Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

LIBRETTO ISTRUZIONI (Istruzioni Originali)
USER HANDBOOK (Translation of the Original Instructions)
MANUEL D'INSTRUCTIONS (Traduction des Instructions Originales)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Victoria Arduino EJ PRIMA

  • Page 1 LIBRETTO ISTRUZIONI (Istruzioni Originali) USER HANDBOOK (Translation of the Original Instructions) MANUEL D’INSTRUCTIONS (Traduction des Instructions Originales)
  • Page 2 PRESCRIZIONI DI SICUREZZA RICEZIONE MACCHINA INFORMAZIONI GENERALI DATI TECNICI DESCRIZIONE MACCHINA INSTALLAZIONE REGOLAZIONI DEL TECNICO QUALIFICATO UTILIZZO PROGRAMMAZIONE “MYVICTORYAARDUINO” APP MOBILE PULIZIA MANUTENZIONE MESSAGGI FUNZIONALI SCHEMI E AG L E O N E P R I M A | L I B R E T TO I ST R UZ I O N I - U S E R H A N D B O O K - M A N U E L D ’I N ST R U CTI O N S | 2...
  • Page 3: Prescrizioni Di Sicurezza

    PRESCRIZIONI DI SICUREZZA • Il presente libretto co- sull’uso in sicurezza e sere lasciati alla por- • Il valore massimo stituisce parte inte- sui pericoli connessi, tata dei bambini in della pressione di in- grante ed essenziale questo dispositivo può quanto potenziali fonti gresso è...
  • Page 4 (codici) applicabili tubo nuovo in dota- pianto sia adeguata e prolunghe. Qualora il loro uso si rendesse federali, statali e lo- zione, i tubi vecchi non alla potenza massi- indispensabile è ne- cali in vigore per gli devono essere utilizzati. ma dell’apparecchio cessario chiamare un impianti idraulici che...
  • Page 5 pianto conferma che sciandolo in condizioni previsto nel presente spegnere l’interrutto- l’acqua rispetti i requi- di “pronto al funziona- libretto al capitolo 9. re della macchina e siti sopra indicati. mento”. • Una volta iniziato il la- staccare la spina. •...
  • Page 6: In Fo Rm A Zione Agli Utenti

    IN FO RM A ZIONE PRED IS POSIZI ONE • Predisposizione idri- una nuova apparec- AGLI UTENTI A CA RI CO chiatura di tipo equi- D EL L’ACQ U I RENTE Predisporre un idoneo valente, in ragione di scarico idrico e una uno a uno.
  • Page 7: Rischi Residui

    RISCHI RESIDU I SI M BO LO GIE Nonostante il Costrut- tore ha previsto dei sistemi sicurezza meccanici ed elettrici, persistono delle zone pericolosa durante l’u- so della macchina: Pericolo generico Pericolo di shock elettrico • Gruppi di erogazione Pericolo di ustione caffè.
  • Page 8 RICEZIONE MACCHINA TRAS PO RTO MOVIMENTA ZI ONE STOCCAGGI O 5°C < < 50°C La macchina viene tra- Il Costruttore declina • Sollevare lentamente La scatola contenente il pallet a circa 30 cm la macchina deve es- sportata in pallet con ogni responsabilità...
  • Page 9 D ISIM BA L LO CONTRO L LO CONTENUTI Una volta liberata la macchina del pallet o del contenitore, non di- sperderlo nell’ambiente. EAGLE ONE GR1 230-115 V 2600 W 50-60 Hz Macchina (immagine QR Code ricevimento della esemplificativa) Numero di serie scatola, verificare che Pressa caffè...
  • Page 10: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI COSTRUTTORE: SIMONELLI GROUP - Via E. Betti, 1 - Belforte del Chienti, Macerata (MC) - Italia MACCHINA DA CAFFÈ MODELLO: EAGLE ONE PRIMA DATI TECNICI DIMENSIONI 220-240 V~ 50-60 Hz 2600 W DATI ELETTRICI 110 - 120 V~ 50-60 Hz 1800 W 220-240 V~ 50-60 Hz 1800 W (AUS/NZ) inch 16,14...
  • Page 11: Descrizione Macchina

    DESCRIZIONE MACCHINA Manopola acqua calda Unità di infusione Lancia acqua calda Vasca raccogligocce Portafiltro Lancia vapore Manometro Piedino macchina Manopola vapore Scaldatazze Serbatoio Pulsante erogazione caffè dose 1 Pulsante erogazione caffè dose 2 Pulsante erogazione caffè dose 3 E AG L E O N E P R I M A | L I B R E T TO I ST R UZ I O N I - U S E R H A N D B O O K - M A N U E L D ’I N ST R U CTI O N S | 11...
  • Page 12: Uso Previsto

    USO PREVISTO USO IM PRO PRI O In questo paragrafo sono • Macchina progettata e co- elencate solo alcune situa- struita rispettando quanto zioni di uso scorretto ragio- espresso nella dichiarazio- nevolmente prevedibile. ne di conformità. • Deve essere utilizzata da L’uso corretto della macchi- professionisti del settore na deve rispettare quanto...
  • Page 13: Posizionamento

    INSTALLAZIONE 5 < < 30°C Per sollevare la macchina sono necessarie almeno 2 persone. POSIZI ONA MENTO Prima installare macchina, controllare che l’area adibita sia compatibile dimensioni d’ingombro e il peso della stessa. • Posizionare la macchina su un piano orizzontale alto almeno 900 mm da terra.
  • Page 14: Allacciamento Elettrico

    SPECIFICHE ACQUA SPECIFICHE ELETTRICHE • Durezza totale 50-60 ppm 230V - monofase (parti per milione). ALL ACCIA MENTO ALL ACCIA MENTO • Pressione rete idrica tra 2 e ID RI CO ELETTRI CO 5 bar (acqua fredda). • Flusso minimo: 200 l/ora. Evitare strozzature nei tubi Prima allacciare...
  • Page 15: Operazioni Preliminari

    COMMUTAZIONE TRA RIEMPIMENTO Al termine dell’installazione, SERBATOIO E CALDAIA il dispositivo viene attivato e COLLEGAMENTO DIRETTO CAFFÈ portato fino alla condizione O PERA ZI ONI nominale lavoro PRELIMINA RI lasciandolo in condizioni di La macchina viene conse- La macchina entrerà nella “pronto al funzionamento”.
  • Page 16: Regolazioni Del Tecnico Qualificato

    REGOLAZIONI DEL TECNICO QUALIFICATO operazioni seguito • Ruotare senso Al termine dell’installazione descritte devono essere svolte ANTIORARIO per DIMINUIRE il tecnico qualificato deve solo da tecnici specializzati. la temperatura dell’acqua provvedere al ricambio to- RIEM PIMENTO Il Costruttore non risponde di calda.
  • Page 17 NOME P GRUPPO DIP 1 DIP 2 REGO L A ZI ONE SOSTITUZI ONE REGO L A ZI ONE PRESSOSTATO / D EL LE PU LSANTIERE L ANCIA POM PA EASYCREA M Per un corretto funziona- (O PTI ONAL) mento occorre, all’atto della Per regolare la pressione sostituzione, personalizza-...
  • Page 18: Eroga Zi One Ca Ffè

    UTILIZZO L’operatore deve prima In caso di manutenzione alla nel circuito del gruppo at- iniziare lavorazione, scheda elettronica, spegne- tivando e disattivando l’e- accertarsi di aver letto e ben re la macchina tramite l’in- rogazione. compreso le prescrizioni di EROGA ZI ONE sicurezza di questo manuale.
  • Page 19: Eroga Zi One Va Po Re

    Prima di usare la lancia Tirando completamente, la vapore, eseguire lo spurgo leva rimane bloccata nella della condensa per almeno posizione di massima ero- EROGA ZI ONE 2 secondi. gazione, spingendo, il ritor- VA PO RE no della leva è automatico. Per utilizzare il vapore è...
  • Page 20 • Posizionare sotto Posizionare sotto la lancia lancia acqua calda un vapore automatica contenitore. contenitore adatto con latte L ANCIA VA PO RE • Tirare la manopola verso la o altra bevanda. CON SONDA DI parte frontale o spingerla Tirare la manopola verso TEM PERATU RA verso la parte posteriore parte...
  • Page 21: Programmazione Delle Dosi Caffè

    PROGRAMMAZIONE Accendere macchina premendo pulsante commutazione collocato in PROGRAMMAZIONE PROGRAMMAZIONE PROGRAMMAZIONE basso a destra. TEM PERATU RA DELLE DOSI CAFFÈ DOSI Tenere premuti i pulsanti 1A CA FFÈ ACQUA CALDA e 1C per 5 secondi per en- Premere i pulsanti 1A e programmazione può...
  • Page 22 1A 1B Premere la leva dell’ac- Spegnere la macchina; qua calda per avviare Accendere la macchina l’erogazione dell’acqua. ed eseguire il reset dei AGGI O RNA MENTO Premere nuovamente la parametri tenendo pre- M ACCHINA muti i pulsanti 1A e 1B fino leva dell’acqua calda per Posizionare il file di ag- interrompere il flusso.
  • Page 23 “MYVICTORYAARDUINO” APP MOBILE CONNESSI ONE Aprire l’applicazione Elenco di ricerca dispositivo mobile. Pulsante SKIP B LU ETO OTH Pulsante CONNECT Attendere che la macchina Pulsante START si connetta al dispositivo Premere nome della mobile. macchina per selezionarlo, (1), Nell’elenco ricerca quindi premere i pulsanti CONNECT (3) e poi START selezionare...
  • Page 24 MENÙ - HOME PERSONALIZZAZIONE MY CO FFEE RI CETTA MENÙ Permette di accedere a: Permette di accedere alle Permette di accedere alle • Display ricette preimpostate. ricette preimpostate. Premendo dalla home, • Tasti e display è possibile personalizzare Premere SET per accedere •...
  • Page 25 I M POSTA RE LE D IS PL AY RI CETTE Questa pagina permette di mostrare: È possibile impostare l’aro- • Temperatura dell’unità; ma delle ricette: • Tempo di erogazione; • Acido; • Temperatura della • Fruttato; bacchetta EasyCream/ • Floreale; vapore;...
  • Page 26: Acq Ua Calda

    TASTI & D IS PL AY D OSE TEM PERATU RA CONTATO RI ACQ UA CALDA Questa pagina permette Questa pagina permette Questa pagina permette di configurare le seguenti di visualizzare la pressione di visualizzare i contatori di Questa pagina permette impostazioni: effettiva...
  • Page 27: Im Posta Zioni Tecni Che

    8.8.1 IM POSTA ZIONI M ANUTENZIONE O FFSET ALL A RMI TECNI CHE Questa pagina permette di Questa pagina permette di Questa pagina permette di entrare nei menù: impostare l’offset per: entrare nei menù: Questa pagina permette di • Offset; •...
  • Page 28: Im Posta Zione All A Rmi

    8.8.2 IM POSTA ZIONE SM A RT WATER IM POSTA ZIONI ALL A RMI M ACCHINA Questa pagina permette di impostare i parametri della Questa pagina permette Questa pagina permette di tecnologia Smart Water. di impostare gli allarmi del entrare nei menù: •...
  • Page 29 8.10 RIS PA RMI O SPU RGO ENERGETI CO AUTOM ATI CO D EL LE U N ITÀ Questa pagina permette abilitare/disabilitare Questa pagina permette impostare i parametri di abilitare/disabilitare risparmio energetico. spurgo automatico delle unità e di impostarne i parametri: •...
  • Page 30: Pu Lizia Fi Ltri Epo Rta Fi Ltri

    PULIZIA Prima di eseguire qualsiasi operazione pulizia, togliere tensione premendo l’interruttore su “O”. PU LIZIA D OCCETTE PU LIZIA G RU PPO PU LIZIA FI LTRI E CON FI LTRO CIECO PO RTA FI LTRI Cleaning the coffee-holder • È vietato pulire once a week:...
  • Page 31 Le procedure di rigenerazio- ne sono le seguenti: Spegnere la macchina RI GENERA ZI ONE e mettere un recipiente RESINE della capacità di almeno 5 litri sotto il tubo E. D EL L’AD D O LCITO RE Ruotare le leve C (entra- ta) e D (uscita) da sini- Al fine di evitare la forma- zione di depositi calcarei...
  • Page 32 CI CLO D I L AVAGGI O AUTOM ATI CO Tenere premuti i pulsanti Premere il pulsante 1B 1A e 1C per 5 secondi per per entrare nel menù di entrare nel menù di pro- programmazione di se- grammazione di primo condo livello (l’accesso livello.
  • Page 33 MANUTENZIONE Durante manutenzione Dopo una riparazione o una / riparazione i componenti sostituzione di componenti utilizzati devono garantire di riguardano parti mantenere i requisiti di igiene contatto acqua e sicurezza previsti per il alimenti, deve essere dispositivo. I ricambi originali effettuata la procedura di forniscono garanzia.
  • Page 34 SCHEMI 21 20 19 16 15 14 E AG L E O N E P R I M A | L I B R E T TO I ST R UZ I O N I - U S E R H A N D B O O K - M A N U E L D ’I N ST R U CTI O N S | 34...
  • Page 35: Schema Elettrico

    12.1 SCHEM A ELETTRI CO Compressore Striscia led Punto led sinistro Punto led destro Contatore volumetrico Sensore Sensore serbatoio Sonda 9 PR 10 PS Tastiera di erogazione Manopola acqua calda Manopola vapore 14 GR Elettrovalvola dell’unità 15 EVAC Elettrovalvola vapore/acqua calda 16 EVAC Elettrovalvola vapore/acqua calda...
  • Page 36: Schema Idraulico

    12.2 Elettrovalvola arresto Elettrovalvola vapore acqua Sulla bacchetta del Pompa vapore SCHEM A Flussometro Valvola per vuoto ID RAU LI CO Cavità calibrata Boiler del vapore Boiler del caffè Elettrovalvola di livello Valvola di sicurezza Elettrovalvola acqua Serbatoio Sul porta-filtri: calda con rubinetto Elettrovalvola serbatoio Elettrovalvola di...
  • Page 37 12.3 SCHEM A CALDAIA DATI PROGETTO DIRETTIVA PED 97/23/CE VOLUME 1,5 l 139°C P.V.S. 2.5 Bar 4 Bar FLUIDO ELEMENTO Q.TÀ CODICE DESCRIZIONE MATERIALE 98031201 Flangia inferiore 98031201 Corpo del boiler INOX AISI 316L 98031201 Flangia superiore INOX AISI 316L 00080750 Vite prigioniera M6 x 25 INOX...
  • Page 38 SAFETY INDICATIONS MACHINE RECEIVING GENERAL INFORMATIONS TECHNICAL DATA MACHINE DESCRIPTION INSTALLATION QUALIFIED TECHNICIAN ADJUSTMENTS PROGRAMMING “MYVICTORYAARDUINO” MOBILE APP CLEANING MAINTENANCE FUNCTIONAL MESSAGES DIAGRAM E AG L E O N E P R I M A | L I B R E T TO I ST R UZ I O N I - U S E R H A N D B O O K - M A N U E L D ’I N ST R U CTI O N S | 3 8...
  • Page 39: Safety Indications

    SAFETY INDICATIONS • The present manu- and above and per- etc..) out of the reach not be cleaned by a al is an integral and sons with reduced of children as they are water jet. essential part of the physical, sensory or a potential source of •...
  • Page 40 tion to the water sup- the unit label. • To prevent danger- and local standards ply. Old hoses must • There are some ba- ous overheating, it is (codes) in force with not be utilised. sic rules for the use of advisable to fully ex- regard to plumbing •...
  • Page 41 nected to the mains condition, the follow- ter 9 carefully. water inlet tap. water supply, ing dispensing oper- • Once started • New hose set supplied minimum pressure ations are carried out: washing machine, do with the appliance is must be 0.2 MPa (2 •...
  • Page 42: Prepa Rati On By The Pu Rchaser

    IN FO RM ATION TO PREPA RATI ON BY • Plumbing require- or to give it back to the THE USERS THE PU RCHASER ments. seller or dealer when Prepare suitable buying a new equip- • Preparation of the in- drain and a mains that ment equivalent...
  • Page 43: Residual Risks

    RESIDUAL RISKS SYM BO LS Although the manu- facturer has provided mechanical and elec- trical safety systems, dangerous areas per- sist during the use of the machine: General hazard Electrical shock hazard • Coffee dispensing Burns hazard group. • Steam wand. Hazard of damage •...
  • Page 44: Transport

    MACHINE RECEIVING TRANS PO RT MOVEMENTS STO RED 5°C < < 50°C The machine is trans- Failure to respect cur- • Slowly lift the pallet The package contain- about 30 cm from the ported on pallets con- rent safety regulations ing the machine must ground and reach the taining...
  • Page 45 U N PACKI N G CONTENTS CHECK Once the machine has been released from the pallet or container, do not pollute the environ- ment with these items. EAGLE ONE GR1 230-115 V 2600 W 50-60 Hz Machine (example QR Code Upon receipt of the box, image) Serial number...
  • Page 46: General Informations

    GENERAL INFORMATIONS MANUFACTURER: SIMONELLI GROUP - Via E. Betti, 1 - Belforte del Chienti, Macerata (MC) - Italy COFFEE MACHINE MODEL: EAGLE ONE PRIMA TECHNICAL DATA DIMENSIONS 220-240 V~ 50-60 Hz 2600 W ELECTRICAL DATA 110 - 120 V~ 50-60 Hz 1800 W 220-240 V~ 50-60 Hz 1800 W (AUS/NZ) inch 16,14...
  • Page 47: Machine Description

    MACHINE DESCRIPTION Hot water knob Infusion group Hot water wand Water collection pan Filter-holder Steam wand Pressure gauge Machine foot Steam knob Cup warmer Tank Coffee delivery button dose 1 Coffee delivery button dose 2 Coffee delivery button dose 3 E AG L E O N E P R I M A | L I B R E T TO I ST R UZ I O N I - U S E R H A N D B O O K - M A N U E L D ’I N ST R U CTI O N S | 47...
  • Page 48: Intended Use

    INTENDED USE I M PRO PER USE • Machine designed This chapter lists a number built respecting what of reasonably foreseeable expressed improper uses. The machine declaration of conformity. must, however, always • It must used be used in respect of the professionals in the sector instructions given in this for the supply of coffee,...
  • Page 49 INSTALLATION 5 < < 30°C lift machine necessary 2 or more operators. POSITI ONING Before installing machine, make sure the area where it will be installed is compatible for the size and weight of the machine. • Position the machine on a horizontal plane at least 900 mm high from the ground.
  • Page 50: Water Connection

    WATER SPECIFICATIONS ELECTRICAL SPECIFICATIONS • Total hardness 50-60 ppm (parts per million). WATER ELECTRI CAL 230V - monophase voltage • Water line pressure CONNECTI ON CONNECTI ON between 2 - 5 bar and water to be cold. Avoid throttling Prior connecting connecting tubes.
  • Page 51: Preliminary Operations

    SWITCH BETWEEN TANK FILLING OF THE At the end of installation, the AND DIRECT CONNECTION COFFEE BOILER device is switched ON and taken to rated operating PRELIMINA RY conditions, leaving it in a The machine arrives in tank The machine will go into the O PERATI ONS mode.
  • Page 52: H Ot Water Econ Omiser Adj Ustment

    QUALIFIED TECHNICIAN ADJUSTMENTS operations described • Turn adjustment At the end of the installation, below must be carried out only screw ANTICLOCKWISE to the qualified technician must by specialized technicians. DECREASE the temperature provide the total replacement FI L LING Manufacturer of the hot water.
  • Page 53 GROUP ADDRESS GROUP DIP 1 DIP 2 PRESSU RE GAU GE / PUSH- EASYCREA M WAND PUM P ADJ USTMENT BUTTON PANEL ADJ USTMENT REPL ACEMENT (O PTI ONAL) To adjust the service pressure of the boiler, thus regulating water temperature, For correct functioning of the Adjust the intensity of the...
  • Page 54: Co Ffeed Is Pensin G

    Before starting to use the electronic card the circuit, turning on and appliance, operator maintenance, turn off the supply. must be sure to have read machine off by means of • Insert the filter holder inside and understood the safety CO FFEE prescriptions contained in this the external main switch or...
  • Page 55: Stea M Dispensing

    Before steam of maximum delivery; by wand, cleaning out of the pushing it, the lever will condensation for at least 2 automatically give way. STEA M DISPENSING seconds. The two steam wands are While using the steam wand, To use steam just pull or articulated guarantee you must pay attention to not...
  • Page 56 • Place a suitable container Place a suitable container under the hot water wand. with milk another • Pull the knob towards the beverage inside it beneath STEA M WAND front or push it towards the automatic steam wand. WITH TEM PERATU RE the back to dispense hot Pull the knob towards the PRO B E...
  • Page 57: Prog Ra M Ming Co Ffee D Oses

    PROGRAMMING Switch machine by pressing the switching button situated PRO G RA M MING PROG RA M MING PROG RA M MING bottom right side. CO FFEE CO FFEE D OSES H OT WATER D OSES Press and hold the 1A and Press and hold the 1A and TEM PERATU RE 1C buttons for 5 seconds,...
  • Page 58 1A 1B Press water Switch ON the machine lever to initiate water and do the reset of the dispensing. Press the hot parameters pressing M ACHINE U PDATE water lever again to stop and holding the buttons Place the update file 1A and 1B until on the flow of water.
  • Page 59 “MYVICTORYAARDUINO” MOBILE APP B LU ETO OTH Open the application on the Search list mobile device. SKIP button CONNECTI ON CONNECT button Wait the connection of the START button machine mobile Press the machine name to device. select it, press CONNECT (3) On the search list (1), select and then press START (4) to the machine to connect the...
  • Page 60 MENU - HOME CUSTOMIZE MENU MY CO FFEE RECI PE It allows to access: pressing from It access to the set recipes. It access to the set recipes. • Display home, possible Press SET to enter the recipe • Keys and display customize menu editing.
  • Page 61 SET RECI PE D IS PL AY Is possible to set the flavours This page allows to show: of the recipe: • Group temperature; • Sour; • Delivery time; • Fruity; • Easy Cream / Steam wand • Floral; temperature; •...
  • Page 62 KEYS & D IS PL AY HOT WATER DOSE TEM PERATU RE COU NTERS This page allows to set: This page allows to set the This page allows to show the This page allows to show • External led brightness; hot water dose time (s) for actual pressure (bar) of the delivery...
  • Page 63 8.8.1 TECHNI CAL M AINTENANCE O FFSET AL A RMS SETTING This page allows to enter the This page allows to set the This page allows to enter the menus: offset for: menus: This page allows to enter the • Offset; •...
  • Page 64 8.8.2 AL A RM SETTING SM A RT WATER M ACHINE SETTING This page allows to set the This page allows to set the This page allows to enter the cycle counter alarm: Smart Water technology menus: • Enable/disable the cycle parameters.
  • Page 65: Power Management

    8.10 POWER AUTOM ATI C M ANAGEMENT G ROU PS PU RGE This page allows to enable/ This page allows to enable/ disable and set the power disable automatic management parameters. groups purge and to set its parameters: • Purge; •...
  • Page 66 CLEANING The machine must be set to “O” power before any cleaning operations are performed. CLEANING THE CLEANING WITH CLEANING FI LTERS CO FFEE-HO LD ERS THE B LIND FI LTER AND FI LTER- • Avoid clean HO LD ERS machine using water jets Cleaning the coffee-holder The machine is pre-set for...
  • Page 67: Resin And Softener Regeneration

    Regeneration procedures are as follows: Turn the machine off and RESIN AND SOFTENER place a container large REGENERATION enough to contain at least 5 litres under tube E. To avoid scaling deposits in Turn levers C (in) and D the boiler and in the heating (out) from left to right.
  • Page 68: Washing Cycle

    AUTOM ATI C WASHING CYCLE Press and hold the 1A and Press the 1B button to 1C buttons for 5 seconds, enter third level to enter the first level programming menu programming menu. (situation signalized by Access confirmed the written “cL” on display and the flashing of the 1A when the LED light of buttons 1A and 1C start...
  • Page 69 During maintenance / repairs, After repair the parts used must be able replacement guarantee compliance components of parts that with the safety and hygiene come into contact with food requirements envisaged or water, it is necessary device. Original to carry out the washing replacement parts can offer procedure as described in this guarantee.
  • Page 70 DIAGRAM 21 20 19 16 15 14 E AG L E O N E P R I M A | L I B R E T TO I ST R UZ I O N I - U S E R H A N D B O O K - M A N U E L D ’I N ST R U CTI O N S | 70...
  • Page 71: Electrical Diagram

    12.1 ELECTRI CAL DIAG RA M Compressor Led strip Left led spot Right led spot Volumetric counter Sensor Tank sensor Probe Delivery keyboard Hot water knob Steam knob Group solenoid valve EVHW Steam / hot water solenoid valve EVHW Steam / hot water solenoid valve EVLV Level solenoid valve...
  • Page 72 12.2 Water stop solenoid Discharge in tray HYD RAU LI C valve Steam solenoid valve DIAG RA M Pump To the steam wand Flowmeter Anti-vacuum valve Calibrated orifice Steam boiler Tank Coffee boiler Level solenoid valve Tank solenoid valve Security valve Hot water solenoid valve Water mains To the filter-holder...
  • Page 73 12.3 BOI LER D IAG RA M PROJECT DATA FOR DIRECTIVE PED 97/23/CE VOLUMES 1,5 l 139°C P.V.S. 2.5 Bar 4 Bar FLUID ELEMENT PART NUMBER DESCRIPTION MATERIAL 98031201 Lower flange 98031201 Boiler body INOX AISI 316L 98031201 Upper flange INOX AISI 316L 00080750 M6x25 Captive screw...
  • Page 74 PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ RÉCEPTION DE LA MACHINE INFORMATIONS GÉNÉRALES DONNÉES TECHNIQUES DESCRIPTION DE LA MACHINE INSTALLATION RÉGLAGES DU TECHNICIEN QUALIFIÉ UTILISATION PROGRAMMATION APPLICATION MOBILE “MYVICTORIAARDUINO” NETTOYAGE ENTRETIEN MESSAGES FONCTIONNELLES SCHÉMAS E AG L E O N E P R I M A | L I B R E T TO I ST R UZ I O N I - U S E R H A N D B O O K - M A N U E L D ’I N ST R U CTI O N S | 74...
  • Page 75: Prescriptions De Sécurité

    PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ • Ce manuel est partie fants âgés de 8 ans à la portée des enfants trée est de 0,65 MPa. et plus et par des intégrante et essen- car ils peuvent consti- • Le niveau de pression tielle du produit et il personnes ayant des tuer une source poten-...
  • Page 76 ler un interrupteur dif- certaines règles fon- un électricien dûment positifs anti-reflux. C’est férentiel nominal qui ne damentales. Et notam- autorisé à cet effet. pourquoi les branche- dépasse pas les 30 mA. ment: • Afin d’éviter des sur- ments hydrauliques •...
  • Page 77 caractéristiques sus- • Lorsqu’on atteint la exclusivement doit, avant d’effectuer mentionnées. condition “prêt instructions de ce li- toute opération d’en- tretien, éteindre l’in- • Pour les machines avec fonctionnement”, ef- vret au chapitre 9. raccordement au ré- fectuer les distribu- •...
  • Page 78: In Fo Rm Ations Pou R Les Uti Lisateu Rs

    IN FO RM ATIONS PRÉD IS POSITI ON • Prédisposition de l’achat d’un nouvel POU R LES À L A CHA RGE D E hydrique. appareillage de même UTI LISATEU RS L’ACHETEU R Préparer une évacua- type, à raison d’échange tion d’eau appropriée un à...
  • Page 79: Risques Résiduels

    RISQ U ES RÉSIDU ELS SYM BO LES Bien que le fabricant ait fourni des systèmes de sécurité mécaniques et électriques, il existe encore des zones dan- gereuses pendant l’uti- lisation de la machine: Danger général Risque de secousse électrique •...
  • Page 80: Réception De La Machine

    RÉCEPTION DE LA MACHINE TRANS PO RT M ANUTENTI ON STOCK AGE 5°C < < 50°C La machine est trans- Fabricant décline • Soulever doucement la boîte contenant palette à 30 cm envi- la machine doit être portée sur des palettes toute responsabilité...
  • Page 81: Déballage

    D ÉBAL L AGE CONTRÔ LES D ES CONTENUS Après avoir retiré la ma- chine de la palette ou de sa caisse, n’aban- donner pas l’emballage dans l’environnement. EAGLE ONE GR1 230-115 V 2600 W 50-60 Hz Au moment de la ré- Machine (image illustrée QR Code ception de la caisse,...
  • Page 82: Informations Générales

    INFORMATIONS GÉNÉRALES FABRICANT: SIMONELLI GROUP - Via E. Betti, 1 - Belforte del Chienti, Macerata (MC) - Italie MACHINE À CAFÉ MODÈLE: EAGLE ONE PRIMA DONNÉES TECHNIQUES DIMENSIONS 220-240 V~ 50-60 Hz 2600 W DONNÉES ÉLECTRIQUES 110 - 120 V~ 50-60 Hz 1800 W 220-240 V~ 50-60 Hz 1800 W (AUS/NZ) inch 16,14...
  • Page 83: Description De La Machine

    DESCRIPTION DE LA MACHINE Bouton eau chaude Groupe de perfusion Lance eau chaude Bac à gouttes Porte-filtre Lance vapeur Manomètre Machine foot Bouton vapeur Chauffe-tasses Récipient eau Bouton distribution café dose 1 Bouton distribution café dose 2 Bouton distribution café dose 3 E AG L E O N E P R I M A | L I B R E T TO I ST R UZ I O N I - U S E R H A N D B O O K - M A N U E L D ’I N ST R U CTI O N S | 83...
  • Page 84: Usage Prévu

    USAGE PRÉVU USAGE NON • Machine conçue CON FO RME construite conformément paragraphe énumère contenu seulement quelques déclaration de conformité. situations d’usage incorrect • Elle doit être utilisée par des raisonnablement prévisibles. professionnels du secteur L’utilisation correcte de la pour la distribution de machine doit respecter les café, d’eau et de vapeur.
  • Page 85 INSTALLATION 5 < < 30°C Au moins 2 personnes sont nécessaires pour soulever la machine. POSITI ONNEMENT Avant d’installer la machine, vérifier que la surface utilisée soit compatible avec les di- mensions d’encombrement et le poids de la machine. • Positionner la machine sur une surface horizontale à...
  • Page 86: Branchement Électrique

    CARACTÉRISTIQUES DE L’EAU CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES • Dureté totale 50-60 ppm (parties par million). B RANCHEMENT À B RANCHEMENT 230V - monophasé • Pression du réseau d’eau L’EAU ÉLECTRIQ U E entre 2 et 6 bar (eau froide). • Débit minimum: 200 l/ Éviter les étranglements des Avant brancher...
  • Page 87: Opérations Préliminaires

    INTERRUPTEUR ENTRE RÉ- REMPLISSAGE DE LA Au terme de l’installation, le SERVOIR ET CHAUDIÈRE A CAFÉ dispositif doit être actionné CONNEXION DIRECTE jusqu’à ce qu’il atteigne la O PÉRATI ONS condition nominale de travail PRÉLIMINAI RES en le laissant en condition de La machine arrive en mode machine passera...
  • Page 88: Réglages Du Technicien Qualifié

    RÉGLAGES DU TECHNICIEN QUALIFIÉ opérations décrites Agir avec un tournevis sur la Au terme de l’installation, le ci-dessous doivent être effec- vis située sur la partie supé- technicien qualifié doit pro- tuées exclusivement par des rieure de la machine: céder au remplacement to- REMPLISSAGE AU- •...
  • Page 89 GROUP ADDRESS GROUP DIP 1 DIP 2 RÉGL AGE REM PL ACEMENT RÉGL AGE PRESSOSTAT / D ES CL AVI ERS EASYCREA M POM PE (EN O PTI ON) Pour un fonctionnement cor- rect, il convient, au moment Pour régler la pression de Réglez l’intensité...
  • Page 90: Utilisation

    UTILISATION Avant de commencer à tra- En cas de manipulation de la sactivant la distribution. vailler, l’opérateur doit avoir lu carte électronique, éteindre • Introduire porte-filtre et compris toutes les prescrip- la machine à l’aide de l’inter- dans le groupe de distri- tions de sécurité...
  • Page 91: Préparation Du Cappuccino

    Avant d’utiliser la lance à la position de distribution vapeur, purger le conden- maximale; en la poussant, le sat pendant au moins 2 se- retour de la manette est au- DISTRI BUTI ON VA- condes. tomatique. PEU R Pour utiliser la vapeur, il suffit Les deux lances à...
  • Page 92 • Placer un récipient sous la Placer un récipient adéquat lance de l’eau chaude. contenant du lait ou une • Tirer le bouton vers la partie autre boisson sous la lance L ANCE À VA PEU R frontale pousser à vapeur automatique. AVEC SONDE DE vers la partie arrière pour Tirer le bouton vers la partie...
  • Page 93: Tem Pératu Re Du Ca Fé

    PROGRAMMATION Mettez machine sous tension en appuyant sur le bouton commutation PROG RA M M ATI ON PROGRAMMATION PROG RA M M ATI ON situé en bas à droite. D E L A DES DOSES DE CAFÉ D ES D OSES Appuyez sur les boutons 1A et TEM PÉRATU RE D’EAU CHAUD E...
  • Page 94 1A 1B Appuyez levier Mettez la machine hors d’eau chaude pour lan- tension ; cer la distribution d’eau. Allumez la machine MISE À JOU R D E Appuyez à nouveau sur le et effectuez la L A M ACHINE levier d’eau chaude pour réinitialisation des Placez le fichier de mise couper le débit d’eau.
  • Page 95: Connexion

    APPLICATION MOBILE “MYVICTORIAARDUINO” CONNEXION Ouvrez l’application sur l’ap- Liste de recherche pareil mobile. Bouton IGNORER B LU ETO OTH Touche CONNEXION Attendez la connexion de la Bouton DÉMARRER machine à l’appareil mobile. Appuyez sur le nom de la Dans la liste de recherche machine pour la sélectionner, (1), sélectionnez la machine appuyez sur CONNEXION (3)
  • Page 96: Menu Accueil

    MENU - ACCU EI L PERSONNALISER LE MY CO FFEE RECETTE MENU Il permet d’accéder à : Accède aux recettes définies. Accède aux recettes définies. • Ecran En appuyant sur depuis Appuyez sur une recette Appuyez sur RÉGLER pour • Touches et écran l’accueil, il est possible de pour la sélectionner et sai- entrer dans l’édition de la...
  • Page 97: Régler L A Recette

    RÉGLER L A RECETTE ECRAN Il est possible de définir les Cette page permet d’afficher saveurs de la recette: • Température du groupe ; • Aigre ; • Durée de distribution ; • Fruité ; • Température de la baguette •...
  • Page 98: Compteurs

    TOU CHES ET DOSE D’EAU TEM PÉRATU RE COM PTEU RS ECRAN CHAUD E Cette page permet d’afficher Cette page permet d’afficher la pression réelle (bar) de les compteurs de distribution Cette page permet Cette page permet la chaudière vapeur et de des boissons.
  • Page 99 8.8.1 RÉGL AGE M AINTENANCE D ÉCAL AGE AL A RMES TECHNIQ U E Cette page permet d’accé- Cette page permet de défi- Cette page permet d’accé- der aux menus: nir le décalage pour: der aux menus : Cette page permet d’accé- •...
  • Page 100: Réglage De La Machine

    8.8.2 RÉGL AGE D E SM A RT WATER RÉGL AGE L’AL A RME DE L A M ACHINE Cette page permet définir les paramètres de la Cette page permet de régler Cette page permet d’accé- technologie Smart Water. l’alarme du compteur de cy- der aux menus : •...
  • Page 101: Gestion De L'alimentation

    8.10 GESTI ON D E PU RGE L’ALIMENTATI ON AUTOM ATIQ U E D ES G ROU PES Cette page permet d’activer/ désactiver et de définir les Cette page permet d’acti- paramètres de gestion de ver/désactiver la purge au- l’alimentation. tomatique des groupes et de définir ses paramètres : •...
  • Page 102: Nettoyage De La Carrosserie

    NETTOYAGE Avant d’effectuer toute opé- ration de nettoyage, couper l’alimentation en poussant sur l’interrupteur sur “O”. NETTOYAGE NETTOYAGE NETTOYAGE FI LTRES DOUCHES G ROU PE AVEC ET PO RTE-FI LTRES • Il est interdit de nettoyer • Mettre deux cuillères à FI LTRE AVEU GLE recommandé...
  • Page 103: Régénérati On Résines De L'ad Oucisseu R

    Les procédures de régéné- ration sont les suivantes: Éteindre la machine et RÉGÉNÉRATI ON placer un récipient d’une RÉSINES capacité d’au moins 5 litres sous le tube E. DE L’AD OUCISSEU R Faire tourner les ma- nettes C (entrée) et D Afin d’éviter la formation de dépôts calcaires à...
  • Page 104 CYCLE D E L AVAGE AUTOM ATIQ U E Appuyez sur la touche 1B Appuyez sur les boutons 1A et 1C et maintenez-les pour entrer dans le deu- enfoncés pendant 5 se- xième niveau du menu condes pour accéder au de programmation (si- premier niveau du menu tuation signalée par l’ins-...
  • Page 105: Entretien

    ENTRETIEN Pendant l’entretien/répara- Après une réparation ou un tion, les composants utilisés remplacement de compo- doivent garantir le maintien sants qui concernent des des caractéristiques d’hy- parties en contact avec giène et de sécurité prévues de l’eau et des aliments, il pour le dispositif.
  • Page 106 SCHÉMAS 21 20 19 16 15 14 E AG L E O N E P R I M A | L I B R E T TO I ST R UZ I O N I - U S E R H A N D B O O K - M A N U E L D ’I N ST R U CTI O N S | 1 0 6...
  • Page 107: Electrique

    12.1 SCHÉM A ELECTRIQ U E Compresseur Bande de LED Spot LED gauche Spot LED droit Compteur volumétrique Capteur Capteur de réservoir Sonde 9 PR 10 PS Clavier de distribution Bouton d’eau chaude Bouton de vapeur Électrovanne groupe Électrovanne vapeur / eau chaude EVHW Électrovanne vapeur /...
  • Page 108 12.2 Électrovanne d’arrêt Électrovanne vapeur d’eau Vers la baguette à Pompe vapeur SCHÉM A Débitmètre Soupape anti-vide HYD RAU LIQ U E Trou calibré Chaudière à vapeur Chaudière à café Électrovanne de niveau Soupape de sécurité Électrovanne d’eau Réservoir Vers le porte-filtre chaude avec robinet Électrovanne réservoir Électrovanne de...
  • Page 109 12.3 SCHÉM A CHAUD IÈRE DONNÉES PROJET DIRECTIVE PED 97/23/CE VOLUMES 1,5 l 139°C P.V.S. 2.5 Bar 4 Bar FLUIDE ÉLÉMENT Q.TÉ NUMÉRO PARTIE DESCRIPTION MATÉRIAU 98031201 Bride inférieure 98031201 Corps de chaudière INOX AISI 316L 98031201 Bride supérieure INOX AISI 316L 00080750 Vis prisonnier M6x25 INOX...
  • Page 110 déc Lauro Fioretti Lauro Fioretti Lauro Fioretti 2006/42/EC 2014/35/EU 2014/30/EU (CE) No 1935/2004 2014/68/EU 2011/65/EU Regolamenti sulle buone pratiche di fabbricazione dei materiali, degli oggetti e all’utilizzo del bisfenolo A in vernici e rivestimenti destinati a venire in contatto con prodotti alimentari. Regulations on Good Manufacturing Practice of materials and objects and on the use of Bisphenol A in paints and coatings intended to come into contact with food.
  • Page 111 Caldaia 1 gruppo 1 group 1 groupe VOLUME / VOLUMES / VOLUMES 1,5 l 139°C P.V.S. 2,5 Bar 4,0 Bar FLUIDO / FLUID / FLUIDE DATI PROGETTO DIRETTIVA PED 97/23/CE PROJECT DATA FOR DIRECTIVE PED 97/23/CE DONNÉES PROJET DIRECTIVE PED 97/23/CE Norme applicate: Raccolte M,S, VSR edizione '78 e '95 conser Applied regulations: Collections M,S, Normas appliquées: Recalte M, S,...
  • Page 112 Simonelli Group | Via E. Betti, 1 | 62020 Belforte del Chienti (MC) | Italy T +39 0733 9501 | F +39 0733 950242 | info@victoriaarduino.com www.victoriaarduino.com...

Table des Matières