Меры Предосторожности; Место Установки - Mitsubishi Electric City Multi PFFY-P VKM-E Seire Manuel D'installation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
Содержание
1. Меры предосторожности ........................................................................... 74
2. Место установки ........................................................................................ 74
3. Установка внутреннего прибора ............................................................... 75
4. Труба хладагента....................................................................................... 76
5. Дренажные трубы ...................................................................................... 77
Примечание:
В этом руководстве по использованию аппарата фраза "проводной пульт дистанционного управления" относится к пульту дистанционного управления PAR-
21MAA.
Сведения о других пультах дистанционного управления приводятся в руководстве по установке или руководстве по начальным настройкам, находящемся в
этих коробках.
1. Меры предосторожности
► До установки прибора убедитесь, что Вы прочли все "Меры пре-
досторожности".
► Пожалуйста, перед подключением данного оборудования к систе-
ме электропитания, сообщите об этом своему поставщику элект-
ропитания или получите его разрешение.
Предупреждение:
Описывает меры предосторожности, необходимые для предотвращения
получения травмы или гибели пользователя.
Осторожно:
Описывает меры предосторожности, необходимые для предотвращения
повреждения прибора.
После окончания установочных работ проинструктируйте пользователя относительно
правил эксплуатации и обслуживания аппарата, а также ознакомьте с разделом "Мера
предосторожности" в соответствии с информацией, приведенной в Руководстве по исполь-
зованию аппарата, и выполните тестовый прогон аппарата для того, чтобы убедиться, что
он работает нормально. Обязательно передайте пользователю на хранение экземпляры
Руководства по установке и Руководства по эксплуатации. Эти Руководства должны быть
переданы и последующим пользователям данного прибора.
Предупреждение:
• Обратитесь к дилеру или квалифицированному технику для выполнения ус-
тановки кондиционера воздуха.
• Устанавливайте прибор в месте, способном выдержать его вес.
• Используйте для проводки указанные кабели. Убедитесь, что кабели надежно
соединены, а оконечные соединения не натянуты. Никогда не соединяйте
кабели внахлест (если иное не указано в прилагаемой документации).
Несоблюдение этих инструкций может привести к перегреву или возгоранию.
• Используйте только те дополнительные принадлежности, на которые имеет-
ся разрешение от Mitsubishi Electric; для их установки обращайтесь к дилеру
или уполномоченному специалисту по установке.
• Не прикасайтесь к лопастям теплообменника.
• Устанавливайте кондиционер согласно инструкциям, приведенным в данном
Руководстве по установке.
Осторожно:
• При использовании хладагента R410A или R407C следует заменить ус-
тановленные ранее трубы хладагента.
• Используйте эфирное масло или алкилбензин (в небольших количествах) в
качестве охлаждающего масла для смазывания раструбных и фланцевых
трубных соединений при использовании хладагента R410A или R407C.
• Не используйте кондиционер воздуха в местах содержания продуктов, до-
машних животных, растений, точных приборов или предметов искусства.
• Не используйте кондиционер воздуха в особых условиях.
2. Место установки
B
D
74
Fig. 2-1
6. Встраивание внутреннего прибора в стену ............................................. 78
7. Электрические работы .............................................................................. 79
8. Выполнение испытания ............................................................................. 80
9. Переключение воздуховыпускных отверстий .......................................... 81
Внимательно прочтите текст на этикетках главного прибора.
• Все электроработы должны выполняться квалифицированным электриком,
• Если кондиционер установлен в небольшом помещении, необходимо при-
• Вырубленные грани отпресованных деталей могут нанести травмы - по-
• При монтаже или перемещении, а также при обслуживании наружного
• Заземлите прибор.
• Установите прерыватель цепи, если требуется.
• Используйте сетевой кабель достаточной мощности напряжения.
• Используйте прерыватель цепи и предохранитель указанной мощности.
• Не прикасайтесь к выключателям мокрыми руками.
• Не прикасайтесь к трубам хладагента во время работы и сразу после
• Не используйте кондиционер воздуха, если его панели и крышки сняты.
• Не отключайте питание немедленно после выключения прибора.
(MM)
(mm)
Внутренний прибор должен поставляться в комплекте со следующими допол-
нительными принадлежностями:
A
2.1. Контурные габариты (Внутренний прибор) (Fig. 2-1)
C
Прибор необходимо надежно устанавливать на конструкции, способной вы-
держать его вес.
Установите внутренний прибор на достаточно прочной стене, которая
способна выдерживать его вес.
: Указывает действие, которое следует избегать.
: Указывает на важную инструкцию.
: Указывает, что данная часть должна быть заземлена.
: Указывает на необходимость проявлять осторожность по отношению к
вращающимся частям.
: Указывает на необходимость отключения главного выключателя перед
проведением техобслуживания.
: Опасайтесь электрошока.
: Опасайтесь горячих поверхностей.
: При проведении техобслуживания отключите электропитание как
ELV
внутреннего, так и наружного прибора.
Предупреждение:
имеющим соответствующую лицензию, в соответствии с местными нормати-
вами.
нять меры для предотвращения концентрации хладагента свыше безопас-
ных пределов в случае утечки хладагента.
резы и т.д. Просим установщиков надевать защитную одежду, например,
перчатки и т.д.
прибора используйте только указанный хладагент (R410A) для заполнения
трубопроводов хладагента. Не смешивайте его ни с каким другим хладагентом и
не допускайте наличия воздуха в трубопроводах.
Наличие воздуха в трубопроводах может вызывать скачки давления, в
результате которых может произойти взрыв или другие повреждения.
Использование любого хладагента, отличного от указанного для этой системы,
вызовет механическое повреждение, сбои в работе системы, или выход
устройства из строя. В наихудшем случае, это может послужить серьезной
преградой к обеспечению безопасной работы этого изделия.
выключения прибора.
НОМЕР ДЕТАЛИ
ПРИСПОСОБЛЕНИЕ
Дpенажный шланг
1
Кpышка тpубы
2
Лента
3
Кpепежный кpонштейн внутpеннего пpибоpа
4
Кpепежный винт для 4 4 × 25 mm
5
Шуpуп для кpепления внутpеннего пpибоpа
6
Пpокладка для 6
7
Войлочная лента (Используется для тpубопpоводов слева или слева сзади)
8
Кабель пульта дистанционного управления МА
9
Модели
A
100 мм или
100 мм или
P20/25/32/40
больше
Предупреждение:
КОЛ-ВО
B
C
D
100 мм или
150 мм или ниже
больше
больше
от пола
1
1
2
1
5
4
4
1
1

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières