prístroja si starostlivo pre ítajte návod na použitie a oboznámte sa s prístrojom. Všetky práce na tomto prístroji a s týmto prístrojom smú...
  • Page 61: Bezpe Nostné Pokyny

    - SK - Bezpe nostné pokyny Z tohto zariadenia môžu vychádza nebezpe enstvá pre osoby a materiálne hodnoty, ak sa zariadenie používa neodborne, príp. v rozpore s ú elom použitia alebo ak sa nedodržiavajú bezpe nostné pokyny. Toto zariadenie môžu používa deti od 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými i mentálnymi schopnos ami alebo s nedostato nými skúsenos ami a vedomos ami, ak s ním pracujú...
  • Page 62: Uvedenie Do Prevádzky

    Odporú ané istiace prostriedky pri silnom usadzovaní vápnika: – isti erpadiel PumpClean od spolo nosti OASE. – istiaci prostriedok bez obsahu octu a chlóru. Po istení všetky diely dôkladne opláchnite istou vodou.
  • Page 63 - SK - Porucha Porucha Prí ina Odstránenie Prístroj sa nerozbehne Chýba sie ové napätie Skontrolova sie ové napätie Rotor je zablokovaný Vy isti Nedostato ná výška fontány Regulátor je príliš uzatvorený Nastavit’ regulátor Filtra ný kryt alebo rotor zne istený, hadica Vy isti upchatá...
  • Page 64: Opozorila K Navodilom Za Uporabo

    Prevod originalnih navodil za uporabo Opozorila k navodilom za uporabo Dobrodošli pri podjetju OASE Living Water. Z nakupom tega izdelka Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 ste dobro izbrali. Pred prvo uporabo natan no preberite navodila za uporabo naprave in dobro spoznajte napravo. Vsa dela na in z tem aparatom se smejo izvajati samo v skladu s pri ujo imi navodili za uporabo.
  • Page 65: Varnostna Navodila

    - SL - Varnostna navodila Od te naprave lahko izhajajo nevarnosti za osebe in stvarne vrednosti, e naprave ne uporabljate strokovno oz. je ne uporabljate v skladu z namenom uporabe ali e ne upoštevate varnostnih predpisov. To napravo lahko uporabljajo otroci od 8 let naprej in osebe z zmanjšanimi fizi nimi, senzori nimi ali duševnimi sposobnostmi ali osebe s pomanjkanjem izkušenj in znanja, e so pod nadzorom ali so bili pou eni o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, ki pri...
  • Page 66 Nikakor ne uporabljajte agresivnih istil ali kemijskih raztopin, ker se s tem na ne ohišje ali je delovanje naprave lahko okrnjeno. Priporo eno istilno sredstvo pri trdovratnih poapnitvah: – istilo za rpalke PumpClean družbe OASE. – Hišna istila, ki ne vsebujejo kisa ali klora. Po iš enju morate vse dele temeljito izprati z vodo.
  • Page 67: Odlaganje Odpadkov

    - SL - Motnja Motnja Vzrok Pomo Naprava ne ste e Ni omrežne napetosti Preverite omrežno napetost Rotor blokiran iš enje Vodomet prenizek Regulator je preve privit Nastavite regulator Filtrsko ohišje ali rotor zamazana, cev iš enje zamašena Cev v okvari Zamenjajte Prepognjena cev Cev položite naravnost...
  • Page 68: Savjeti Uz Ove Upute Za Upotrebu

    Savjeti uz ove upute za upotrebu Dobrodošli u OASE Living Water. Kupnjom Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 u inili ste dobar izbor. Prije prve upotrebe ure aja pažljivo pro itajte ovu uputu za upotrebu, te se upoznajte s ure ajem. Svi radovi na ovom ure aju i s ovim ure ajem smiju se izvoditi samo prema ovim uputama.
  • Page 69 - HR - Sigurnosne napomene Neispravna i nenamjenska upotreba ovog ure aja ili nepoštivanje sigurnosnih napomena mogu uzrokovati ozljede i materijalne štete. Ovaj ure aj smiju upotrebljavati djeca starija od 8 godina i osobe sa smanjenim tjelesnim, osjetilnim ili psihi kim sposobnostima ili s nedovoljnim iskustvom i znanjem ako su pod nadzorom ili ako su podu eni o sigurnoj upotrebi ure aja i razumiju opasnosti koje mogu proiza i iz toga.
  • Page 70: Puštanje U Rad

    Preporu ena sredstva za iš enje tvrdokornih naslaga vapnenca: – Sredstvo za iš enje PumpClean tvrtke OASE. – Ku ansko sredstvo za iš enje bez octa i klora. Nakon iš enja sve dijelove isperite istom vodom.
  • Page 71: Potrošni Dijelovi

    - HR - Smetnja Smetnja Uzrok Rješenje Ure aj se ne pokre e. Nema napona strujne mreže. Provjerite napon strujne mreže. Rotor blokira. O istite. Nedostatna visina fontane Regulator je previše zatvoren Podesite regulator. Filtarsko ku ište ili rotor su zaprljani, crijevo je O istite.
  • Page 72 Traducerea instruc iunilor de utilizare originale Indica ii privind aceste instruc iuni de utilizare Bine a i venit la OASE Living Water. Prin achizi ionarea produsului Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 a i f cut o alegere bun . Înainte de folosirea aparatului v rug m s citi i cu aten ie instruc iunile de utilizare i s v familiariza i cu aparatul.
  • Page 73 - RO - Indica ii privind securitatea muncii Aceste aparat poate reprezenta o surs de pericole pentru persoane i bunuri materiale dac aparatul este utilizat impropriu, respectiv neconform cu destina ia sa sau dac indica iile de siguran nu sunt respectate. Acest aparat poate fi folosit de copii începând cu vârsta de 8 ani, precum i de persoane cu capacit i fizice, senzoriale sau mintale diminuate sau cu experien...
  • Page 74: Punerea În Func Iune

    Agen i de cur are recomanda i în cazul depunerilor de calcar persistente: – Detergent pentru pompe PumpClean de la OASE. – Detergent casnic f r o et i clor. Dup cur are cl ti i temeinic toate piesele cu ap curat .
  • Page 75 - RO - Defec iune Defec iune Cauz M suri de remediere Aparatul nu porne te Nu exist tensiune la alimentare Verifica i tensiunea din re ea Rotorul este blocat Cur a i În l ime insuficient a jetului de ap Regulatorul este prea mult închis Regla i regulatorul Carcasa de filtrare sau rotorul sunt murdare,...
  • Page 76 - BG - - BG - Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 OASE Living Water. Aquarius Universal 600/1000/1500/2000, " ",...
  • Page 77 - BG - 30 mA. (ICD).
  • Page 78 - BG - (A, ) ( ). ( 1). ( 2). (A, ) ( ). ( 1). ( 2). ( 2). (D). . (max. 40 ºC). U > 12 V AC U >30 V DC, (E). – PumpClean OASE. –...
  • Page 79 - BG - +35 C°...
  • Page 80 - UK - - UK - Aquarius Universal «OASE Living Water». 600/1000/1500/2000, ’ Aquarius Universal 600/1000/1500/2000, « »,...
  • Page 81 - UK - ’ ’ (ICD).
  • Page 82 - UK - ( , ) ( ). ( 1). ( 2). ( , ) ( ). ( 1). ( 2). ( 2). (D). ’ . (max. 40 ºC). U > 12 U >30 (E). – PumpClean OASE. –...
  • Page 83 - UK - - +35 C°...
  • Page 84 - RU - - RU - Aquarius Universal OASE Living Water. 600/1000/1500/2000, Aquarius Universal 600/1000/1500/2000, " ",...
  • Page 85 - RU - (ICD).
  • Page 86 - RU - (A, B) (A). (B1). (B2). (A, C) (A). (C1). (C2). (C2). (D). Aquamax (max. 40 ºC). U > 12 U >30 (E). – PumpClean OASE. –...
  • Page 87 - RU - +35 C°...
  • Page 88 - CN - - CN - (OASE Living Water) Aquarius Universal 600/1000/1500/2000 Aquarius Universal 600/1000/1500/2000...
  • Page 89 - CN -...
  • Page 90 - CN - (max. 40 ºC). (E). – OASE PumpClean –...
  • Page 91 - CN -...
  • Page 92 Bemessungsspannung Leistungsaufname Förderleistung Wassersäule Tauchtiefe Kabellänge Gewicht Wassertemperatur Type Rated voltage Power consumption Max. flow rate Max. head Immersion depth Cable length Weight Water temperature height Type Tension de mesure Puissance absorbée Capacité de refoulement Colonne d'eau Profondeur d'immersion Longueur de câble Poids Température de l’eau Type...
  • Page 93 Staubdicht. Wasserdicht bis 1 m Bei Frost das Gerät deinstallieren Mögliche Gefahren für Personen mit Vor direkter Sonneneinstrahlung Nicht mit normalem Hausmüll ent- Achtung! Tiefe Herzschrittmachern! schützen. sorgen! Lesen Sie die Gebrauchsanleitung Dust tight. Submersible to 1 m Remove the unit at temperatures Possible hazard for persons wea- Protect from direct sun radiation.
  • Page 94 Empfohlene Wasserwerte pH-Wert Gesamthärte Temperatur Recommended water quality pH value Total hardness Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté totale Température Aanbevolen waterwaarden Valor pH Totale hardheid Temperatura Valores recomendados del agua Valor pH Dureza total Temperatura Valores recomendados para a água Valor pH Dureza total Temperatura...
  • Page 96 14396/09-15...

Table des Matières