Table des Matières

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki D-TRACKER 125

  • Page 2 FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur Instructions initiales...
  • Page 4 Lorsque vous voyez les symboles REMARQUE présentés ci-dessous, tenez compte des instructions! Respectez toujours La mention REMARQUE est utili- des pratiques de fonctionnement et sée pour souligner des pratiques d'entretien sûres. n'entraînant pas de risque de blessures. DANGER La mention DANGER indique la NOTE présence d'une situation à...
  • Page 5 REMARQUE CE PRODUIT EST À USAGE DE VÉHICULE, ET IL DOIT ÊTRE UTI- LISÉ PRUDEMMENT PAR UN CONDUCTEUR APTE ET QUALI- FIÉ.
  • Page 6 Nous vous félicitons d'avoir acheté une moto neuve Kawasaki. Cette nouvelle machine est le fruit de l'ingénierie de pointe et des épreuves exhaustives réalisées par Kawasaki dans sa recherche de la fiabilité, de la sécurité et de la performance idéales.
  • Page 7 Tous les produits sont sujets à modification sans préavis et sans entraîner quelque obligation que ce soit. KAWASAKI HEAVY INDUSTRIES, LTD. Motorcycle & Engine Company © 2013 Kawasaki Heavy Industries, Ltd. 14 juin 2013 (1)
  • Page 9: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ......10 Essence ..........34 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS ..13 Spécifications en matière de carbu- CHARGEMENT ET ACCESSOIRES ... 16 rant: ..........34 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ..20 Remplissage du réservoir: ..... 36 Compteurs ......... 20 Béquille ..........38 Compteurs numériques ....
  • Page 10 Arrêt d'urgence de la moto ....55 Amortisseur arrière ......117 Stationnement ........56 Roues ..........118 Batterie ..........123 Catalyseur .......... 58 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....60 Faisceau du phare ......129 Fusibles ..........130 Techniques pour une conduite en toute sécurité ........60 Lubrification générale ......132 Contrôles quotidiens ......
  • Page 11: Dimensions

    CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES PERFORMANCES Puissance maximum 7,6 kW (10,3 PS) à 8 000 tr/min Couple maximum 10 N·m (1,0 m·kgf) à 6 400 tr/min Rayon de braquage minimal 2,2 m DIMENSIONS Longueur totale 1 900 mm Largeur totale 770 mm Hauteur totale 1 060 mm Empattement 1 255 mm...
  • Page 12 CARACTÉRISTIQUES Calage de l'allumage (avance 10° avant PMH à 1 400 tr/min – 32,5° avant PMH à 5 électronique) 000 tr/min Bougie NGK CR7HSA Système de lubrification Lubrification forcée (carter humide) Huile moteur : API SG, SH, SJ, SL ou SM avec JASO MA, MA1 ou Type Viscosité...
  • Page 13: Équipement Électrique

    CARACTÉRISTIQUES CADRE Angle de chasse 26° Chasse 94 mm Taille des pneus : Avant 100/80-14M/C 48P Arrière 120/80-14M/C 58P Taille de la jante : Avant 14 × 2,15 Arrière 14M/C × MT2,50 Capacité du réservoir d'essence 7,0 l ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE Batterie 12 V 6 Ah Phare :...
  • Page 14: Disposition Des Éléments

    DISPOSITION DES ÉLÉMENTS DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Levier d'embrayage 6. Levier de frein avant 2. Contacteurs à la poignée gauche 7. Poignée d'accélération 3. Compteurs 8. Contacteur de démarrage / Verrou de di- 4. Réservoir de liquide de frein avant rection 5.
  • Page 15 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Fourche avant 11. Crochets de fixation 2. Phare 12. Dispositif de réglage de chaîne 3. Feux clignotants avant 13. Chaîne de transmission 4. Bouchon du réservoir d'essence 14. Béquille latérale 5. Réservoir d'essence 15. Sélecteur de vitesse 6.
  • Page 16 DISPOSITION DES ÉLÉMENTS 1. Feu arrière/stop 7. Contacteur de frein avant 2. Feux clignotants arrière 8. Bougie 3. Silencieux 9. Pédale de frein arrière 4. Selle 10. Bouchon de réservoir d'huile/Jauge 5. Réservoir de liquide de frein arrière 11. Bras oscillant 6.
  • Page 17: Chargement Et Accessoires

    Ka- tions de charge sont remplies. wasaki. Nous recommandons vive- ment l'utilisation exclusive de pièces Kawasaki ne peut garantir la compa- et accessoires de la marque Kawa- tibilité de pièces de rechange et d'ac- saki. cessoires que s'il s'agit de pièces de la Le véhicule étant sensible à...
  • Page 18 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES transporter un passager trop petit d'un passager ou de bagages, ainsi que lors de la conduite après la mise pour utiliser les repose-pied ou s'il en place d'accessoires. Les instruc- n'y a pas de repose-pied. tions suivantes permettent d'accroître 3.
  • Page 19 7. Tout poids attaché sur le guidon ou ou la stabilité de la motocyclette. la fourche augmentera la masse de Kawasaki ne peut donc que mettre la direction et risque de rendre la en garde contre l'utilisation de ce conduite dangereuse.
  • Page 20 CHARGEMENT ET ACCESSOIRES endommagement ayant pour ori- gine l'utilisation de ce genre d'ac- cessoire n'est pas couvert par la garantie. Charge maximale Ne pas dépasser la charge maximale de 135 kg, comprenant le conducteur, le pas- sager et d'éventuels accessoires ou baga- ges.
  • Page 21: Renseignements Généraux

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs A. Bouton gauche B. Compteur numérique C. Horloge D. Compte-tours E. Zone rouge F. Compteur de vitesse G. Bouton droit H. Témoin de feu clignotant (droit) I. Témoin de point mort J. Témoin de feu de route K.
  • Page 22: Compteurs Numériques

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs numériques REMARQUE Le compteur numérique affiche les fonctions suivantes: compte-tours, L'aiguille du compte-tours ne doit compteur de vitesse, compteur kilomé- pas entrer dans la zone rouge. Un trique, compteur journalier AB, hor- fonctionnement dans cette zone loge, et message d'avertissement du provoquera une surcharge du niveau de carburant.
  • Page 23 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteur kilométrique / compteur kilométrique / compteur journalier journalier AB - pendant la conduite. Ce compteur montre le compteur ki- lométrique, le compteur journalier AB Compteur kilométrique et le message d'avertissement de car- Le compteur kilométrique indique la burant.
  • Page 24 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Compteurs journaliers AB Pour remettre le compteur journa- Le compteur journalier indique la dis- lier à zéro • tance parcourue en kilomètres ou mi- Appuyer sur le bouton gauche pour les depuis sa dernière remise à zéro. afficher le compteur journalier A ou •...
  • Page 25 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX revient à 0.0 et se remet à mesurer la distance. En cas de débranchement de la bat- ○ terie, l'affichage retourne à la valeur 0.0. Affichage km/h·mph - L'affichage km/h·mph peut être réglé en mode de mesure métrique ou an- glo-saxon (km/h ou mph) sur le compteur.
  • Page 26 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • • Afficher le compteur kilométrique. L'affichage km/h·mph change de la • Pour changer le mode d'affichage manière suivante. aux km/h·mph, appuyer sur le bou- ton droit tout en maintenant le bou- ton gauche enfoncé. A. km/h B. mph C.
  • Page 27 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Appuyer sur le bouton droit pendant minutes se mettent à clignoter. Ap- au moins deux secondes. L'affi- puyer sur le bouton gauche pour chage des heures et des minutes se changer le chiffre des minutes. met à clignoter. •...
  • Page 28: Témoins D'avertissement/Indica- Teurs

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX : Ce témoin clignote lorsque le pour faire défiler les heures ou les contacteur de clignotant correspondant minutes en continu. est poussé vers la gauche ou vers la L'horloge fonctionne même lorsque ○ droite. le contact est coupé grâce à l'alimen- tation de sauvegarde.
  • Page 29 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX : Le témoin d'alerte de niveau de carburant s'allume et la mention “FUEL” (Carburant) clignote sur le compteur numérique lorsqu'il ne reste plus que 1,1 l de carburant dans le ré- servoir. Faire le plein dès que possible quand le témoin d'alerte de niveau de carburant s'allume et la mention “FUEL”...
  • Page 30: Clé

    OFF (arrêt) ou LOCK Des clés vierges sont disponibles (verrouillage). chez les concessionnaires Kawasaki. Ces derniers sont équipés pour fabri- quer autant de clés qu'il est néces- saire, à partir de votre clé d'origine.
  • Page 31 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX stabilise à un niveau qui ne risque Moteur coupé. Tous circuits pas de décharger rapidement la bat- électriques coupés. terie. Lorsque le régime moteur re- Moteur allumé. L'équipement monte à plus de 1 900 tr/min, électrique peut être utilisé. l'intensité...
  • Page 32: Contacteurs À La Poignée Gauche

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée gauche Feu de route ··· ( Feu de croisement ··· ( Contacteur des clignotants Lorsque ce contacteur est déplacé vers la gauche ( ) ou vers la droite ), les clignotants correspondants se mettent à clignoter. Pour arrêter les clignotants, enfoncer le contacteur.
  • Page 33: Contacteurs À La Poignée Droite

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contacteurs à la poignée droite nécessité, mettre le contacteur en po- sition ( NOTE Si le contacteur d'arrêt moteur coupe ○ le moteur, il ne coupe toutefois pas tous les circuits électriques. Il est donc préférable d'utiliser le contac- teur à...
  • Page 34: Bouchon Du Réservoir D'essence

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Bouchon du réservoir d'essence NOTE Pour ouvrir le bouchon du réservoir Le bouchon du réservoir d'essence ○ d'essence, insérer la clé de contact ne peut être fermé que si la clé de dans le bouchon du réservoir de carbu- contact est introduite dans la serrure rant et tourner la clé...
  • Page 35: Essence

    Essence REMARQUE Spécifications en matière de carbu- rant: Ne pas utiliser de l'essence avec Votre moteur Kawasaki est conçu plomb, sous peine de détruire le pour fonctionner uniquement à l'es- catalyseur. (Pour plus d'informa- sence sans plomb ayant, au minimum, tions, se référer à...
  • Page 36 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Type et indice d'octane du carburant REMARQUE Utiliser une essence sans plomb pro- pre et fraîche d'un indice d'octane égal En cas de “cognement" ou de ou supérieur à la valeur indiquée dans utiliser une autre “cliquetis", le tableau. marque d'essence ou un indice d'octane supérieur.
  • Page 37: Remplissage Du Réservoir

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX REMARQUE Ne pas utiliser pour ce véhicule carburant contenant plus d'éthanol ou autres composants oxygénés que le carburant E10 * prescrit. L'utilisation d'un carbu- rant inapproprié peut endomma- ger le moteur et son circuit d'alimentation et être à l'origine de problèmes de démarrage et/ou A.
  • Page 38 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT REMARQUE Certains composants de l'es- L'essence est extrêmement in- sence peuvent ternir ou endom- flammable et peut exploser dans mager les peintures. Faire très certaines conditions. Tourner la attention pour ne pas répandre clé de contact sur “OFF”. S'abs- de carburant en faisant le plein.
  • Page 39: Béquille

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Béquille latérale. Toujours bien relever complè- tement la béquille avant de s'asseoir Cette moto est équipée d'une bé- sur la moto. quille latérale. NOTE Cette moto est équipée d'un contac- ○ teur de béquille latérale. Ce contac- teur conçu de manière à...
  • Page 40: Accroche-Casque

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Accroche-casque AVERTISSEMENT Le casque peut s'attacher à la moto à l'aide de l'accroche-casque. Conduire en laissant le casque L'accroche-casque peut être déver- accroché à l'accroche-casque rouillé en insérant la clé de contact risque de gêner la conduite du dans le verrou et en tournant la clé...
  • Page 41: Sac De La Trousse À Outils / Trousse À Outils

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Sac de la trousse à outils / Selle trousse à outils Dépose des selles • Enlever le boulon du cache latéral La trousse à outils est rangée dans des deux côtés. le sac de la trousse à outils. •...
  • Page 42: Engager Les Crochets De La Selle

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Déposer le boulon de la sangle de Mise en place des selles • selle. Engager les crochets de la selle • Déposer le boulon de selle des deux dans les butées sur le réservoir d'es- côtés, puis tirer la selle vers le haut sence et sur le cadre et resserrer les et vers l'arrière.
  • Page 43 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX • Introduire la saillie du cache latéral dans le trou de l'œillet de maintien. • Serrer les boulons des caches laté- raux. A. Crochets de selle B. Butées C. Réservoir de carburant D. Cadre A. Saillie B. Cache latéral C.
  • Page 44: Rétroviseurs

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Rétroviseurs Crochets de fixation Pour transporter des charges légè- Réglage des rétroviseurs • Régler le rétroviseur en déplaçant res sur la selle, les fixer à l'aide des lentement le miroir seul. crochets situés de part et d'autre du cadre.
  • Page 45: Rodage

    RODAGE RODAGE Les premiers 1 600 km parcourus par la moto constituent sa période de rodage. Si les consignes de rodage ne sont pas scrupuleusement respectées, l'état du vé- hicule risque de se dégrader après quelques milliers de kilomètres. Observer les consignes données dans ce chapitre pour effectuer le rodage de la moto.
  • Page 46 Pendant la période de rodage, éviter les freinages et accélérations brutaux ainsi que la prise de virages trop secs. Outre ce qui précède, à 1 000 km, il est primordial que le propriétaire demande à un concessionnaire Kawasaki agréé de procéder au premier entretien.
  • Page 47: Conduite De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO CONDUITE DE LA MOTO • Mise en marche du moteur Tourner la clé de contact sur "ON" • (marche). Vérifier si le contacteur d'arrêt mo- • S'assurer que la boîte de vitesses au teur est à la position point mort.
  • Page 48 CONDUITE DE LA MOTO NOTE NOTE La moto est équipée d'un capteur de La moto est équipée d'un contacteur ○ ○ chute qui coupe automatiquement le blocage démarreur. moteur en cas de chute de la moto. contacteur est conçu de manière à Après avoir redressé...
  • Page 49: Mise En Marche En Cas De Batterie Déchargée

    CONDUITE DE LA MOTO Mise en marche en cas de batte- rie déchargée Si la batterie de la moto est déchar- gée, il faut la déposer et la recharger. Si cela n'est pas possible, mettre le moteur en marche à l'aide d'une batte- rie d'appoint de 12 V et de câbles de démarrage.
  • Page 50 CONDUITE DE LA MOTO Branchement des câbles de démar- DANGER rage • Déposer la selle (voir la section Selle L'hydrogène dégagé par l'acide chapitre RENSEIGNEMENTS de batterie est inflammable et GÉNÉRAUX). peut exploser dans certaines • Mettre le contacteur de démarrage conditions.
  • Page 51 CONDUITE DE LA MOTO DANGER batteries contiennent l'acide sulfurique qui peut provo- quer des brûlures et produire de l'hydrogène, un gaz fortement ex- plosif. Ne pas effectuer ce dernier branchement à un élément du système d'alimentation en es- sence ou à la batterie. Prendre soin à...
  • Page 52: Démarrage De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO • Démarrage de la moto Mettre le moteur en marche en sui- vant la méthode habituelle. • S'assurer que la béquille latérale est bien relevée. • Débrayer en actionnant le levier REMARQUE d'embrayage. Ne pas actionner le démarreur •...
  • Page 53: Passage Des Vitesses

    CONDUITE DE LA MOTO Passage des vitesses • Fermer les gaz tout en débrayant. • Engager la vitesse supérieure ou la vitesse inférieure. AVERTISSEMENT La rétrogradation à grande vi- tesse peut provoquer une aug- mentation excessive du régime moteur qui risque d'endommager A.
  • Page 54: Freinage

    CONDUITE DE LA MOTO • Freinage Dans le cas d'un freinage d'urgence, • négliger le rétrogradage et freiner Fermer complètement les gaz tout aussi fort que possible en veillant à en laissant le moteur embrayé (sauf ne pas déraper. pour passer une vitesse) afin d'utili- ser le frein moteur pour ralentir.
  • Page 55: Arrêt Du Moteur

    CONDUITE DE LA MOTO Arrêt du moteur • Fermer complètement les gaz. • Mettre la boîte de vitesses au point mort. • Tourner la clé de contact sur "OFF" (arrêt). • Garer la moto à l'aide de sa béquille latérale sur une surface plane et so- lide.
  • Page 56: Arrêt D'urgence De La Moto

    CONDUITE DE LA MOTO Arrêt d'urgence de la moto Lorsqu'une situation telle qu'une panne d'accélération nécessite l'arrêt Cette moto Kawasaki a été conçue d'urgence de la moto, actionner les et construite en vue d'assurer un maxi- freins et débrayer. Une fois le freinage mum de confort et de sécurité.
  • Page 57: Stationnement

    CONDUITE DE LA MOTO Stationnement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Le moteur et le système d'échap- pement peuvent devenir extrême- Rouler ou garer le véhicule à ment chauds pendant l'utilisation proximité de matières inflamma- normale et provoquer de graves bles peut être à l'origine d'un dé- brûlures.
  • Page 58 CONDUITE DE LA MOTO AVERTISSEMENT REMARQUE Ne pas stationner sur une surface L'essence est extrêmement in- fortement inclinée ou sur un sol flammable et peut exploser dans meuble, car la moto pourrait bas- certaines conditions, pouvant culer. ainsi causer de graves brûlures. Tourner le contacteur d'allumage •...
  • Page 59: Catalyseur

    CONDUITE DE LA MOTO Catalyseur AVERTISSEMENT Le système d'échappement de cette moto est équipé d'un catalyseur. Le ca- Rouler ou garer le véhicule à talyseur favorise les réactions chimi- proximité de matières inflamma- ques de transformation du monoxyde bles peut être à l'origine d'un dé- de carbone, des hydrocarbures et des part de feu avec risques de oxydes d'azote en dioxyde de carbone,...
  • Page 60 CONDUITE DE LA MOTO surchauffer et peut l'endommager AVERTISSEMENT lorsque le moteur est chaud, ou qui en réduit les performances lorsque Le moteur et le système d'échap- le moteur est froid. pement peuvent devenir extrême- ment chauds pendant l'utilisation normale et provoquer de graves brûlures.
  • Page 61: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ Techniques pour une conduite en toute sécurité Les directives suivantes concernent l'utilisation courante de la motocyclette et celles-ci doivent être observées afin de garantir le fonctionnement optimal et en toute sécurité du véhicule. Il est vivement recommandé de Une motocyclette n'offrant pas la porter un casque et une protection même protection qu'une voiture en...
  • Page 62 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Pendant la conduite, toujours gar- Généralement parlant, toujours der les deux mains sur le guidon et agir de manière progressive car les les deux pieds sur les repose-pieds. accélérations soudaines, les freina- Il peut être dangereux d'enlever les ges brusques et les prises de vira- mains du guidon ou les pieds des ges abruptes peuvent provoquer...
  • Page 63 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de la descente de pentes rai- La conduite aux régimes de mo- des, contrôler la vitesse du véhicule teur adéquats et en évitant autant réduisant gaz. que possible les accélérations bru- échéant, freiner le véhicule à l'aide tales sont non seulement un gage des freins avant et arrière.
  • Page 64 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ne pas rétrograder si les tr/min sont trop élevés afin de ne pas sur- emballer le moteur, ce qui l'endom- magerait. Éviter les zigzags inutiles, qui constituent toujours un danger pour le pilote ainsi que les autres auto- mobilistes.
  • Page 65: Contrôles Quotidiens

    Si ces contrôles révèlent des anomalies, se référer au chapitre Entretien et régla- ges ou confier la moto à un concessionnaire Kawasaki. AVERTISSEMENT Tout manquement à ces vérifications avant l'utilisation peut entraîner de graves dommages, voire un accident.
  • Page 66 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Huile moteur ....Niveau d'huile dans la zone normale (zone striée) sur la jauge de niveau. Pneus ......Pression (à froid) : Avant 150 kPa (1,50 kgf/cm ) Charge jusqu'à 85 kg 150 kPa (1,50 kgf/cm ) Arrière 85 à...
  • Page 67 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Poignée d'accélération Garde de la poignée des gaz 2 à 3 mm. Embrayage ....Jeu du levier d'embrayage 2 à 3 mm. Le levier d'embrayage fonctionne correctement. Équipement électrique Tous les feux (phare, feux arrière / stop, feux clignotants, éclairage de plaque d'immatriculation, témoin) et l'avertis- seur fonctionnent.
  • Page 68: Considérations Supplémentaires Pour L'utilisation En Tout-Terrain

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Considérations supplémentaires pour l'utilisation en tout-terrain Freins: L'importance de la fiabilité des freins est évidente. S'assurer qu'ils sont bien réglés et qu'ils fonctionnent correctement. Direction : Du jeu à la direction peut provoquer une perte de contrôle du véhi- cule.
  • Page 69: Entretien Et Réglages

    En cas de manque d'expérience ou de doute sur ses compétences pro- pres, tous les réglages, l'entretien et les travaux de réparation doivent être confiés à un technicien qualifié. Kawasaki décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'un réglage incorrect ou impropre effectué par le propriétaire.
  • Page 70: Tableau D'entretien Périodique

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Tableau d'entretien périodique 1. Contrôle périodique (éléments liés au moteur) Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du moteur) Cartouche de fil- • • • tre à air - net- toyer Jeu aux soupa- •...
  • Page 71 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du moteur) Régime de ra- • • • • lenti - inspection Fuites d'essence (flexibles et • • • •...
  • Page 72 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 2. Contrôle périodique (éléments liés au châssis) Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Embrayage et chaîne cinématique: Fonctionnement de l'embrayage (garde, em- • •...
  • Page 73 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Flèche de la chaîne de trans- tous les 1 000 km mission - inspec- tion # Usure de la chaîne de trans- •...
  • Page 74 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Détérioration des roues et • • • pneus - inspec- tion Usure de la bande de roule- •...
  • Page 75 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Serrage des rayons et voi- • • • • • • • – lage de la jante - inspection Circuit de freinage: Fuite de liquide...
  • Page 76 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) État du montage • • • • • • • des flexibles de frein - inspection Niveau du li- •...
  • Page 77 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Suspensions: Fonctionnement de la fourche avant et de l'amortisseur ar- • • • rière (amortisse- 115, 117 ment et déplacement en douceur) - ins-...
  • Page 78: Ans

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Paliers du culbu- • teur Uni-trak - lu- – brifier Fonctionnement des culbuteurs • • • – Uni-trak - ins- pection Pivot du bras os-...
  • Page 79 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Paliers de la co- • lonne de direc- 2 ans – tion - lubrifier Circuit électrique: Fonctionnement des feux et des •...
  • Page 80 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Opération Tous les (éléments du châssis) Fonctionnement du contacteur • • • – d'arrêt moteur - inspection Châssis: Pièces du châs- • • •...
  • Page 81 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 3. Remplacement périodique Fréquence Au 1er des deux *Distance au compteur km × 1 000 Voir page Éléments à changer/rempla- Tous les Cartouche de filtre à air # - rem- 2 ans placement • • • • •...
  • Page 82 • • • ment K : Confier cette opération à un concessionnaire Kawasaki agréé. *: Pour des kilométrages plus importants, répéter l'opération à la fréquence indiquée dans le tableau. #: Entretenir plus fréquemment pour une utilisation dans des environnements sévères:...
  • Page 83: Huile Moteur

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Huile moteur AVERTISSEMENT Pour que le moteur, la transmission Le manque ou l'emploi d'une et l'embrayage fonctionnent convena- huile moteur dégradée ou polluée blement, maintenir l'huile moteur au ni- accélère l'usure et peut provo- veau correct et remplacer l'huile ainsi quer un grippage du moteur et de que le filtre à...
  • Page 84 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE Emballer le moteur avant que l'huile ne lubrifie tous ses élé- ments peut provoquer un grip- page. • Si la moto vient d'être utilisée, atten- dre quelques minutes afin que le ni- veau d'huile se stabilise. •...
  • Page 85 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Retirer le bouchon et lire le niveau remplissage à l'aide d'une seringue d'huile sur la jauge fixée au bouchon. ou d'un instrument similaire. • Le niveau d'huile doit se situer entre Si le niveau est trop bas, ajouter de les traits “H”...
  • Page 86 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Faire soigneusement chauffer le mo- teur pour permettre à l'huile de re- cueillir tous dépôts s'écouler facilement. • Arrêter le moteur et placer un réci- pient en dessous. • Déposez le capuchon de l'orifice de remplissage d'huile/jauge. •...
  • Page 87 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Une fois le filtre à huile remplacé, dé- Remplacer le filtre à huile. • poser le couvercle du filtre à huile et Appliquer de l'huile moteur sur l'œil- retirer le couvercle avec le joint to- let.
  • Page 88 NOTE Si une clé dynamométrique n’est ○ pas disponible, cet élément doit être entretenu par un concessionnaire Kawasaki. Couple de serrage Boulon de vidange d'huile moteur : 18 N·m (1,8 m·kgf) Boulons du couvercle de filtre à huile: 8,8 N·m (0,90 m·kgf) A.
  • Page 89 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Huile moteur recommandée Capacité en huile moteur Type: Capacité: API SG, SH, SJ, SL ou SM avec 0,9 l (filtre monté) JASO MA, MA1 ou MA2 1,0 l (filtre déposé) Viscosité: 1,1 l (moteur à sec) SAE 10W-40 Bien que de l'huile 10W-40 soit re- commandée dans la plupart des cas, NOTE...
  • Page 90: Bougie

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Bougie Dépose et installation de la bougie • Séparer le capuchon de la bougie en La bougie standard est indiquée tirant avec soin. dans le tableau de cette section. La bougie doit être déposée conformé- ment au Tableau d'entretien périodique pour son nettoyage, son inspection, et le réglage de l'écartement de ses élec- trodes.
  • Page 91 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE La repose de la bougie s'effectue ○ dans l'ordre inverse de sa dépose. Si une clé dynamométrique n'est pas ○ disponible, cet élément doit être en- tretenu par un concessionnaire Ka- wasaki. Insérer fermement le capuchon de ○...
  • Page 92: Jeu Aux Soupapes

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Jeu aux soupapes Filtre à air L'usure des soupapes et de leur Un filtre à air encrassé réduit l'arrivée siège diminue le jeu des soupapes, ce d'air au moteur, augmente la consom- qui dérègle le calage de distribution. mation d'essence, réduit la puissance du moteur et accélère l'encrassement REMARQUE...
  • Page 93 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Déposer le boulon à oreilles et sortir Dépose de l'élément • Déposer le cache latéral gauche l'élément. (voir la section Selle du chapitre RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX). • Déposer le couvercle du filtre à air après avoir retiré les boulons. A.
  • Page 94 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Déposer l'élément du cadre. endommagée, ce dernier doit être remplacé. AVERTISSEMENT Si des impuretés ou de la pous- sière pénètrent dans le système d'injection de carburant, le papil- lon d'accélération risque de se coincer ou de tomber en panne, engendrant des conditions de conduite dangereuses.
  • Page 95 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE La repose de l'élément s'effectue ○ dans l'ordre inverse de sa dépose. Lors de la repose de l'élément, re- ○ couvrir la lèvre de l'élément d'une couche épaisse de graisse multi- usage pour assurer l'étanchéité com- plète contre la base de l'élément de filtre à...
  • Page 96 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Sécher l'élément avec de l'air com- Nettoyage de l'élément • Nettoyer l'élément dans un bain de primé ou en le tordant. • solvant à point d'éclair élevé. Après le nettoyage, saturer l'élément avec de l'huile moteur ou de l'huile pour filtre à...
  • Page 97 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Vidange d'huile AVERTISSEMENT • Inspecter les bouchons situés sous le boîtier de filtre à air pour détecter L'essence et les solvants à point un suintement d'huile par le boîtier. d'éclair bas sont extrêmement in- flammables et peuvent exploser, causant ainsi de graves brûlures.
  • Page 98: Système De Commande Des Papillons D'accélération

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Système de commande des pa- AVERTISSEMENT pillons d'accélération Vérifier le jeu à la poignée d'accélé- La présence d'huile sur les pneus ration chaque jour avant la conduite, et les rend glissants et peut provo- effectuer l'entretien et les réglages à la quer un accident et des blessu- res.
  • Page 99 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • contrôler le papillon et le ralenti sera ir- Régler le jeu s'il est incorrect. régulier. Réglage • Desserrer les contre-écrous situés à Contrôle • Vérifier que le jeu de la poignée d'ac- l'extrémité supérieure et au milieu du célération est correct en tournant lé- câble d'accélération.
  • Page 100 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Très inflammable et explosive dans certaines conditions, l'es- sence peut infliger de graves brû- lures. S'abstenir fumer. Tourner le contacteur d'allumage sur “OFF”. S'assurer que l'en- droit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appa- A.
  • Page 101: Vitesse De Ralenti

    Vérifier que le levier d'embrayage fonctionne correctement et que le câble interne coulisse sans à-coups. En cas de fonctionnement irrégulier, faire contrôler le câble d'embrayage par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Contrôler le jeu du levier d'em- brayage comme illustré sur la figure.
  • Page 102 • Desserrer le contre-écrou du levier sante, faire effectuer le réglage par d'embrayage. un concessionnaire Kawasaki agréé. • Tourner le dispositif de réglage de telle sorte que le jeu du levier d'em- brayage soit correct.
  • Page 103: Chaîne De Transmission

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Chaîne de transmission Par souci de sécurité et afin de pré- Après le réglage, démarrer le moteur ○ venir une usure excessive, la flèche et et s'assurer que l'embrayage ne pa- la lubrification de la chaîne de trans- tine pas et que le débrayage se fait mission doivent être contrôlées tous correctement.
  • Page 104 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si la chaîne de transmission est trop Contrôle de la flèche de chaîne • Placer la moto à la verticale sur sa tendue ou trop lâche, la régler de béquille latérale. telle sorte que sa flèche soit com- •...
  • Page 105 ENTRETIEN ET RÉGLAGES bras oscillant avec lequel s'aligne l'encoche du témoin gauche. A. Écrou d'axe B. Goupille fendue C. Témoin D. Contre-écrou A. Repères B. Encoche • Tourner les dispositifs de réglage de C. Écrou d'axe chaîne gauche et droit de manière D.
  • Page 106 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE AVERTISSEMENT Si une clé dynamométrique n'est pas ○ Un mauvais alignement de la disponible, cet élément doit être en- roue provoquera une usure anor- tretenu par un concessionnaire Ka- male et risque de créer des wasaki. conditions de conduite dangereu- •...
  • Page 107 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Desserrer d'un tour et serrer à nou- ○ veau lorsque la fente dépasse le trou le plus proche. A. Goupille fendue NOTE Lors de la mise en place de la gou- ○ A. Tourner dans le sens des aiguilles d'une pille fendue, si les fentes de l'écrou montre ne s'alignent pas sur l'orifice pour...
  • Page 108 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si la longueur dépasse la limite tolé- AVERTISSEMENT rée, la chaîne doit être remplacée. Un écrou d'axe de roue desserré peut provoquer un accident pou- vant entraîner des blessures gra- ves, voire mortelles. Serrer l'écrou de l'axe de roue au couple correct et poser une goupille fen- due neuve.
  • Page 109 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Pour des raisons de sécurité, uti- liser uniquement la chaîne stan- dard. La faire monter par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Faire tourner la roue arrière pour contrôler la présence éventuelle de galets endommagés et d'axes et de maillons desserrés.
  • Page 110: Freins

    Essuyer le lu- temps les deux plaquettes de l'étrier. brifiant en excès. Le remplacement doit être effectué par un concessionnaire Kawasaki agréé. • Éliminer tout lubrifiant répandu sur le A. Épaisseur de la garniture pneu.
  • Page 111 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Liquide de frein - REMARQUE Contrôler le niveau de liquide de frein dans les réservoirs avant et ar- Ne pas renverser de liquide de rière et changer le liquide à la fré- frein sur les surfaces peintes. quence indiquée dans le Tableau Ne pas utiliser de liquide d'un bi- d'entretien périodique.
  • Page 112: Quide De Frein

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle du niveau de liquide • Le niveau dans le réservoir du li- quide de frein avant doit être mainte- nu au-dessus du repère de niveau minimum figurant à côté de la jauge et le niveau dans le réservoir du li- quide de frein arrière doit être main- tenu entre les repères de niveau minimum et maximum (les réservoirs...
  • Page 113 ENTRETIEN ET RÉGLAGES graduée qui indique le niveau maxi- Changement du liquide mum. Confier le changement du liquide de frein à un concessionnaire Kawasaki NOTE agréé. Confier le remplissage en liquide de ○ Freins avant et arrière - frein à un concessionnaire Kawasaki L'usure des disques et des plaquet- agréé.
  • Page 114: Contacteurs De Frein

    • Si ce n'est pas le cas, demander à Faire vérifier immédiatement les un concessionnaire Kawasaki de freins par un concessionnaire contrôler le contacteur de feu stop. agréé Kawasaki. • Contrôler fonctionnement contacteur de frein arrière en ap-...
  • Page 115 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage • Pour régler le contacteur de frein ar- rière, déplacer celui-ci vers le haut ou le bas en tournant l'écrou de ré- glage. A. Pédale de frein B. Course de la pédale de frein Course de la pédale de frein 10 mm •...
  • Page 116: Fourche Avant

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fourche avant REMARQUE Vérifier le fonctionnement de la four- Pour éviter d'endommager les che avant et la présence éventuelle de connexions électriques situées à fuite d'huile à la fréquence indiquée l'intérieur du contacteur, veiller à dans le Tableau d'entretien périodique. ce que le boîtier du contacteur ne Après avoir roulé...
  • Page 117 • A. Tube intérieur En cas de doute sur le contrôle de la fourche avant, il faut le faire faire par un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 118: Amortisseur Arrière

    En cas de doute concernant l'amor- Après avoir roulé sur des routes tisseur arrière, le faire contrôler par boueuses ou poussiéreuses, il faut un concessionnaire Kawasaki agréé. nettoyer immédiatement la tige de l'amortisseur arrière. REMARQUE La présence de boue ou d'autres impuretés sur les surfaces de...
  • Page 119: Roues

    Si l'action du ressort est jugée trop commandée en plus du poids du véhi- molle ou trop raide, faire régler le res- cule est de 135 kg, comprenant le sort par un concessionnaire Kawasaki conducteur, le passager et d'éventuels agréé. accessoires ou bagages.
  • Page 120 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Mesurer la pression lorsque les ○ pneus sont froids (la moto ne doit pas avoir parcouru plus de 1,6 km durant les 3 heures précédant le test). La pression des pneus varie en fonc- ○ tion de la température ambiante et de l'altitude.
  • Page 121 ENTRETIEN ET RÉGLAGES plus en plus sujet à défaillance. On es- time généralement que 90% des dé- faillances surviennent au cours des derniers 10% de la durée de service de la bande de roulement (usure à 90%). Utiliser un pneu jusqu'à usure complète constitue donc une fausse économie et un danger.
  • Page 122 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Retirer les cailloux ou tout autre objet NOTE coincés dans les sculptures. La plupart des pays ont leurs pro- ○ pres réglementations concernant la AVERTISSEMENT profondeur minimale des sculptures des pneus ; veiller à bien les respec- Des pneus qui ont crevé...
  • Page 123 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT L'installation de pneus de mar- Des pneus neufs sont glissants ques et de types différents peut et peuvent entraîner une perte de nuire à la maniabilité du véhicule, contrôle du véhicule et un acci- provoquer un accident et entraî- dent.
  • Page 124: Batterie

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Batterie permanence. Le taux de décharge dé- pend du type de batterie et de la tem- La batterie de cette moto est de type pérature ambiante. taux sans entretien. Il n'est donc pas néces- décharge augmente avec la tempéra- saire de vérifier le niveau d'électrolyte ture.
  • Page 125 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Auto-décharge Appel de courant Nombre de jours approx. Nombre de Nombre de entre charge complète et jours entre jours entre décharge complète Intensité de charge com- charge com- Température la décharge plète et plète et dé- Plomb-anti- Plomb-cal- charge de charge com-...
  • Page 126 (vérifier auprès d'un chimiques qui se produisent dans une concessionnaire Kawasaki). Si vous batterie. Mais lorsqu'une décharge n'utilisez pas la moto pendant plus de continue permet au sulfate de cristalli- deux semaines, la batterie devra être ser dans les éléments, les plaques de rechargée à...
  • Page 127 à la remonter sur Si les chargeurs ci-dessus ne sont la moto (voir Repose de la batterie). pas disponibles, utiliser un modèle équivalent. Pour plus de détails, consulter un concessionnaire Kawasaki agréé.
  • Page 128 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Dépose de la batterie REMARQUE • Déposer la selle (voir la section Selle chapitre RENSEIGNEMENTS Ne jamais retirer la bande d'étan- GÉNÉRAUX). chéité, sous peine d'endomma- • Déposer les boulons et le support de ger la batterie. batterie.
  • Page 129 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Enlever le capuchon de protection soude. S'assurer que les connexions de la borne (+). sont propres. • Débrancher les câbles de la batterie, Repose de la batterie d'abord celui de la borne (–), ensuite • Mettre la batterie à sa place. celui de la borne (+).
  • Page 130: Faisceau Du Phare

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Faisceau du phare Réglage vertical Le faisceau du phare est réglable verticalement. S'il est réglé trop bas, ni le feu de route ni le feu de croisement n'éclaireront la route assez loin. S'il est réglé trop haut, le feu de route n'éclai- rera pas la route et le feu de croise- ment éblouira les usagers venant en sens inverse.
  • Page 131: Fusibles

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Fusibles tension du phare. Quand le régime Les fusibles sont placés dans la moteur retombe en-dessous de 1 boîte à fusibles située sous le caré- 600 tr/min, l'intensité lumineuse du nage gauche. Le fusible principal est phare décroît progressivement et se situé...
  • Page 132 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Fusible principal A. Normal B. Fusible de rechange B. Grillé AVERTISSEMENT Le remplacement des fusibles peut provoquer une surchauffe du câblage, le faire prendre feu et/ou le rendre inopérant. Utiliser uniquement des fusibles stan- dard. Remplacer le fusible grillé par un neuf de puissance cor- recte.
  • Page 133: Lubrification Générale

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES Lubrification générale Appliquer de l'huile moteur sur les pivots suivants - Lubrifier les points ci-dessous, avec • Béquille latérale de l'huile moteur ou de la graisse ordi- • Levier de frein avant naire, conformément au Tableau d'en- •...
  • Page 134: Nettoyage De La Moto

    à améliorer ses (K) : Confier cette opération à un conces- performances tout en prolongeant sa sionnaire Kawasaki agréé. durée de service. Recouvrir la moto d'une housse spéciale moto de bonne NOTE qualité...
  • Page 135 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Bien veiller à ce que le moteur et AVERTISSEMENT l'échappement soient froids au tou- cher avant de procéder au net- L'accumulation de débris ou de matières toyage. inflammables dans et contre le châssis, le • Éviter d'enduire les joints, plaquettes moteur et l'échappement peut être à...
  • Page 136 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Faire attention à ne pas érafler la toute tache de graisse ou d'huile te- lentille du phare et les autres pièces nace à l'aide d'un dégraissant doux. • en plastique délicates en les lavant. Après l'avoir lavée, rincer à fond la •...
  • Page 137 Ne pas utiliser d'eau • En cas de doute, consulter un chaude car cela accélère la réaction concessionnaire Kawasaki agréé. chimique du sel. Après séchage, ap- pliquer une protection anticorrosion Surfaces peintes en aérosol sur toutes les surfaces Après le lavage, enduire toutes les...
  • Page 138 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Pièces en plastique REMARQUE Après les avoir lavées, les essuyer soigneusement à l'aide d'un chiffon Les pièces en plastique risquent doux. Lorsque l'optique du phare et les d'être abîmées, voire de se cas- autres pièces en plastique non peintes ser, au contact de certains pro- sont sèches, les traiter au moyen d'un duits chimiques agressifs ou...
  • Page 139 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Chrome et aluminium Cuirs, vinyle et caoutchouc Les pièces chromées ou les pièces Si la moto est munie d'accessoires en aluminium non revêtu peuvent être en cuir, ceux-ci requièrent un traite- lustrées à l'aide d'un produit d'entretien ment spécial.
  • Page 140 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT Les protecteurs de caoutchouc peuvent être glissants et, s'ils sont utilisés sur la zone de la bande de roulement, peuvent provoquer une perte de traction et provoquer un accident grave, voire mortel. Ne pas appliquer de protecteur de caoutchouc sur la bande de roulement.
  • Page 141: Entreposage

    ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE Préparation à l'entreposage • Nettoyer soigneusement le véhicule. • Faire tourner le moteur pendant environ cinq minutes pour permettre à l'huile de se réchauffer, arrêter le moteur et faire la vidange de l'huile moteur. AVERTISSEMENT L'huile moteur est une substance toxique. Mettre l'huile usagée au rebut de la manière correcte.
  • Page 142 ENTREPOSAGE AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et peut exploser dans certaines conditions, pouvant ainsi causer de graves brûlures. Tourner la clé de contact sur “OFF”. S'abstenir de fumer. S'assurer que l'endroit est bien ventilé et dépourvu de sources d'étincelles ou de flammes, y compris de tout appareil muni d'une veilleuse.
  • Page 143 ENTREPOSAGE • Placer la moto sur une caisse ou des tréteaux avec les deux roues en l'air (si ce n'est pas possible placer des planches sous les roues avant et arrière pour que le caoutchouc des pneus ne soit pas en contact avec le sol humide). •...
  • Page 144: Protection De L'environnement

    Afin de protéger l'environnement, se débarrasser des pneus, huiles, fluides et autres éléments usagés en ayant recours aux méthodes de mise au rebut autori- sées. Consulter son concessionnaire Kawasaki agréé ou les autorités locales afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées. Ceci s'ap-...
  • Page 145: Emplacement Des Étiquettes

    Si l'un de ces autocollants était absent, endommagé ou usé, en demander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer 1. Liquide de frein (avant) à l'endroit adéquat. NOTE Les autocollants d'avertissement dé-...
  • Page 146 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 2. Liquide de frein (arrière) 3. Informations sur les pneus 4. Informations importantes sur la chaîne de transmission...
  • Page 147 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 5. Essence sans plomb 6. Dangers et élément toxiques de la batterie...
  • Page 148 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES...
  • Page 149 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le Manuel de l'utilisateur. 2. Pression des pneus, voir page 119 3. Taille et fabricant du pneu avant, voir page 121 4. Taille et fabricant du pneu arrière, voir page 121 5. Charge maximale, voir Page 19...
  • Page 150 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES 1. Lire le Manuel de l'utilisateur. 1. Lire le Manuel de l'utilisateur. 2. Essence sans plomb, voir page 35 2. Flèche de la chaîne de transmission, voir page 103...
  • Page 151 EMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES...

Ce manuel est également adapté pour:

Klx125

Table des Matières