Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki KX85

  • Page 2 FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur Instructions initiales...
  • Page 4 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Guide de référence rapide ENTRETIEN ET RÉGLAGES Le but de ce guide de référence rapide est de vous aider à trouver rapidement les informations GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES souhaitées. MISE AU POINT ENTREPOSAGE La préface est suivie d'une table des matières.
  • Page 5 INFORMATIONS IMPORTANTES • Ce véhicule a été conçu pour un conducteur uniquement, pas de passager. • Ce véhicule est un modèle de compétition uniquement et n'a pas été conçu pour être utilisé sur la voie pu- blique. • L'utilisation de ce véhicule est limitée à la participation à des compétitions reconnues sur piste fermée. •...
  • Page 6 Lorsque vous voyez les symboles présentés ci- AVIS IMPORTANT dessous, tenez compte des instructions! Respectez CE VÉHICULE EST UN MODÈLE DE COMPÉTI- toujours des pratiques de fonctionnement et d'entre- TION UNIQUEMENT ET N'A PAS ÉTÉ CONÇU tien sûres. POUR ÊTRE UTILISÉ SUR LA VOIE PUBLIQUE DANGER ET NE DOIT PAS L'ÊTRE.
  • Page 7 REMARQUE La moto tout terrain est un sport fantastique, et nous vous souhaitons d'en profiter au maxi- mum. Cependant, pratiqué en dépit des règles de bon sens, ce sport peut aussi devenir source de nuisances pour l'environnement et les rive- rains.
  • Page 8 Nous vous félicitons d'avoir choisi cette moto Kawasaki. Votre nouvelle moto est le produit de la technologie avancée de Kawasaki, et le résultat de tests exhaustifs et d'efforts constants visant à obtenir une moto de la plus grande légèreté et de la plus haute performance facile à manœuvrer et offrant une superbe stabilité pour la course et le sport.
  • Page 9 REMARQUE IMPORTANTE AUX PARENTS CONCERNANT LA CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ Cette moto, destinée à une conduite tout-terrain, ne peut être confiée qu'à un jeune pilote déjà expérimenté. Elle ne convient pas aux débutants. La sécurité de votre enfant dépend de votre engagement à lui offrir en permanence un environnement de conduite sécurisé...
  • Page 10 8. La sécurité de votre enfant dépend en partie du bon état mécanique de la moto. Veillez à respecter les conditions d'entretien et de réglage figurant dans les sections Tableau d'entretien périodique, Inspection quotidienne préalable au démarrage et Points de contrôle consécutifs à l'utilisation. Assurez-vous que votre enfant comprenne l'importance de vérifier minutieusement tous les éléments avant d'utiliser la mo- to.
  • Page 11: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ........Direction ............DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ....Suspension avant ..........® RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ....Suspension arrière (UNI-TRAK ) ..... Emplacement des étiquettes ......Roues ............... Emplacement des pièces ......... Inspection des flexibles ........Béquille latérale ..........Couples de serrage des écrous et boulons ..
  • Page 12: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES 11 CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS Longueur totale : KX85C 1 830 mm KX85D 1 920 mm Largeur totale 765 mm Hauteur totale : KX85C 1 100 mm KX85D 1 150 mm Empattement : KX85C 1 265 mm KX85D 1 310 mm Garde au sol : KX85C 290 mm...
  • Page 13 12 CARACTÉRISTIQUES Cylindrée 84 cm³ Taux de compression : Bas régime 10,9:1 Haut régime 9,0:1 Ouverture variable : Admission : Ouvert Grand ouvert Fermé – Évacuation : Ouvert 63,8° Avant PMB Fermé 63,8° Après PMB Échappement : Ouvert (Bas régime) 79° Avant PMB, (Haut régime) 93,6° Avant PMB Fermé...
  • Page 14 CARACTÉRISTIQUES 13 Système de transmission Chaîne de transmission Rapport des vitesses : 2,538 (33/13) 1,875 (30/16) 1,500 (27/18) 1,250 (25/20) 1,090 (24/22) 0,956 (22/23) Rapport de réduction primaire 3,400 (68/20) Rapport de réduction secondaire : KX85C 3,571 (50/14) KX85D 3,923 (51/13) Rapport final : KX85C 11,607 (en 6ème)
  • Page 15 Suspension : Avant Fourche télescopique (inversée) ® Arrière Bras oscillant Uni-trak Débattement de la suspension avant 275 mm Débattement de roue arrière 275 mm Huile de fourche avant : Type Huile de fourche Kawasaki KHL15-10 Quantité 295 à 325 mL...
  • Page 16 CARACTÉRISTIQUES 15 FREINS Type : Avant Disque unique Arrière Disque unique Qualité de liquide de frein : Avant DOT3 ou DOT4 Arrière DOT4 Les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis et peuvent ne pas s'appliquer à tous les pays.
  • Page 17: Déclaration De Conformité

    16 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 18 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 17...
  • Page 19: Renseignements Généraux

    Si l'un de ces au- tocollants était absent, endommagé ou usé, en de- mander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer à l'endroit adéquat. NOTE 1. Liquide de frein (avant) Les autocollants d'avertissement décrits dans...
  • Page 20 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 19 2. Danger à propos du bouchon de radiateur 3. Avertissement à propos de l'amortisseur ar- rière 4. Proportions du mélange essence-huile moteur 5. Information importante...
  • Page 21 20 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX...
  • Page 22 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 21 1. Ce véhicule a été conçu pour un conducteur uniquement, pas de passager. 2. Ce véhicule est un modèle de compétition uni- quement et n'a pas été conçu pour être utilisé sur la voie publique. 3. L'utilisation de ce véhicule est limitée à la parti- cipation à...
  • Page 23: Emplacement Des Pièces

    22 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Emplacement des pièces 1. Levier d'embrayage 5. Bouchon du réservoir d'essence 2. Réservoir de liquide de frein avant 6. Poignée des gaz 3. Levier de frein avant 4. Bouton d'arrêt du moteur...
  • Page 24 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 23 1. Fourche avant 2. Radiateur 3. Réservoir d'essence 4. Carburateur 5. Selle 6. Élément du filtre à air 7. Silencieux 8. Disque de frein avant 9. Étrier de frein avant 10. Chambre d'expansion 11. Sélecteur de vitesse 12.
  • Page 25 24 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Réservoir de gaz de l'amortisseur arrière 2. Réservoir de liquide de frein arrière 3. Robinet d'essence 4. Disque de frein arrière 5. Étrier de frein arrière 6. Fenêtre de contrôle du niveau d'huile de la transmission 7.
  • Page 26: Béquille Latérale

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 25 NOTE Béquille latérale Supporter la moto à l'aide d'un support adéquat ○ pour les procédures d'entretien ou de réglage. Tenir la moto droite au moyen de la béquille laté- rale fournie. Introduire le haut de la béquille latérale dans le trou à...
  • Page 27: Essence

    26 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Essence La Kawasaki KX est équipée d'un moteur 2-temps avec lequel il faut utiliser un mélange d'essence et d'huile. Capacité du réservoir d'essence 5,0 l Pour ouvrir le bouchon du réservoir de carburant, sortir le tuyau de reniflard hors de la tête de fourche et tourner le bouchon dans le sens contraire des ai- guilles d'une montre.
  • Page 28: Spécifications En Matière De Carburant

    Spécifications en matière de carburant : Type de carburant Essence sans plomb Votre moteur Kawasaki est conçu pour fonction- ner uniquement à l'essence sans plomb ayant, au Teneur en éthanol E10 ou moins minimum, l'indice d'octane indiqué ci-après. Pour Indice d'octane recherché...
  • Page 29 28 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Un mélange en proportions de 32 pour 1 s'obtient REMARQUE avec environ 31 ml d'huile par litre d'essence (4 on- ces d'huile par gallon d'essence). Ne pas utiliser pour ce véhicule un carburant contenant plus d'éthanol ou autres compo- REMARQUE sants oxygénés que le carburant E10* pres- crit.
  • Page 30: Pédale De Kick

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 29 Pédale de kick Mise en marche du moteur • La moto est équipée d'un système de démarrage Tourner le levier du robinet de carburant en posi- par kick. Lorsque le levier d'embrayage est tiré, la tion “ON”. moto peut démarrer quelle que soit la vitesse en- clenchée.
  • Page 31 30 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Lorsque le moteur est froid - REMARQUE • Tirer le bouton de commande de richesse. Cette moto a été conçue uniquement pour la compétition. Le radiateur ne comporte donc pas de vase d'expansion de liquide de refroi- dissement ni de ventilateur de refroidisse- ment.
  • Page 32: Passage Des Vitesses

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 31 Lorsque le moteur est déjà chaud - Passage des vitesses • Si le moteur est déjà chaud ou quand la tempéra- ture ambiante est élevée, ouvrir partiellement les Cette moto est équipée d'une transmission à 6 vi- gaz au lieu d'utiliser le bouton de commande de ri- tesses “return shift“...
  • Page 33: Arrêt De La Moto

    32 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Arrêt de la moto Pour une décélération maximum, fermer la com- mande des gaz et serrer le frein avant et le frein ar- rière. Tirer le levier d'embrayage dès que la moto s'arrête. L'utilisation indépendante du frein avant ou arrière peut être utile dans certaines situations.
  • Page 34: Arrêt Du Moteur

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 33 Arrêt du moteur • Passer au point mort. • Faire tourner un bref instant le moteur à régime élevé, couper complètement les gaz et appuyer sur le bouton d'arrêt du moteur. A. Robinet d'essence B. Position OFF A.
  • Page 35: Rodage

    34 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 3. Démarrer le moteur et rouler une dizaine de mi- Rodage nutes à vitesse modérée - NE PAS ACCÉLÉ- RER FORTEMENT. Vous devez effectuer une courte procédure de ro- 4. Arrêter le moteur et le laisser se refroidir complè- dage afin d'obtenir les jeux libres corrects dans le tement.
  • Page 36 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 35 7. Remonter les éléments déposés. 8. Remplir le radiateur de liquide de refroidisse- ment, jusqu'au col. Avant de mettre la moto en marche, purger le circuit de refroidissement. 9. Démarrer le moteur et rouler une trentaine de mi- nutes à...
  • Page 37: Contrôle Quotidien Avant Utilisation

    36 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contrôle quotidien avant utilisation Vérifier les points suivants avant la première randonnée du jour. Il faut très peu de temps pour ces contrôles, et leur exécution régulière contribue à garantir une utilisation sûre et fiable de la moto. Si des irrégularités lors de ces contrôles sont constatés, se reporter au chapitre correspondant et faire le né- cessaire pour remettre la moto en bonne condition.
  • Page 38 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 37 Correctement installé Silencieux ........Non endommagé Correctement installé Pignon de sortie en boîte .... Pas d'usure ni de dommage Cadre Pneus ..........Bon état général Pas d'usure ni de dommage Pression correcte Bouchon de valve de chambre à air installé Rayons ..........
  • Page 39: Contrôles Après La Course

    38 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contrôles après la course Après la course, nettoyer d'abord la moto (voir page 139) puis la contrôler entièrement en vérifiant en particulier le filtre à air, le carburateur, les freins, etc. Procéder à une lubrification générale (voir page 142) et aux réglages nécessaires.
  • Page 40: Entretien Et Réglages

    †: Remplacer, ajouter, régler, nettoyer ou serrer au couple si nécessaire. R : Remplacer K : L'entretien doit être effectué conformément au Manuel d'atelier ou par un concessionnaire Kawasaki agréé. 1. Inspection périodique (élément lié au moteur) FRÉQUENCE...
  • Page 41 40 ENTRETIEN ET RÉGLAGES FRÉQUENCE Après Toutes les 3 Toutes les 5 Toutes les 10 Selon chaque Voir courses (ou courses (ou courses (ou le be- course (ou page 7,5 heures) 12,5 heures) 25 heures) soin 2,5 heures) OPÉRATION Piston et segment de piston - net- •...
  • Page 42 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 41 2. Inspection périodique (élément lié au châssis) FRÉQUENCE Après Toutes les 3 Toutes les 5 Toutes les 10 Selon chaque Voir courses (ou courses (ou courses (ou le be- course (ou page 7,5 heures) 12,5 heures) 25 heures) soin 2,5 heures)
  • Page 43 42 ENTRETIEN ET RÉGLAGES FRÉQUENCE Après Toutes les 3 Toutes les 5 Toutes les 10 Selon chaque Voir courses (ou courses (ou courses (ou le be- course (ou page 7,5 heures) 12,5 heures) 25 heures) soin 2,5 heures) OPÉRATION Écrous, boulons, attaches - contrôler •...
  • Page 44 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 43 situer à mi-hauteur de la fenêtre de contrôle du ni- Huile de transmission veau d'huile. Pour assurer le bon fonctionnement de la trans- NOTE mission et de l'embrayage, veiller à maintenir le bon Si le niveau d'huile est trop élevé, enlever l'huile ○...
  • Page 45 44 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Changement d'huile AVERTISSEMENT Pour assurer la longévité du moteur, l'huile de transmission doit être changée régulièrement. L'huile de transmission est un produit • Faire soigneusement chauffer le moteur pour per- toxique. Mettre l'huile usagée au rebut de la mettre à...
  • Page 46: Circuit De Refroidissement

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 45 NOTE Circuit de refroidissement Ne pas ajouter d'additifs chimiques dans l'huile. ○ Les huiles conformes aux spécifications ci-dessus Durites d'eau sont entièrement formulées et offrent une lubrifi- S'assurer que les durites d'eau ne sont pas cra- cation adéquate pour le moteur comme pour l'em- quelées ou abîmées et que les raccords sont bien brayage.
  • Page 47 46 ENTRETIEN ET RÉGLAGES de subir de graves dommages. Contrôler le niveau Contrôle du niveau du liquide de refroidisse- du liquide de refroidissement avant chaque randon- ment née et en rajouter si le niveau est bas. • Placer la moto perpendiculairement au sol jusqu'à ce que le bouchon du radiateur soit parallèle au AVERTISSEMENT sol, de sorte que celui-ci soit placé...
  • Page 48 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 47 NOTE Type de liquide de refroidissement recommandé Contrôler le niveau de liquide de refroidissement ○ Antigel toutes saisons (eau douce et éthylènegly- lorsque le moteur est froid (température atmos- col plus additifs anti-corrosion et antirouille pour phérique ou ambiante).
  • Page 49 48 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Boulon de vidange de liquide de refroidissement A. Boulon de vidange de liquide de refroidissement (pompe à eau) et joint (cylindre) et joint B. Couvercle de pompe à eau B. Côté droit du cylindre REMARQUE Nettoyer immédiatement toute trace de li- quide de refroidissement sur le cadre, le mo- teur ou la roue.
  • Page 50 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 49 • Inspecter visuellement le liquide de refroidisse- NOTE ment usagé. Verser le liquide de refroidissement lentement de ○ • Si vous observez la présence de flocons coton- manière qu'il puisse chasser l'air du moteur et du neux blanchâtres, les pièces en aluminium du radiateur.
  • Page 51 50 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Couple de serrage Refermer le bouchon de radiateur (voir Contrôle du niveau de liquide de refroidissement dans Boulon de purge d'air : cette section). 9,4 N·m (1,0 m·kgf) • Démarrer le moteur et le faire bien chauffer. Arrê- ter le moteur.
  • Page 52: Bougie

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 51 Nettoyer la bougie si elle est encrassée ou cou- Bougie verte d'un dépôt de carbone. Pour nettoyer la bou- gie, on peut utiliser un solvant à point d'éclair élevé Déposer régulièrement la bougie pour l'examiner et une brosse non métallique (nylon, etc.). Si les et régler l'écartement des électrodes.
  • Page 53: Avance À L'allumage

    52 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Avance à l'allumage L'allumage de cette moto étant de type CDI (allu- mage à décharge de condensateur), il n'est pas né- cessaire de régler l'avance à l'allumage, sauf dans le cas où le stator aurait été incorrectement installé lors du remontage du moteur.
  • Page 54 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 53 • Vérifier que, parmi les trois traits de graduation sur la tôle de la bobine de stator, le trait du milieu est en face du repère sur la surface plane du car- ter-moteur. A. Vis de fixation de la tôle de bobine de stator B.
  • Page 55 54 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Si nécessaire, refaire le réglage de l'avance à l'al- lumage en restant dans les limites des trois traits de la graduation. A. Sens de rotation du vilebrequin B. Sens de rotation du stator C. Moins d'avance D.
  • Page 56: Filtre À Air

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 55 Dépose et inspection de la cartouche Filtre à air • Déposer les boulons de la selle. • Déposer la selle en la déplaçant vers l'arrière. Un filtre à air obstrué limite l'entrée d'air, ce qui augmente la consommation de carburant, réduit la puissance du moteur et peut encrasser les bougies.
  • Page 57 56 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Déposer le boulon à oreilles et la cartouche de fil- tre à air. A. Élément de filtre à air B. Cadre de la cartouche A. Boulon à oreilles REMARQUE B. Élément de filtre à air •...
  • Page 58 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 57 AVERTISSEMENT Un filtre à air bouché peut laisser pénétrer les impuretés et la poussière dans le carburateur et le papillon des gaz risque de rester coincé, rendant les conditions d'utilisation dangereu- ses. Nettoyer le filtre à air conformément au Tableau d'entretien périodique, et plus sou- vent si la moto est utilisée dans des endroits extrêmement poussiéreux.
  • Page 59 58 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Après nettoyage, laisser l'élément de filtre sécher complètement. La saturer à l'aide d'huile pour fil- tres à air en mousse et contrôler que l'huile est uniformément distribuée sur toute la cartouche. Exprimer l'huile en excès, mais ne tordre pas la cartouche car elle risque de se déchirer.
  • Page 60 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 59 • Installer l'élément de filtre à air en engageant l'er- got de la cartouche dans l'encoche du support. A. Crochets B. Selle C. Rebord A. Élément de filtre à air D. Bride de fixation B: Saillie et encoche •...
  • Page 61: Câble Des Gaz

    60 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Desserrer le contre-écrou de l'extrémité supé- Câble des gaz rieure du câble des gaz et tourner le dispositif de réglage de manière à obtenir le jeu spécifié. Ser- Réglage du câble des gaz rer ensuite le contre-écrou et reposer la gaine S'assurer que la poignée des gaz fonctionne libre- caoutchoutée.
  • Page 62: Carburateur

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 61 Carburateur Réglage du régime de ralenti Le régime de ralenti se règle par la vis d'admis- sion d'air et par la vis de réglage du ralenti. • Mettre le moteur en marche et attendre qui soit suffisamment réchauffé.
  • Page 63 62 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE Le radiateur de cette moto ne comporte pas de ventilateur de refroidissement. Si le mo- teur tourne au ralenti pendant une période de temps prolongée sans qu'aucun flux d'air ne pénètre dans le radiateur, ceci peut provo- quer une perte de liquide de refroidissement et la surchauffe du moteur, ce qui peut en- dommager le moteur.
  • Page 64 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 63 • Desserrer le contre-écrou. • Libérer la tête de câble des gaz. • Sortir le dispositif de réglage et le contre-écrou du boîtier de commande des gaz. A. Pare-poussière de gaine de câble B. Vis C. Couvercle du boîtier de commande des gaz A.
  • Page 65 64 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Placer un récipient sous le bouchon de vidange de carburant. • Ouvrir le bouchon de vidange de carburant et lais- ser le carburant s'écouler. A. Flexible de trop-plein du carburateur B. Couvercle de magnéto C. Collier D.
  • Page 66 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 65 • Enlever les vis et sortir le corps de carburateur. AVERTISSEMENT L'essence et les solvants à point d'éclair bas peuvent être inflammables et/ou explosifs et provoquer de graves brûlures. Procéder au nettoyage dans un endroit bien aéré et à l'écart de toute source d'étincelles ou de flam- mes, y compris de tout appareil équipé...
  • Page 67 66 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Plonger toutes les pièces métalliques dans une solution de nettoyage pour carburateurs. • Rincer ensuite les pièces à l'eau. • En fin de nettoyage, sécher les pièces à l'air com- primé. • Souffler de l'air comprimé dans les passages de l'air et du carburant.
  • Page 68: Embrayage

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 67 Embrayage Réglage du levier d'embrayage Le jeu correct du levier d'embrayage est de 8 à 13 mm. Le jeu du levier augmente avec l'étirement du câble et l'usure des disques garnis et nécessite un réglage régulier. Lorsque le jeu libre du levier d'embrayage n'est plus conforme aux spécifications, essayer de le ré- gler d'abord au niveau du levier d'embrayage,...
  • Page 69 68 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Après le réglage, démarrer le moteur et s'assurer ○ que l'embrayage ne patine pas et que le dé- brayage se fait correctement. Dépose des disques garnis et en acier • Vidanger l'huile de transmission (voir la section Huile de transmission).
  • Page 70 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 69 • • Détacher le câble d'embrayage de son support Déposer les boulons des ressorts d'embrayage, • Séparer le bas du câble d'embrayage du levier de les ressorts et le plateau de pression de l'em- débrayage. brayage. •...
  • Page 71 70 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Déposer les disques garnis et les disques en acier. A. Volant B. Outil de blocage de volants et poulies (outil spé- cial : 57001-1605) A. Disques garnis B. Disques en acier Inspection d'usure et d'endommagement des Pour faciliter la dépose des boulons de ressort disques garnis et des disques en acier d'embrayage, immobiliser le volant de magnéto...
  • Page 72 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 71 Épaisseur des disques garnis Gauchissement des disques (garnis et en acier) Standard 2,92 à 3,08 mm Standard 0,15 mm ou moins Disque garni Limite tolérée 2,8 mm Limite tolérée 0,3 mm Standard 0,15 mm ou moins Disque en acier Limite tolérée 0,3 mm...
  • Page 73 72 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Immobiliser le volant avec l'outil de blocage de vo- REMARQUE lants et poulies (outil spécial : 57001-1605). Avant la mise en place des disques garnis et en acier, huiler chaque disque à l'huile de transmission pour éviter le grippage lors de la mise en marche.
  • Page 74: Piston

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 73 • Présenter le couvercle d'embrayage contre le car- Piston ter-moteur en veillant à engager correctement les deux chevilles de positionnement. Dépose du piston • Serrer les boulons du couvercle d'embrayage au • Tourner le levier du robinet de carburant en posi- couple prescrit.
  • Page 75 74 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Enlever les boulons et déposer les déflecteurs Déposer le boulon de calandre de radiateur. • des deux côtés. Libérer le crochet et déposer la calandre de radia- teur. A. Boulons (des deux côtés) B. Déflecteurs (des deux côtés) A.
  • Page 76 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 75 • • Débrancher le flexible de trop-plein. Enlever les boulons de fixation du radiateur et le • Desserrer les vis de collier des flexibles d'eau et collier, et déposer le radiateur. débrancher les flexibles d'eau. A. Boulons de fixation du radiateur B.
  • Page 77 76 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Desserrer les vis de collier des flexibles d'eau et Enlever le capuchon de bougie (voir la section débrancher les flexibles d'eau. Bougie). • Déposer le silencieux (voir la section Système d'échappement) • Déposer les ressorts de maintien de la chambre d'expansion.
  • Page 78 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 77 • • Déposer le boulon de la grille de déflecteur et la Enlever le boulon de fixation de la chambre d'ex- grille de déflecteur. pansion, et déposer la chambre d'expansion. A. Boulon de grille de déflecteur A.
  • Page 79 78 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Déposer les boulons de fixation de support de Séparer le carburateur du raccord d'admission du moteur, les écrous et les supports de moteur. cylindre (voir la section Carburateur). • • Enlever les écrous de culasse, et déposer la cu- Enlever les boulons du couvercle du KIPS et dé- lasse et son joint.
  • Page 80 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 79 • • Enlever le circlip. Libérer le fil d'alternateur du collier. • • En poussant le renvoi d'axe, séparer la biellette Déposer les écrous de cylindre. • de la tige de commande. Soulever le cylindre et déposer le joint de fond de •...
  • Page 81 80 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Pour ne pas risquer de laisser tomber des pièces Pour déposer le piston, refouler l'axe de piston dans le carter moteur, boucher l'ouverture autour par le côté où l'anneau élastique a été enlevé. Si de la bielle avec un chiffon propre.
  • Page 82 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 81 • Contrôler le jeu du segment de piston en place dans sa gorge en le mesurant à la jauge d'épais- seur en plusieurs points. A. Segment de piston Contrôle du jeu segment de piston/gorge de segment A.
  • Page 83 82 ENTRETIEN ET RÉGLAGES segment est plus large que la valeur limite, rem- Contrôle d'usure du piston, de l'axe de piston et placer le piston. de la bielle • Vérifier que l'anneau élastique d'axe de piston en- Contrôle de l'épaisseur du segment de piston core en place est en bon état.
  • Page 84 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 83 • Si le diamètre intérieur à un endroit quelconque du trou dans le piston excède la valeur limite, rem- placer le piston. • Si le diamètre intérieur du pied de bielle excède la valeur limite, remplacer l'ensemble vilebrequin. •...
  • Page 85 84 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE Les particules de carbone sont très abrasives pour le segment de piston. Ne pas laisser tomber ces particules ou d'autres impuretés dans le cylindre. • Le marquage du segment de piston est comme suit : •...
  • Page 86 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 85 A. Ergot A. Repère B. Marque “IN” • Huiler le roulement à aiguilles de la bielle et l'axe • À la pose de l'anneau élastique de l'axe de piston, de piston avec de l'huile pour moteur 2-temps. ne pas le comprimer plus qu'il n'est nécessaire NOTE pour le mettre en place.
  • Page 87 86 ENTRETIEN ET RÉGLAGES position du segment de piston ne s'est pas déca- lée. A. Anneau élastique d'axe de piston B. Coupe de l'anneau élastique C. Encoche A. Ergot • Pose du cylindre Serrer progressivement en opposition les écrous • de cylindre au couple prescrit.
  • Page 88 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 87 • Installer un joint de culasse neuf avec le coté Couple de serrage marqué UP en haut. Écrous de fixation de support du moteur : 29 N·m (3,0 m·kgf) • Engager la biellette sur son axe et mettre le circlip du renvoi d'axe KIPS en place.
  • Page 89 88 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Installer la calandre de radiateur en engageant les parties saillantes dans les trous. A. Ressort de maintien de la chambre d'expansion B. Côté cylindre C. Côté chambre d'expansion A. Radiateur • Reposer le silencieux (voir la section Système B.
  • Page 90: Système D'échappement

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 89 • Installer la grille de déflecteur en engageant les Système d'échappement parties saillantes dans les trous. Le système d'échappement, le corps de silen- cieux en particulier, est conçu pour réduire le bruit d'échappement et évacuer les gaz d'échappement à...
  • Page 91 90 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Enlever les boulons et rondelles de fixation du si- lencieux et tirer le silencieux vers l'arrière. A. Boulon de selle B. Boulon de cache latéral C. Cache latéral gauche A. Boulons de fixation du silencieux B.
  • Page 92 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 91 • • Éliminer les traces de joints liquide sur le silen- Enlever le joint torique entre la laine de silencieux cieux, le tuyau de sortie et la chicane. et le tuyau de sortie. • Enlever les boulons de l'enveloppe de corps de si- lencieux et retirer le tuyau de sortie.
  • Page 93 92 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Déloger la chicane en tapant sur le tuyau intérieur avec un outil approprié. • Sortir la laine de silencieux en tirant. A. Joint torique B. Joint liquide C. Silencieux D. Tuyau de sortie A. Chicane •...
  • Page 94: Chaîne De Transmission

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 93 d'application du joint liquide. Sécher en essuyant Chaîne de transmission avec un chiffon propre. • Appliquer du joint liquide sur la zone de contact Pour la sécurité et pour éviter une usure prématu- entre le silencieux et la chicane. rée, la chaîne de transmission doit être inspectée, réglée et lubrifiée à...
  • Page 95 94 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Flèche de la chaîne de transmission Desserrer l'écrou d'axe arrière et les deux contre- écrous du tendeur de chaîne. Standard 54 à 64 mm • Tourner également les deux boulons de réglage de la chaîne jusqu'à ce que la flèche (mesurée •...
  • Page 96 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 95 AVERTISSEMENT Un mauvais alignement de la roue provoque- ra une usure anormale et risque de créer des conditions de conduite dangereuses. Aligner la roue arrière en utilisant les repères situés sur le bras oscillant ou en mesurant la dis- tance entre le centre de l'axe de roue et le pi- vot du bras oscillant.
  • Page 97 96 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE L'utilisation de la moto dans en terrain humide et ○ boueux provoque sur la chaîne et les pignons une accumulation de boue susceptible de provoquer une tension exagérée de celle-ci, avec un risque de rupture. Pour prévenir ce risque, régler la flè- che de chaîne (mesurée entre la chaîne et le bras oscillant) entre 64 à...
  • Page 98 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 97 NOTE Le système d'entraînement a été conçu pour l'em- ○ ploi d'une chaîne DAIDO DID 420DS2 (120 mail- lons sur KX85C, 124 maillons sur KX85D). Pour garantir un maximum de résistance à l'usure et de sécurité, utiliser toujours des pièces d'origine pour le remplacement.
  • Page 99 98 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle de l'usure du guide de chaîne de Contrôle de l'usure des patins de chaîne • transmission Inspecter visuellement les patins de chaîne supé- • rieur et inférieur sur le bras oscillant et les rempla- Inspecter visuellement le guide de chaîne de cer s'ils sont usés ou endommagés.
  • Page 100 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 99 • Usure des dents du pignon Appliquer du lubrifiant sur les côtés de manière qu'il pénètre entre les galets et les bagues. Es- suyer le lubrifiant en excès. A. Dents bonnes B. Dents usées C. Dents endommagées •...
  • Page 101: Guidon

    100 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Placer la marque de pointeau sur le guidon à hau- Guidon teur de la jointure arrière du support de guidon. Dépose du guidon • Dégrafer le porte-numéro (voir la section Direc- tion). • Déposer les boulons de support de guidon, les supports de guidon et le guidon.
  • Page 102 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 101 A. Supports du guidon A. Supports du guidon B: Espace B. Écrous de support de guidon et rondelles • Adopter la hauteur de guidon souhaitée comme Couple de serrage suit : Boulons de support du guidon : •...
  • Page 103 102 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglage de position du guidon Le guidon peut se régler en faisant tourner les supports du guidon afin de s'adapter aux différentes positions de conduite. • Déposer le guidon (voir Dépose du guidon dans cette section). •...
  • Page 104: Freins

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 103 • Serrer les écrous de support de guidon au couple Freins prescrit. Couple de serrage L'usure des disques et des plaquettes de frein est automatiquement compensée et n'influence pas la Écrous de support du guidon : course du levier ni de la pédale de frein.
  • Page 105 Si le levier de frein ou la aucun dommage. pédale de frein donnent une impression de mou lorsqu'ils sont actionnés, il y a peut-être de l'air dans les conduites ou les freins sont peut-être défectueux. Faire vérifier immédia- tement les freins par un concessionnaire agréé Kawasaki.
  • Page 106 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 105 Contrôle du niveau de liquide de frein Réservoir de frein avant Lorsque le réservoir de frein avant est à l'horizon- tale, le liquide de frein doit être au dessus du repère de minimum. A. Vis du bouchon de réservoir de frein avant B.
  • Page 107 106 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Couple de serrage Vis du bouchon de réservoir de frein avant : 1,5 N·m (0,15 m·kgf) Réservoir de frein arrière Lorsque le réservoir de frein arrière est à l'horizon- tale, le liquide de frein doit être à hauteur du repère de niveau du haut.
  • Page 108 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 107 • Refermer le bouchon du réservoir de frein arrière et remettre le boulon de fixation et la rondelle. NOTE Serrer d'abord jusqu'au point de résistance indi- ○ quant que le bouchon entre en contact avec le corps du réservoir ;...
  • Page 109: Direction

    Pour contrôler le réglage de la direction, soulever remplacement doit être effectué par un concession- la roue avant du sol à l'aide du cric (outil spécial: naire Kawasaki agréé. 57001-1238) et de la tête de cric (outil spécial: 57001-1608). Épaisseur de garniture des plaquettes de frein •...
  • Page 110 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 109 A. Pousser et tirer A. Colliers B. Porte-numéro C. Boulon de fixation du porte-numéro. Réglage de la direction D. Saillies • Soulever la roue avant du sol à l'aide du cric (outil spécial: 57001-1238) et de la tête de cric (outil •...
  • Page 111 110 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Desserrer l'écrou de té de colonne de direction. Couple de serrage • Tourner l'écrou de la colonne de direction à l'aide Écrou de té de colonne de direction : d'une clé pour écrou de colonne de direction (outil 64 N·m (6,5 m·kgf) spécial: 57001-1100) afin d'obtenir le réglage cor- Écrou de colonne de direction :...
  • Page 112: Suspension Avant

    • Serrer le boulon de fixation du porte-numéro. d'éraflures sur la surface extérieure du tube inté- • Fixer le porte-numéro dans la pince. rieur. • Si nécessaire, faire remplacer par un concession- naire agréé Kawasaki.
  • Page 113 112 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Réglage de la pression d'air La pression d'air agit comme un ressort progressif sur toute la course de la fourche. Comme la pres- sion de l'air dans les bras de la fourche augmente avec l'utilisation normale de la moto, l'action de la fourche de votre KX devient plus rigide au fur et à...
  • Page 114 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 113 • • Hauteur de fourche Soulever la roue avant du sol à l'aide du cric (outil La direction est fortement influencée par la hau- spécial: 57001-1238) et de la tête de cric (outil teur de la fourche (la longueur des tubes de fourche spécial: 57001-1608).
  • Page 115 114 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Nettoyer le bas des tubes de fourche. • Déposez les capuchons du fond des tubes de fourche. A. Dispositif de réglage de la force de compression B. Ensemble valve de compression A. Capuchon (des deux côtés) •...
  • Page 116 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 115 Réglages d'amortissement de compression * : Dans le sens inverse des aiguilles d'une mon- tre, à partir de la position entièrement vissée REMARQUE Les tubes de fourche gauche et droit doivent être réglés de la même manière. •...
  • Page 117 116 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Déposer la plaque de numéro (voir la section Di- rection). • Déposer les boulons et le garde-boue avant. A. Boulon de collier de fourche avant (supérieur) B. Bouchon supérieur de la fourche avant • Soutenir la moto à l'aide du cric (outil spécial : A.
  • Page 118 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 117 • Comprimer lentement la fourche avant à fond en appuyant sur le tube intérieur jusqu'à ce que l'épaulement vienne buté contre le pare-poussière du bas du tube extérieur. A. Boulons B. Colliers de flexible de frein C.
  • Page 119 118 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Support approprié A. Écrou de poussoir de fourche avant B. Roue avant B. Clé C. Bouchon supérieur de la fourche avant • En immobilisant l'écrou du poussoir de fourche D. Siège de ressort de fourche avant avec une clé...
  • Page 120 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 119 • Aspirer l'excès d'huile par l'ouverture du tube ex- térieur à l'aide de la jauge de niveau d'huile (outil spécial : 57001-1290). A. Extracteur de poussoir (outil spécial : 57001- 1298) B. Tige-poussoir • Faire pénétrer l'huile dans le cylindre de fourche A.
  • Page 121 120 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Extracteur de poussoir (outil spécial : 57001- A. Écrou de poussoir de fourche avant 1298) B. Bouchon supérieur de la fourche avant B. Ressort de fourche C. Tige-poussoir C. Siège de ressort de fourche D. Clé D.
  • Page 122 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 121 • Assembler l’autre tube de fourche comme ex- REMARQUE pliqué ci-dessus. • Serrer les boulons du collier (supérieur) de four- Les deux jambes de fourche doivent être ré- che avant au couple spécifié. glées à la même hauteur. Couple de serrage Boulons de collier de fourche avant (supérieurs) : 20 N·m (2,0 m·kgf)
  • Page 123: Suspension Arrière (Uni-Trak ® )

    • Inspecter visuellement l'amortisseur arrière pour contrôler l'absence de fuite d'huile. Si l'amortissement paraît trop fort ou trop faible, le • Si nécessaire, faire remplacer par un concession- régler en se référant au tableau qui suit. naire agréé Kawasaki.
  • Page 124 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 123 Réglages d'amortissement de rebond REMARQUE Ne forcez pas le dispositif de réglage de la force d'amortissement de détente au-delà de la position complètement assise, sinon le mé- canisme de réglage pourrait être endom- magé. NOTE Le réglage de l'amortissement de détente de la ○...
  • Page 125 124 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglages d'amortissement de compression A. Dispositif de réglage de la force de compression A. Position assise (ajusteur tourné à fond dans le Si l'amortissement paraît trop fort ou trop faible, le sens des aiguilles d'une montre) régler en se référant au tableau qui suit.
  • Page 126 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 125 REMARQUE Ne forcez pas les dispositifs de réglage de la force d'amortissement à la compression au- delà de la position complètement assise, si- non le mécanisme de réglage pourrait être en- dommagé. NOTE Le réglage de l'amortissement en compression de ○...
  • Page 127 126 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Boulons, écrous et rondelles A. Boulons de tube de cadre arrière et écrous B. Boulons B. Boulon C. Garde-boue arrière C. Tube de cadre arrière D. Boulons et collets • Déposer le silencieux (voir la section Système E.
  • Page 128 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 127 A. Vis de serrage de la conduite du filtre à air A. Contre-écrou du ressort de l'amortisseur arrière B. Boulons B. Écrou de réglage de la précharge du ressort C. Boîtier de filtre à air C. Clé à ergots R35 (outil spécial : 57001-1580) D.
  • Page 129 128 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • À l'aide de la clé à ergots (outil spécial : 57001- 1101), tourner l'écrou de réglage de la précharge du ressort selon le besoin. Le fait de tourner l'écrou de réglage vers le bas augmente la pré- charge du ressort.
  • Page 130: Roues

    La dépose et le montage du res- sort d'amortisseur arrière doivent être effectués par un concessionnaire Kawasaki agréé. A. Manomètre • Diminuer la pression de gonflage pour augmenter la surface de la bande de roulement au sol lorsque vous roulez sur une piste humide,...
  • Page 131 130 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Augmenter la pression de gonflage pour prévenir les risques d'endommagement ou de crevaison (mais les pneus glisseront alors plus facilement) sur piste dure ou caillouteuse. Pression (à froid) Avant 100 à 125 kPa (1,02 à 1,27 kgf/cm ) Arrière 100 à...
  • Page 132 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 131 • nécessaire. Serrer l'écrou de la tige de soupape à la Il est possible de corriger un certain gauchisse- main uniquement. ment de la jante (voile) en recentrant cette der- nière, c'est-à-dire en relâchant certains rayons et en en retendant d'autres pour modifier la position de certaines portions de la jante.
  • Page 133 132 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Voile de la jante (pneu en place) Standard * TIR 1,0 mm ou moins Axial Limite tolérée * TIR 2,0 mm Standard * TIR 1,0 mm ou moins Radial Limite tolérée * TIR 2,0 mm * : Lecture directe au comparateur A.
  • Page 134: Inspection Des Flexibles

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 133 Inspection des flexibles S'assurer que les flexibles de frein et de carburant ne sont pas craquelés ou détériorés et que les rac- cords sont bien serrés, conformément au tableau d'entretien périodique. • Inspecter les flexibles et leurs raccords à la re- cherche de détériorations, de craquelures et de signes de fuite en courbant ou en tordant les flexi- bles.
  • Page 135: Couples De Serrage Des Écrous Et Boulons

    134 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Couples de serrage des écrous et bou- lons Emplacement des écrous et boulons Chaque jour, avant la première utilisation de la moto, contrôler le serrage des écrous et des boulons indiqués ci-dessous. Vérifier également que toutes les goupilles fendues sont en place et en bon état. 1.
  • Page 136 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 135 1. Boulons de fixation de l'étrier 10. Contre-écrou du boulon de pi- 21. Écrou de l'axe de pivot du bras arrière vot du levier de frein oscillant 2. Goupilles de plaquette de frein 11. Boulon de pivot du levier de 22.
  • Page 137 136 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Tableau des couples Serrer tous les écrous et boulons au couple correct à l'aide d'une clé dynamométrique de précision. Un écrou ou un boulon insuffisamment serré peut s'endommager ou se détacher, risquant d'endommager la moto et de blesser le pilote.
  • Page 138 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 137 Assemblage N·m m·kgf Remarques Purgeur (avant et arrière) 0,80 Écrou de poussoir de fourche avant (des deux côtés) Écrous de support du guidon Vis de fixation de la tôle de bobine de stator 0,53 Écrous du pignon arrière Boulons de fixation de l'étrier arrière Goupilles de plaquette de frein arrière 17,2...
  • Page 139 138 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Assemblage N·m m·kgf Remarques Écrou de pivot de culbuteur Boulons des fixations du culbuteur Écrou de l'axe de pivot du bras oscillant Boulon de vidange d'huile de transmission Boulon de vidange du liquide de refroidissement 0,53 (pompe à...
  • Page 140: Nettoyage De La Moto

    L'accumulation de débris ou de matières in- Précautions générales flammables dans et contre le châssis, le mo- Il est conseillé de nettoyer cette Kawasaki fré- teur et l'échappement peut être à l'origine de quemment et à fond, non seulement pour des rai- problèmes mécaniques et augmente le risque...
  • Page 141 140 ENTRETIEN ET RÉGLAGES tels les nettoyants pour vitres, car ceux-ci contien- effet, les résidus de détergent pourraient endom- nent de l'ammoniaque. mager certaines pièces de la moto). • • Essence, liquide de frein ou de refroidissement Essuyer la moto à l'aide d'un chiffon doux. En es- vont endommager la finition des surfaces peintes suyant la moto, contrôler l'état de la carrosserie ou en plastique.
  • Page 142 • En cas de doute, consulter un concessionnaire pour vitres, les produits frein-filets. Si une Kawasaki agréé. pièce en plastique a été maculée d'un produit corrosif, la nettoyer immédiatement à l'eau Surfaces peintes additionnée de détergent doux, puis contrôler...
  • Page 143: Lubrification

    142 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Cuirs, vinyle et caoutchouc Lubrification Si la moto est munie d'accessoires en cuir, ceux- ci requièrent un traitement spécial. Nettoyer tout ac- Lubrifier les zones illustrées dans cette section, à cessoire en cuir à l'aide d'un nettoyant ou produit l'aide d'huile moteur ou de graisse normale après d'entretien spécial pour cuirs.
  • Page 144 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 143 • • Pédale de frein arrière Sélecteur de vitesse • Axe d'articulation du maître-cylindre arrière • Pédale de kick • Repose-pied À l'aide d'un graisseur, appliquer un lubrifiant pour câbles en aérosol sur tous les câbles : •...
  • Page 145 144 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Lubrification des câbles Appliquer de la graisse sur les points suivants : • Extrémité supérieure du câble d'embrayage inté- rieur • Extrémité supérieur de câble des gaz intérieur A. Tête de câble...
  • Page 146 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 145 Lubrification de la chaîne de transmission Il est nécessaire de lubrifier après avoir roulé sous la pluie ou sur routes mouillées, et chaque fois que la chaîne semble sèche. Utiliser un lubrifiant pour chaîne. Si la chaîne est très sale, la nettoyer avec un produit de nettoyage pour chaînes en suivant le mode d'emploi du fabri- cant du produit.
  • Page 147: Guide De Détection Des Pannes

    146 GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES NOTE complètement ouvert pour augmenter l'arrivée d'air dans le moteur.) Ce guide de dépannage n'est pas exhaustif et ne ○ mentionne pas toutes les causes possibles de Pas d'étincelle ou étincelle faible : chaque problème relevé.
  • Page 148 GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES 147 • • Joint de culasse endommagé Serrage insuffisant de la culasse • • Gauchissement de la culasse Écrou de cylindre desserré • • Joint de fond de cylindre endommagé Cylindre ou piston usé • •...
  • Page 149 148 GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES • • Court-circuit ou mauvais contact de l'antiparasite Segment usé, faible, cassé ou coincé • de bougie Jeu latéral excessif du segment • • Type de bougie incorrect Joint de culasse endommagé • • Allumeur défectueux Gauchissement de la culasse •...
  • Page 150 GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES 149 • • Tige de commande de soupape d'échappement Patinage de l'embrayage • grippée Niveau de l'huile de transmission trop haut • • Tige de KIPS grippée dans le cylindre Viscosité de l'huile de transmission trop élevée Cognement : Lubrification incorrecte : •...
  • Page 151 150 GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES • • Tension inégale des ressorts d'embrayage Arbre de transmission, arbre secondaire et / ou • Huile de transmission dégradée cannelures d'engrenage usés • Viscosité de l'huile de transmission trop élevée La transmission saute des vitesses : •...
  • Page 152 GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES 151 • • Palier de vilebrequin usé Ressort faible ou cassé • Engrenage primaire usé ou ébréché Bruit d'amortisseur arrière : • Bruit anormal de la transmission - Amortisseur endommagé Bruit de frein à disque : Bruit d'embrayage : •...
  • Page 153 152 GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES • • Bague de roulement de direction déformée ou Amortisseur arrière mal réglé usée Amortissement non satisfaisant (suspension • Colonne de direction mal lubrifiée trop molle) : • Colonne de direction pliée • Niveau d'huile de fourche avant insuffisant et / ou •...
  • Page 154: Mise Au Point

    MISE AU POINT 153 MISE AU POINT doit être testé jusqu'à ce que sa puissance atteigne Carburateur son maximum. La mise au point d'un carburateur n'est pas une Symptômes d'un mélange inadéquat science mystérieuse, comme le pensent beaucoup Si la moto montre un ou plusieurs des symptômes de pilotes.
  • Page 155 154 MISE AU POINT Symptômes quand le mélange est trop pauvre Cliquetis ou claquements Accélération irrégulière Comme lorsqu'on tombe à court de carburant Température élevée du moteur En cas de cliquetis ou de claquements, veiller à ce que l'essence utilisée soit fraîche et que l'indice d'octane soit suffisant.
  • Page 156 MISE AU POINT 155 chiffre plus petit signifie un jet plus pauvre. Modifier le gicleur principal d'une taille à la fois. A. Complètement ouvert Si le symptôme particulier d'un mélange trop riche A. Gicleur principal ou trop pauvre sur une plage de fonctionnement spécifique se fait remarquer, utiliser le diagramme AVERTISSEMENT pour déterminer quel composant requiert un ré-...
  • Page 157 156 MISE AU POINT Aiguille de gicleur Position du clip L'aiguille de gicleur et gicleur à aiguille ont son plus grand effet sur la plage d'ouverture du papillon entre position ouvert à 1 quart et position ouvert aux 3 quarts. L'aiguille rentre et sort du gicleur à aiguille. Comme l'aiguille est conique, sa position dans le gi- cleur à...
  • Page 158 MISE AU POINT 157 dévisser à partir de la position de contact léger. Ef- fectuer les modifications par incréments de 1/2 de tour. Si, après avoir tourné la vis entre un et deux tours et demi, le résultat escompté ne se produit pas, ajuster le gicleur de ralenti.
  • Page 159 158 MISE AU POINT • Si l'isolant de la bougie est humide, le mélange carburant/air est trop riche. Réduire la taille du gi- cleur principal d'un cran. • Régler le carburateur de telle sorte que le moteur puisse offrir une puissance satisfaisante, quelle que soit le degré...
  • Page 160 MISE AU POINT 159 A. Température °C B. Altitude C. 3 000 m D. 2 000 m E. 1 000 m F. Niveau de la mer G. Facteur de correction...
  • Page 161 160 MISE AU POINT Facteur de correction appliqué à l'aiguille de gicleur et à la vis d'admission d'air Facteur de correction 1,06 ou plus 1,06 – 1,02 1,02 – 0,98 0,98 – 0,94 0,94 ou moins Réglage de l'aiguille abaisser le clip relever le clip même de gicleur...
  • Page 162 MISE AU POINT 161 • Réglages standard du carburateur Changer la position du clip de l'aiguille de gicleur et l'ouverture de la vis d'air en se reportant au dia- Découpe du papillon des gramme approprié de la page précédente. n° 3,5 •...
  • Page 163: Suspension

    162 MISE AU POINT virages, régler la suspension afin qu'elle permette Suspension les prises de virage rapides. • Effectuer les modifications de réglage par petits Introduction incréments. Une petite modification peut avoir un Aucune mise au point de la moto n'est plus cri- effet remarquable, et il est facile d'exagérer le ré- tique que celle de la suspension.
  • Page 164 MISE AU POINT 163 du ressort en haut de la course de la fourche, mais Le fait de modifier le niveau d'huile de fourche agit elle aura un effet important en bas de sa course. efficacement sur la fin de course de la fourche. Si la •...
  • Page 165 164 MISE AU POINT Symptômes d'un réglage inadéquat de la four- Trop mou che avant - La fourche touche le fond en atterrissant après un grand saut (sinon, OK) : • Précharge du ressort trop molle ou amortissement Trop dur Ressort trop dur : de compression trop mou •...
  • Page 166 MISE AU POINT 165 • Mise au point de la suspension en fonction du Le pilote doit être consistant lorsqu'il évalue la poids du pilote performance de la suspension. • Une modification de la suspension avant peut né- Pilote lourd Ressort plus dur cessiter une modification de la suspension ar- Pilote léger...
  • Page 167 166 MISE AU POINT • Augmenter l'amortissement de compression. • Augmenter le niveau d'huile de fourche. NOTE Les pilotes plus lourds ou les plus experts peu- ○ vent avoir besoin d'un ressort plus dur. Tendance à chasser de l'avant ou “à sous-virer” (la roue avant se déporte vers l'extérieur du vi- rage au lieu de “mordre”...
  • Page 168 MISE AU POINT 167 Le pneu arrière n'“accroche” pas en sortie de vi- L'extrémité arrière touche le fond après si on en- rage (manque de traction en sortie de virage) - chaîne 3 ou 4 sauts à la suite - •...
  • Page 169: Sélection De Vitesse

    168 MISE AU POINT • Comme il est difficile de régler la moto pour Sélection de vitesse l'adapter au mieux à toutes les portions du circuit, déterminer lesquelles de ces portions du circuit Sélection du rapport de réduction secondaire auront le plus grand effet sur le temps au tour, et (pignon arrière) régler la moto en fonction de ces portions.
  • Page 170: Soins Particuliers À Apporter En Fonction Des Conditions De La Piste

    MISE AU POINT 169 la boue et les autres impuretés sur les tubes inté- Soins particuliers à apporter en fonc- rieur de fourche avant et et à la tige de l'amortis- tion des conditions de la piste seur arrière après chaque utilisation. •...
  • Page 171: Pièces En Option

    170 PIÈCES EN OPTION PIÈCES EN OPTION Pièces en option KX85C/D Aiguille de gicleur Carburateur Plus riche NRJA NRJB **NRJC NRJD **140 Gicleur principal Plus pauvre NRJE Plus riche NRKA NRKB NRKC NRKD **38 Gicleur de ralenti Plus pauvre NRKE NOTE NRJ * est plus riche que NRK * d'une demi-position ○...
  • Page 172 PIÈCES EN OPTION 171 Pièces en option KX85C KX85D Pièces en option KX85C KX85D ** 13T Disque Pignon de sortie en boîte ** 14T Sans trous (par conditions hu- Avant mides) Sans trous (par conditions hu- Arrière mides) Couronne arrière ** 50T ** 51T Roue (sans pneu)
  • Page 173: Vérifications Avant La Course Et Entretien Après La Course

    172 VÉRIFICATIONS AVANT LA COURSE ET ENTRETIEN APRÈS LA COURSE VÉRIFICATIONS AVANT LA COURSE ET ENTRETIEN APRÈS LA COURSE • Contrôles avant la course - Couple de l'écrou d'axe de roue arrière • • Serrage de l'écrou d'axe de roue avant Couple de serrage de l'écrou du pignon arrière •...
  • Page 174 VÉRIFICATIONS AVANT LA COURSE ET ENTRETIEN APRÈS LA COURSE 173 • Serrer les boulons du réservoir d'essence et de la Suggestion de pièces de rechange - • selle. Roues avant et arrière • • Vérifier le fonctionnement du frein avant et arrière. Pédale de sélecteur et pédale de frein •...
  • Page 175: Entreposage

    174 ENTREPOSAGE ENTREPOSAGE Avant entreposage AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et Si la moto doit être entreposée pour une période peut exploser dans certaines conditions, pou- quelconque, elle doit être préparée de la manière vant ainsi causer de graves brûlures. Couper suivante.
  • Page 176: Après Entreposage

    ENTREPOSAGE 175 • Poser la moto sur une caisse ou un support de Après entreposage manière que les deux roues ne soient pas en contact avec le sol. (Si cela n'est pas possible, • Enlever le sac en plastique du silencieux. mettre une planche sous chaque roue pour que •...
  • Page 177: Protection De L'environnement

    Afin de protéger l'environnement, se débarrasser des batteries, pneus, huiles, fluides et autres éléments usa- gés en ayant recours aux méthodes de mise au rebut autorisées. Consulter son concessionnaire Kawasaki agréé ou les autorités locales afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées. Ceci s'applique également à...
  • Page 178: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE 177 SCHÉMA DE CÂBLAGE...

Ce manuel est également adapté pour:

Kx85-ii

Table des Matières