Kawasaki KX450F Manuel De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour KX450F:

Publicité

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kawasaki KX450F

  • Page 2 FRANÇAIS Motocyclette Manuel de l’Utilisateur Instructions initiales...
  • Page 4 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Guide de référence rapide RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Le but de ce guide de référence rapide est de vous aider à trouver rapidement les informations ENTRETIEN ET RÉGLAGES souhaitées. GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES MISE AU POINT ENTREPOSAGE La préface est suivie d'une table des matières.
  • Page 5 INFORMATIONS IMPORTANTES • Ce véhicule a été conçu pour un conducteur uniquement, pas de passager. • Ce véhicule est un modèle de compétition uniquement et n'a pas été conçu pour être utilisé sur la voie pu- blique. • L'utilisation de ce véhicule est limitée à la participation à des compétitions reconnues sur piste fermée. •...
  • Page 6 Lorsque vous voyez les symboles présentés ci- AVIS IMPORTANT dessous, tenez compte des instructions! Respectez CE VÉHICULE EST UN MODÈLE DE COMPÉTI- toujours des pratiques de fonctionnement et d'entre- TION UNIQUEMENT ET N'A PAS ÉTÉ CONÇU tien sûres. POUR ÊTRE UTILISÉ SUR LA VOIE PUBLIQUE DANGER ET NE DOIT PAS L'ÊTRE.
  • Page 7 REMARQUE La moto tout terrain est un sport fantastique, et nous vous souhaitons d'en profiter au maxi- mum. Cependant, pratiqué en dépit des règles de bon sens, ce sport peut aussi devenir source de nuisances pour l'environnement et les rive- rains.
  • Page 8 Nous vous félicitons d'avoir choisi cette moto Kawasaki. Votre nouvelle moto est le produit de la technologie avancée de Kawasaki, et le résultat de tests exhaustifs et d'efforts constants visant à obtenir une moto de la plus grande légèreté et de la plus haute performance facile à manœuvrer et offrant une superbe stabilité pour la course et le sport.
  • Page 9: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES ........Chaîne de transmission ........DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ....Réglages ergonomiques ........RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX ....Repose-pied ............. Emplacement des étiquettes ......Freins ..............Emplacement des pièces ......... Direction ............Béquille latérale ..........Suspension avant ..........® Essence ............
  • Page 10: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES 9 CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS Longueur totale 2 195 mm Largeur totale 820 mm Hauteur totale 1 290 mm Empattement 1 495 mm Garde au sol 345 mm Poids à vide 108,7 kg Capacité du réservoir d'essence 6,3 l MOTEUR Type 4 temps, DACT, monocylindre, refroidissement par liquide Alésage ×...
  • Page 11 10 CARACTÉRISTIQUES Type d'embrayage Multidisque, à bain d'huile Système de transmission Entraînement par chaîne Rapport des vitesses : 1,750 (28/16) 1,412 (24/17) 1,188 (19/16) 1,000 (19/19) 0,875 (21/24) Rapport de réduction primaire 2,727 (60/22) Rapport de réduction secondaire 3,846 (50/13) Rapport final 9,178 à...
  • Page 12 Nouveau bras oscillant Uni-trak Débattement de la suspension avant 310 mm Débattement de roue arrière 315 mm Huile de fourche avant : Type Huile de fourche Kawasaki SS19 Quantité : Fourche avant gauche : Unité du cylindre 310 ml Tube extérieur 345 ml Fourche avant droite : Unité...
  • Page 13: Déclaration De Conformité

    12 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 13...
  • Page 15: Renseignements Généraux

    C'est pourquoi il est très important que tous ces autocollants d'avertissement soient bien visibles sur le véhicule. Si l'un de ces au- tocollants était absent, endommagé ou usé, en de- mander un nouveau au concessionnaire Kawasaki et le placer à l'endroit adéquat. NOTE ○...
  • Page 16 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 15 2. Liquide de frein (arrière) 3. Danger à propos du bouchon de radiateur 4. Avertissement à propos de l'amortisseur ar- rière...
  • Page 17 16 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 5. Avertissement concernant la fourche avant 6. Information importante...
  • Page 18 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 17...
  • Page 19 18 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX...
  • Page 20 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 19 1. Ce véhicule a été conçu pour un conducteur uniquement, pas de passager. 2. Ce véhicule est un modèle de compétition uni- quement et n'a pas été conçu pour être utilisé sur la voie publique. 3. L'utilisation de ce véhicule est limitée à la parti- cipation à...
  • Page 21: Emplacement Des Pièces

    20 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Emplacement des pièces 1. Levier d'embrayage 5. Bouchon du réservoir d'essence 2. Bouton d'arrêt du moteur 6. Réservoir de liquide de frein avant 3. Bouton du mode commande de lancement 7. Levier de frein avant 4. Témoin orange d’alerte de mode de commande 8.
  • Page 22 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 21 1. Fourche avant 6. Élément du filtre à air 11. Amortisseur arrière 2. Radiateur 7. Disque de frein avant 12. Chaîne de transmission 3. Réservoir d'essence 8. Étrier de frein avant 13. Guide-chaîne 4. Ensemble corps de papillon 9.
  • Page 23 22 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 1. Silencieux 7. Étrier de frein arrière ® 2. Réservoir de liquide de frein arrière 8. Tringlerie et culbuteur Uni-Trak 3. Réservoir de gaz de l'amortisseur arrière 9. Fenêtre de contrôle du niveau d'huile 4. Pédale de kick 10.
  • Page 24: Béquille Latérale

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 23 NOTE Béquille latérale ○ Supporter la moto à l'aide d'un support adéquat pour les procédures d'entretien ou de réglage. Pour installer la béquille latérale, insérer son ex- trémité plate dans l'arbre d'axe de roue arrière comme illustré. A.
  • Page 25: Essence

    Utiliser un carburant Remplissage du réservoir : de mauvaise qualité ou non conforme aux spécifications standard du secteur risque Cette Kawasaki KX possède un moteur à 4 temps d'entraîner des performances non satisfai- qui fonctionne à l'essence. santes.
  • Page 26 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 25 A. Bouchon du réservoir d'essence A. Bouchon du réservoir d'essence B. Tuyau de reniflard B. Réservoir de carburant C. Niveau maximum Afin de prévenir toute pollution de l'essence, éviter D. Goulot de remplissage de faire le plein sous la pluie ou par vent chargé de poussières.
  • Page 27: Pédale De Kick

    26 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Pédale de kick AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et La moto est équipée d'un système de démarrage peut exploser dans certaines conditions. Ar- par kick. Lorsque le levier d'embrayage est tiré, la rêter toujours le moteur et ne pas fumer. S'as- moto peut démarrer quelle que soit la vitesse en- surer que l'endroit est bien ventilé...
  • Page 28: Mise En Marche Du Moteur

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 27 REMARQUE Mise en marche du moteur • Cette moto a été conçue uniquement pour la Mettre la boîte de vitesses au point mort. compétition. Le radiateur ne comporte donc AVERTISSEMENT pas de vase d'expansion de liquide de refroi- dissement ni de ventilateur de refroidisse- Rouler sans replier la béquille peut causer un ment.
  • Page 29 28 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Lorsque le moteur est déjà chaud ou s'il est re- démarré • Démarrer le moteur en laissant la commande des gaz fermée sans utiliser le bouton de la vis de ré- glage de ralenti/commande de richesse. NOTE ○...
  • Page 30: Mode De Commande De Lancement

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 29 • Le système est automatiquement désactivé Mode de commande de lancement quand on engage la 3ème. Le mode de commande de lancement permet une correction de l'avance à l'allumage pour faciliter les démarrages sur terrain glissant. L'efficacité du système dépend de la nature du terrain, ainsi que de l'habileté...
  • Page 31: Sélection D'un Paramétrage Dfi

    30 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX NOTE Sélection d'un paramétrage DFI ○ Si on change de connecteur pendant que le mo- teur est en marche, le changement de paramé- En fonction de l'état de la piste, on peut choisir en- trage de DFI ne peut pas se faire. tre trois paramétrages DFI différents.
  • Page 32: Passage Des Vitesses

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 31 Passage des vitesses Cette moto est équipée d'une transmission à 5 vi- tesses “return shift“ (sélecteur à rappel). Le point mort se situe à mi-chemin entre la 1ère et la 2ème vitesse. Le “sélecteur à rappel” implique qu'en mon- tée ou en descente de vitesses, chaque vitesse doit être engagée avant qu'il soit possible de sélection- ner la vitesse immédiatement supérieure ou infé-...
  • Page 33: Arrêt De La Moto

    32 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Arrêt de la moto Arrêt du moteur • Pour une décélération maximum, fermer la com- Passer au point mort. • mande des gaz et serrer le frein avant et le frein ar- Refermer complètement la commande des gaz et rière.
  • Page 34: Rodage

    RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 33 les câbles, le jeu des freins, la flèche de chaîne Rodage ainsi que le serrage des rayons. 6. Remplacer l'huile moteur, le filtre à huile et l'huile Vous devez effectuer une courte procédure de ro- de fourche avant / amortisseur arrière par de dage afin d'obtenir les jeux libres corrects dans le l'huile neuve.
  • Page 35: Contrôle Quotidien Avant Utilisation

    34 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contrôle quotidien avant utilisation Vérifier les points suivants avant la première randonnée du jour. Il faut très peu de temps pour ces contrôles, et leur exécution régulière contribue à garantir une utilisation sûre et fiable de la moto. Si des irrégularités lors de ces contrôles sont constatés, se reporter au chapitre correspondant et faire le né- cessaire pour remettre la moto en bonne condition.
  • Page 36 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX 35 Correctement installé Pignon de sortie en boîte .... Pas d'usure ni de dommage Cadre Pneus .......... Bon état général Pas d'usure ni de dommage Pression correcte Bouchon de valve de chambre à air installé Rayons ........Non desserrés Chaîne de transmission ....
  • Page 37: Contrôles Après La Course

    36 RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Contrôles après la course Après la course, nettoyer d'abord la moto puis la contrôler entièrement en vérifiant en particulier le fil- tre à air, les freins, etc. Effectuer la lubrification de routine et les réglages nécessaires.
  • Page 38: Entretien Et Réglages

    à la fréquence indiquée dans le Tableau d'entretien périodique afin de préserver le bon état de marche de la moto. †: Remplacer, ajouter, régler, nettoyer ou serrer au couple si nécessaire. K : L'entretien doit être effectué conformément au Manuel d'atelier ou par un concessionnaire Kawasaki agréé. 1. Inspection périodique (élément lié au moteur) Toutes les FRÉQUENCE...
  • Page 39 38 ENTRETIEN ET RÉGLAGES FRÉQUENCE Après Toutes les Toutes les Toutes les 6 chaque 3 courses 12 cour- Selon le Voir courses (ou course (ou (ou 7,5 ses (ou 30 besoin page 15 heures) 2,5 heures) heures) heures) OPÉRATION • Système d'échappement - inspecter †...
  • Page 40 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 39 2. Inspection périodique (élément lié au châssis) FRÉQUENCE Après Toutes les Toutes les 3 Toutes les 6 chaque 12 cour- Selon le Voir courses (ou courses (ou course (ou ses (ou 30 besoin page 7,5 heures) 15 heures) 2,5 heures) heures)
  • Page 41 40 ENTRETIEN ET RÉGLAGES FRÉQUENCE Après Toutes les Toutes les 3 Toutes les 6 chaque 12 cour- Selon le Voir courses (ou courses (ou course (ou ses (ou 30 besoin page 7,5 heures) 15 heures) 2,5 heures) heures) OPÉRATION • Palier de la colonne de direction - lubri- –...
  • Page 42 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 41 3. Remplacement périodique (élément lié au moteur et au châssis) FRÉQUENCE Après Toutes les Toutes les 3 Toutes les 6 chaque 12 courses Voir courses (ou courses (ou course (ou (ou 30 heu- page 7,5 heures) 15 heures) 2,5 heures) res)
  • Page 43: Huile Moteur

    42 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE Huile moteur Emballer le moteur avant que l'huile ne lubri- Pour assurer le bon fonctionnement du moteur, de fie tous ses éléments peut provoquer un grip- la transmission et de l'embrayage, veiller à mainte- page. nir le bon niveau d'huile moteur et changer réguliè- rement l'huile et le filtre à...
  • Page 44 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 43 NOTE Changement de l'huile avec ou sans remplace- ○ ment du filtre S'il n'y a pas d'huile visible dans la fenêtre de Pour assurer la longévité du moteur, l'huile moteur contrôle, pencher légèrement la moto sur la droite et / ou le filtre à...
  • Page 45 44 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Remplacer le filtre à huile. • AVERTISSEMENT Enduire l'œillet de graisse. • Installer l'élément du filtre à huile avec l'anneau L'huile moteur est une substance toxique. positionné vers le moteur. Mettre l'huile usagée au rebut de la manière correcte.
  • Page 46 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 45 • Remplacer le joint torique par un neuf. Couple de serrage • Graisser le joint torique avant de l'installer sur le Boulon de vidange d'huile moteur : couvercle de filtre à huile. • 20 N·m (2,0 m·kgf) Poser le ressort sur le couvercle de filtre à...
  • Page 47: Circuit De Refroidissement

    46 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Circuit de refroidissement ○ Ne pas ajouter d'additifs chimiques dans l'huile. Les huiles conformes aux spécifications ci-dessus Durites d'eau sont entièrement formulées et offrent une lubrifi- S'assurer que les durites d'eau ne sont pas cra- cation adéquate pour le moteur comme pour l'em- quelées ou abîmées et que les raccords sont bien brayage.
  • Page 48 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 47 • de subir de graves dommages. Contrôler le niveau Tourner d'abord le bouchon dans le sens inverse du liquide de refroidissement avant chaque utilisa- des aiguilles d'une montre jusqu'au premier arrêt tion de la moto et en rajouter si le niveau est bas. et attendre quelques secondes.
  • Page 49 48 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Installer le bouchon de radiateur. Changement du liquide de refroidissement Pour assurer la longévité du moteur, le liquide de refroidissement doit être changé si nécessaire. • Attendre que le moteur refroidisse complètement. • Placer la moto perpendiculairement au sol jusqu'à ce que le capuchon du radiateur soit parallèle au sol.
  • Page 50 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 49 NOTE REMARQUE ○ Remplacer toujours le joint par un neuf. Nettoyer immédiatement toute trace de li- Couple de serrage quide de refroidissement sur le cadre, le mo- teur ou la roue. Boulon de vidange de liquide de refroidissement : 7,0 N·m (0,71 m·kgf) •...
  • Page 51 50 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Desserrer la vis de purge d'air en haut du radia- Vérifier le niveau de liquide de refroidissement teur gauche jusqu'à ce que le liquide de refroidis- une fois que le moteur est refroidi. Le liquide de sement commencer à...
  • Page 52: Bougie

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 51 électrodes de la bougie sont corrodées ou endom- Bougie magées, ou si l'isolant est fissuré, remplacer la bou- gie. La bougie standard est indiquée ci-dessous. Déposer régulièrement la bougie pour l'examiner Bougie standard et régler l'écartement des électrodes. Mesurer l'écartement à...
  • Page 53 52 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Enlever la sangle et le boulon du réservoir d'es- sence. A. Boulons de déflecteur de radiateur B. Déflecteur de radiateur A. Boulon de réservoir d'essence B. Bande...
  • Page 54 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 53 • Ne pas oublier de mettre un chiffon autour du rac- AVERTISSEMENT cord du flexible de carburant. • Éliminer la saleté à proximité du raccord avec un Très inflammable et explosive dans certaines chiffon ou une brosse souple. •...
  • Page 55 54 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Tourner le tournevis pour ouvrir le loquet de rac- Débrancher le connecteur du conducteur de la cord. pompe à carburant. • • Débrancher le raccord de flexible de carburant du Déposer le réservoir de carburant. tuyau de refoulement.
  • Page 56 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 55 • Nettoyez le couvercle de la culasse autour de Couple de serrage l'orifice du capuchon de la bougie avant d'enlever Bougie : la bougie. • 13 N·m (1,3 m·kgf) Séparer le capuchon de la bougie en tirant. •...
  • Page 57 56 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Vérifier que les amortisseurs sont en place sur le Insérer le joint du flexible de carburant directe- cadre et sont en bon état. Si les amortisseurs ne ment sur le tuyau de sortie de carburant jusqu'à sont bien fixés, les recoller avec un adhésif.
  • Page 58 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 57 • Tirer et pousser d'avant en arrière sur le joint du NOTE ○ flexible de carburant plus de deux fois pour véri- S'il se défait, reposer le raccord de flexible de car- fier qu'il est bien fixé et qu'il ne se détache pas. burant.
  • Page 59 58 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Après la pose du réservoir de carburant, vérifier en les tirant vers l'avant et l'arrière que les gaines des câbles des gaz gardent une certaine latitude de mouvement dans l'espace au dessus du réser- voir, à droite. Vérifier que les deux câbles des gaz ont bien été...
  • Page 60: Filtre À Air

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 59 Dépose et inspection de la cartouche Filtre à air • Enlever les boulons de selle des deux côtés. Un filtre à air obstrué limite l'entrée d'air, ce qui augmente la consommation de carburant, réduit la puissance du moteur et peut encrasser les bougies. Contrôler le système d'admission d'air, constitué...
  • Page 61 60 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Ouvrir les deux protections latérales légèrement Déposer le boulon à oreilles et la cartouche de fil- vers l'extérieur et faire glisser la selle vers l'ar- tre à air. rière. A. Boulon à oreilles B. Élément de filtre à air A.
  • Page 62 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 61 REMARQUE Veiller à ne pas tordre ou comprimer la car- touche, car elle peut facilement se déchirer ou s'abîmer. • Examiner la cartouche. Si elle est sale, la net- toyer. Vérifier également que la cartouche est en bon état (pas de déchirure, de durcissement ou de rétrécissement).
  • Page 63 62 ENTRETIEN ET RÉGLAGES AVERTISSEMENT L'essence et les solvants à point d'éclair bas peuvent être inflammables et/ou explosifs et provoquer de graves brûlures. Nettoyer l'élé- ment dans un endroit bien ventilé et veiller à ce qu'aucune étincelle ni aucune flamme ne se trouve à...
  • Page 64 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 63 • épaisse de graisse tout-usage afin d'assurer une Poser l'élément de filtre à air avec les ergots diri- parfaite étanchéité. gés vers le haut et les rainures en face du cadre sur le boîtier. A. Graisser. A.
  • Page 65 64 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Engager les crochets de la selle sous le rebord et Engager les taquets des caches latéraux à l'inté- le cadre. rieur de la selle, puis serrer les boulons au couple prescrit. A. Crochets B. Selle A.
  • Page 66: Câble Des Gaz

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 65 Câble des gaz Réglage du câble des gaz S'assurer que la poignée des gaz fonctionne libre- ment quelle que soit la position de la direction. Véri- fier et régler le câble des gaz conformément au tableau d'entretien périodique. •...
  • Page 67: Ensemble Corps De Papillon

    66 ENTRETIEN ET RÉGLAGES ralenti change avec le mouvement du guidon. Si Ensemble corps de papillon c'est le cas, il se peut que le câble des gaz ne soit pas bien réglé, qu'il soit mal acheminé, ou qu'il Réglage du régime de ralenti •...
  • Page 68 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 67 • Desserrer le boulon de serrage du silencieux. REMARQUE • Enlever les boulons de fixation du silencieux et ti- rer le corps de silencieux vers l'arrière. Le radiateur de cette moto ne comporte pas de ventilateur de refroidissement. Si le mo- teur tourne au ralenti pendant une période de temps prolongée sans qu'aucun flux d'air ne pénètre dans le radiateur, ceci peut provo-...
  • Page 69 68 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Desserrer la vis de serrage de la conduite du filtre Enlever les boulons de fixation du cadre arrière à air. des deux côtés. • • Débrancher le connecteur du capteur de tempéra- Tirer le cadre arrière vers l'arrière en même temps ture de l'air d'admission.
  • Page 70 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 69 • • Débrancher le connecteur du capteur de position Ne pas oublier de mettre un chiffon autour du rac- du papillon. cord du flexible de carburant. • • Débrancher le connecteur du capteur de pression Éliminer la saleté à proximité du raccord avec un d'air d'admission.
  • Page 71 70 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Tourner le tournevis pour ouvrir le loquet de rac- Desserrer la vis de serrage de l'ensemble corps cord. de papillon. • • Débrancher le raccord de flexible de carburant du Séparer l'ensemble corps de papillon de son sup- tuyau d'alimentation.
  • Page 72 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 71 • • Déposer le boulon du couvercle de la poulie de Desserrer le contre-écrou du boulon du câble de papillon et enlever le couvercle. décélération et libérer l'extrémité inférieure du câble. • Desserrer le boulon du câble de d'accélération et libérer l'extrémité...
  • Page 73 72 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Une fois l'ensemble corps de papillon déposé, REMARQUE couvrir le support de l'ensemble corps de papillon et la conduite du filtre à air d'un chiffon propre La pénétration d'impuretés dans le moteur pour les protéger de la saleté. risque de provoquer une usure prématurée, •...
  • Page 74 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 73 • Installer l'ensemble corps de papillon sur son sup- port. Présenter l'ergot en face de la rainure. • Vérifier que l'ensemble corps de papillon est fer- mement fixé. A. Câble d'accélération B. Bord d'arrêt de la rondelle C.
  • Page 75 74 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Emmancher le raccord de flexible sur le tuyau Tirer et pousser d'avant en arrière sur le joint du d'alimentation. flexible de carburant plus de deux fois pour véri- • Le flexible doit être engagé sur l'ensemble corps fier qu'il est bien fixé...
  • Page 76 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 75 NOTE ○ S'il se défait, reposer le raccord de flexible de car- burant. • Rebrancher le connecteur du capteur de pression d'air d'admission, le connecteur de l'injecteur de carburant et le connecteur du capteur de papillon. A.
  • Page 77: Embrayage

    76 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Reposer le réservoir de carburant (voir la section Embrayage Bougie). • Reposer le silencieux (voir la section Système Réglage du levier d'embrayage d'échappement). • Le jeu correct du levier d'embrayage est de 8 à 13 Remonter les éléments déposés.
  • Page 78 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 77 Si le jeu libre du levier d'embrayage ne peut être AVERTISSEMENT réglé au niveau du levier d'embrayage, procéder au réglage en aval. • Un jeu trop important du câble peut empêcher Tourner les écrous de réglage pour amener la le débrayage et provoquer un accident, pou- course libre du levier d'embrayage entre 8 et 13 vant entraîner des blessures graves, voire...
  • Page 79 78 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Dépose des disques garnis et en acier Déposer les boulons du couvercle d'embrayage. • Vidanger l'huile moteur (voir la section Huile mo- teur). • Enlever le boulon et le ressort de rappel de la pé- dale de frein arrière.
  • Page 80 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 79 • • Déposer le couvercle d'embrayage et son joint to- Déposer la rondelle de réglage, le roulement à ai- rique. guilles, le support de tige-poussoir et la tige-pous- • Déposer les boulons de ressort d'embrayage, le soir.
  • Page 81 80 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Déposer l'écrou du moyeu d'embrayage en utili- Mesurer l'épaisseur des disques garnis en plu- sant le support d'embrayage (outil spécial : sieurs endroits à l'aide d'un pied à coulisse. • 57001-1243) pour empêcher le moyeu d'em- S'ils sont usés au-delà...
  • Page 82 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 81 NOTE ○ Ne pas utiliser la plaque d'acier de 2,0 mm et celle de 1,2 mm d'épaisseur en même temps. A. Moyeu d'embrayage B, C. Disques garnis D. Plaques d'acier E. Plateau de pression d'embrayage F. Boulon de ressort d'embrayage A.
  • Page 83 82 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Gauchissement des disques (garnis et en acier) Pose du moyeu d'embrayage • Installer toutes les pièces dans l'ordre inverse de Maximum 0,15 mm Standard la dépose. Disque gar- • ou moins Remplacer l'écrou du moyeu d'embrayage par un Limite tolérée 0,3 mm neuf.
  • Page 84 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 83 Couple de serrage REMARQUE Écrou du moyeu d'embrayage : Lors de l'installation des disques garnis et en 100 N·m (10,2 m·kgf) acier secs, enduire chaque disque d'huile mo- teur afin d'éviter un grippage du disque d'em- Installation des disques garnis et en acier •...
  • Page 85 84 ENTRETIEN ET RÉGLAGES et sur les deux faces du roulement à aiguilles et Couple de serrage de la rondelle de réglage. • Boulons des ressorts d'embrayage : Reposer le support de tige-poussoir, le roulement 9,0 N·m (0,92 m·kgf) à aiguilles et la rondelle de réglage. •...
  • Page 86 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 85 • Si la distance de positionnement du levier ne se Distance de positionnement du levier d'arbre de trouve pas comprise dans les valeurs standards, débrayage et sélection de la rondelle de réglage sélectionner l'épaisseur correcte de rondelle de Épaisseur réglage suivant le tableau ci-dessous.
  • Page 87: Jeu Aux Soupapes

    86 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Installer le couvercle d'embrayage sur le côté droit Jeu aux soupapes du moteur et serrer les boulons au couple pres- crit. L'usure des soupapes et de leur siège diminue le Couple de serrage jeu des soupapes, ce qui dérègle le calage de distri- bution.
  • Page 88 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 87 • • Enlever les boulons du couvercle de culasse, les Déposer le joint de culasse et le joint du trou de rondelles et le couvercle de culasse. bougie. A. Boulons et rondelles du couvercle de culasse A.
  • Page 89 88 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Déposer les deux capuchons du couvercle de Amener le piston au point mort haut (PMH) de sa magnéto. course de compression pour inspecter le jeu des soupapes (la position à la fin de la course de com- pression) en alignant le repère supérieur avec les rainures sur le couvercle de magnéto tout en tour- nant le vilebrequin dans le sens inverse des ai-...
  • Page 90 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 89 • À ce stade, les repères de calage des pignons de l'arbre à cames doivent être pratiquement au ni- veau du dessus de la culasse, comme illustré. A. Jauge d'épaisseur Jeu standard des soupapes Échappe- A. Repères de calage 0,17 à...
  • Page 91 90 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Appliquer du joint liquide sur la culasse comme il- Remplacer le joint du trou de bougie par un neuf, lustré. et le poser. A. Joint liquide A. Joint du couvercle de culasse • B. Joint du trou de bougie Remplacer le joint de culasse par un neuf.
  • Page 92 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 91 • S'assurer que le guide de chaîne supérieur soit Couple de serrage bien au fond du couvercle de culasse. Boulons de couvercle de culasse : 10 N·m (1,0 m·kgf) • Installer les deux capuchons du couvercle de ma- gnéto.
  • Page 93: Système D'échappement

    92 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Remplacement de la laine du silencieux Système d'échappement • Déposer le boulon de selle, le boulon de déflec- teur de radiateur et le boulon de cache latéral. Le système d'échappement, le corps de silen- cieux en particulier, est conçu pour réduire le bruit d'échappement et évacuer les gaz d'échappement à...
  • Page 94 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 93 • Déposer les boulons du cache de silencieux. • Déposer le boulon de fixation du silencieux. A. Crochets B. Cache latéral A. Boulons du cache de silencieux B. Boulon de fixation du silencieux...
  • Page 95 94 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Déposer le cache de silencieux avec le maillet en Déposer la laine du silencieux. plastique. A. Laine du silencieux B. Corps du silencieux A. Maillet en plastique C. Cache du silencieux B. Cache de silencieux •...
  • Page 96 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 95 • Appliquer un agent de blocage non-permanent sur les boulons du cache de silencieux. • Serrer les boulons du cache de silencieux au cou- ple prescrit. A. Corps de silencieux B. Joint liquide • Remplacer la laine du silencieux par de la laine neuve.
  • Page 97 96 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Si on a desserré le boulon de fixation du silen- Engager les crochets du cache latéral sur les ner- cieux (à l'avant) et le boulon de serrage du silen- vures du déflecteur de radiateur. cieux, les resserrer par la méthode suivante : •...
  • Page 98: Écrou D'axe De Roue Arrière

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 97 Écrou d'axe de roue arrière • Contrôler visuellement l'écrou d'axe de roue ar- rière pour s'assurer que ni l'écrou ni son anneau de matage ne sont déformés ou endommagés. S'il est déformé ou autrement endommagé, rem- placer l'écrou d'axe de roue par un neuf.
  • Page 99: Chaîne De Transmission

    98 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Régler la chaîne de transmission si sa flèche est Chaîne de transmission hors spécification. Pour des raisons de sécurité et pour éviter son usure excessive, la chaîne de transmission doit être vérifiée, réglée et lubrifiée avant de prendre la route. Si la chaîne est fort usée ou mal réglée - trop lâche ou trop tendue - elle risque de sauter hors des pi- gnons ou de se rompre.
  • Page 100 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 99 correctement alignée, l'encoche du tendeur de AVERTISSEMENT chaîne gauche doit être alignée avec le même re- père du bras oscillant que celui sur lequel est ali- Un mauvais alignement de la roue provoque- gnée l'encoche du tendeur de chaîne droit. ra une usure anormale et risque de créer des Flèche de la chaîne de transmission conditions de conduite dangereuses.
  • Page 101 100 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Mesurer la longueur d'une section de 20 maillons AVERTISSEMENT sur une partie droite de la chaîne à partir du cen- tre de la 1ère attache jusqu'au centre de la Un écrou d'axe de roue desserré peut provo- 21ème attache.
  • Page 102 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 101 NOTE Contrôle de l'usure du guide de chaîne de ○ transmission Le système d'entraînement a été conçu pour être • Inspecter visuellement le guide de chaîne de utilisé avec une chaîne DAIDO D.I.D 520DMA4 transmission et le remplacer s'il est excessive- de 114 maillons.
  • Page 103 102 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle de l'usure des patins de chaîne Contrôle de l'usure des pignons • • Inspecter visuellement les patins de chaîne supé- Inspecter visuellement les dents du pignon et rieur et inférieur sur le bras oscillant et les rempla- remplacer ce dernier si les dents sont usées ou cer s'ils sont usés ou endommagés.
  • Page 104: Réglages Ergonomiques

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 103 • Appliquer du lubrifiant sur les côtés de manière Réglages ergonomiques qu'il pénètre entre les galets et les bagues. • Essuyer le lubrifiant en excès. À la convenance du pilote, on peut changer la po- sition des supports du guidon et on peut régler le guidon en en tournant les supports du guidon (sur 180°).
  • Page 105 104 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Déposer les boulons des colliers du guidon, les Déposer les écrous de support du guidon, les ron- colliers et le guidon. delles et les supports de guidon. A. Support du guidon A. Écrous de support du guidon B.
  • Page 106 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 105 • Remplacer les écrous de support du guidon par des neufs. • Installer les rondelles bombées et les rondelles plates et serrer les écrous de support de guidon à la main. NOTE ○ Installer les rondelles bombées avec leur partie bombée s'engageant sous les amortisseurs.
  • Page 107: Repose-Pied

    106 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE Repose-pied ○ Serrer les deux boulons du collier en alternant deux fois pour assurer un couple de serrage égal. Il y a deux positions de réglage pour les repose- pieds droit et gauche. • Déposer la goupille fendue, l'axe de pivot, la ron- delle, le ressort et le repose-pied.
  • Page 108 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 107 • • Déposer les boulons du support de repose-pied et Placer l'ouverture du ressort comme illustré. • le support. (Cette position est standard.) Remplacer la goupille fendue par une neuve. • Installer la rondelle et une goupille fendue neuve. A.
  • Page 109: Freins

    108 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Recourber la branche longue de la goupille fen- Freins due. L'usure des disques et des plaquettes de frein est automatiquement compensée et n'influence pas la course du levier ni de la pédale de frein. Aucune pièce des freins ne demande de réglage, sauf la po- sition du levier de frein.
  • Page 110 Faire vérifier immédia- tement les freins par un concessionnaire agréé Kawasaki. Liquide de freins à disques Contrôler le niveau du liquide de frein dans les ré- servoirs avant et arrière et effectuer la vidange conformément au tableau d'entretien périodique.
  • Page 111 110 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Contrôle du niveau de liquide de frein (réser- REMARQUE voirs de frein avant et arrière) Lorsque les réservoirs de frein avant ou arrière Ne pas renverser de liquide de frein sur les sont placés à l'horizontale, le liquide de frein doit se surfaces peintes.
  • Page 112 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 111 • Si le niveau de liquide de frein est en dessous du minimum dans le réservoir de frein avant ou ar- rière, rechercher les fuites sur la canalisation de frein et ajouter du liquide jusqu'au maximum (le ni- veau maximum est repéré...
  • Page 113 à 1 mm, remplacer simultané- ment les deux plaquettes de l'étrier de frein. Le remplacement doit être effectué par un concession- naire Kawasaki agréé. Plage d'utilisation des plaquettes de frein A. Réservoir de frein arrière B. Repère de niveau maximum AVERTISSEMENT Le mélange de liquides de frein de types et de...
  • Page 114: Direction

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 113 • En s'accroupissant à l'avant de la moto, saisir les Direction extrémités inférieures de la fourche avant au ni- veau de l'axe, et faire effort sur la fourche en La direction doit toujours être réglée de manière à avant et en arrière comme illustré.
  • Page 115 114 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Libérer les parties saillantes et déposer le porte- Déposer le guidon (voir la section Guidon). • numéro. Desserrez les boulons des colliers de fourche gauche et droit (supérieur). • Déposez l'écrou de té de la colonne de direction et soulevez le té...
  • Page 116 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 115 • • Tourner l'écrou de la colonne de direction à l'aide Serrer les boulons du collier (supérieur) de four- d'une clé pour écrou de colonne de direction (outil che avant au couple spécifié. spécial: 57001-1100) afin d'obtenir le réglage cor- Couple de serrage rect.
  • Page 117: Suspension Avant

    • Si nécessaire, faire réparer ou remplacer par un avant, ce qui peut être à l'origine d'une perte concessionnaire agréé Kawasaki. de contrôle du véhicule et expose à un risque de blessures graves, voire mortelles, en cas d'accident. Dès que le joint tend à fuir, il doit être remplacé...
  • Page 118 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 117 Réglage recommandé pour une suspension REMARQUE souple Si le tube intérieur est sérieusement courbé Chambre intérieur 1 000 kPa (10,20 kgf/cm²) ou plié, le remplacer. Une courbure excessive Chambre exté- et une tentative de redressement peuvent af- 100 kPa (1,02 kgf/cm²) rieure faiblir le tube intérieur.
  • Page 119 118 ENTRETIEN ET RÉGLAGES montre) est le réglage le plus dur. Le réglage stan- La direction est fortement influencée par la hau- dard consiste à tourner l'ajusteur de 14 clics (à partir teur de la fourche (longueur des tubes de fourche de la position entièrement fermée) dans le sens in- extérieurs dépassant du té...
  • Page 120 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 119 Pression d'air dans la chambre intérieure Pression d'air (ré- 1 100 kPa (11,21 kgf/cm²) glage standard) 600 à 1 400 kPa Plage autorisée (6,11 à 14,28 kgf/cm²) Pression d'air dans la chambre extérieure Pression d'air (ré- 100 kPa (1,02 kgf/cm²) glage standard) 0 à...
  • Page 121 Si on ne parvient pas à obtenir les performances souhaitées en réglant la pression d'air de la four- che avant, faire contrôler la fourche avant par un concessionnaire agréé Kawasaki. Réglage de la force d'amortissement au rebond (fourche gauche seulement) •...
  • Page 122 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 121 Réglages de l'amortissement de détente * Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, à partir de la position entièrement fermée Réglage de la force de compression (fourche gauche seulement) • Pour régler l'amortissement de compression tour- ner l'ajusteur du clapet de fourche avant gauche à...
  • Page 123 122 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglages de la force de compression A. Dispositif de réglage de la force de compression A. Position assise (ajusteur tourné à fond dans le sens des aiguilles d'une montre) B. Plus doux (dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) C.
  • Page 124 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 123 * Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, à partir de la position entièrement fermée Changement de l'huile de fourche avant • Nettoyer la fourche avec soin avant de démonter. REMARQUE Attention de ne pas égratigner le tube inté- rieur et de ne pas endommager le joint pare- poussière.
  • Page 125 124 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Boulons de fixation de l'étrier de frein A. Boulons de serrage droits de l'axe de roue avant B. Étrier de frein (desserrer) C. Boulons de collier de flexible de frein B. Axe de roue avant D.
  • Page 126 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 125 A. Boulons de collier de la fourche avant (supé- A. Unité du cylindre rieur) B. Clé à bouchon supérieur, 50 mm (outil spécial : 57001-1645) • NOTE Desserrer les boulons de serrage (inférieurs) de ○ Pour faciliter le démontage, régler l'amortisse- la fourche avant.
  • Page 127 126 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Boulons de serrage (inférieurs) de la fourche A. Tirer en tournant d'un côté à l'autre. avant B. Fourche avant • Déposer la fourche avant en tirant tout en la fai- Fourche avant gauche • sant tourner d'un côté et de l'autre. À...
  • Page 128 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 127 A. Clé à bouchon supérieur, 50 mm (outil spécial : A. Huile de fourche • 57001-1645) À l'aide de la clé pour bouchon supérieur 50 mm B. Unité du cylindre (outil spécial : 57001-1645), assembler provisoire- C.
  • Page 129 128 ENTRETIEN ET RÉGLAGES NOTE ○ Pendant la dépose de l'ajusteur, ne pas forcer pour le desserrer d'un seul coup à l'aide d'une clé à chocs. A. Unité du cylindre B. Tube extérieur C. Clé à bouchon supérieur, 50 mm (outil spécial : 57001-1645) •...
  • Page 130 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 129 A. Contre-écrou A. Tige-poussoir • B. Clé Enlever la jambe de fourche de l'étau. • C. Ajusteur Déposer le cylindre à l'aide de la clé à bouchon supérieur 50 mm (outil spécial : 57001-1645). REMARQUE Si le contre-écrou est déposé et le filet de la tige de piston est enfoncé...
  • Page 131 130 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Unité du cylindre A. Unité du cylindre B. Tube extérieur B. Tube extérieur • C. Clé à bouchon supérieur, 50 mm (outil spécial : Maintenir la fourche avant à l'envers pendant plus 57001-1645) de 20 minutes afin de permettre à l'huile de four- •...
  • Page 132 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 131 • A. Clé à bouchon supérieur, 50 mm (outil spécial : La clé à bouchon supérieur 50 mm (outil spécial : 57001-1645) 57001-1645) étant tenue immobile dans l'étau, B. Ensemble de la soupape de base desserrez la soupape de base du cylindre avec la C.
  • Page 133 132 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Ensemble de la soupape de base A. Huile de fourche B. Unité du cylindre B. Unité du cylindre REMARQUE NOTE ○ Comprimer lentement la tige du piston jusqu'à ce Le démontage du cylindre en endommagerait qu'elle s'arrête afin de pouvoir enlever l'ensemble les composants internes.
  • Page 134 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 133 A. Filets A. Huile de fourche • B. Unité du cylindre Détendre complètement la tige du piston et verser C. Orifices d'huile 310 ml d'huile de fourche. Huile pour suspension NOTE ○ SS-19 (1 L) : Réf. 44091-0009 Boucher l'orifice d'huile du cylindre avec le doigt.
  • Page 135 134 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Pompe A. 132 à 140 mm B. Tige de piston B. Niveau d'huile • • Avec la tige de piston complètement détendue, Remplacer le joint torique de l'ensemble soupape vérifier le niveau d'huile dans le cylindre. de base par un neuf.
  • Page 136 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 135 A. Joints toriques A. Tige de piston B. Douilles B. Ensemble de la soupape de base • C. Unité du cylindre Avec la tige de piston dépassant d'environ 20 mm D. Orifices d'huile par rapport à la position de compression maxi- •...
  • Page 137 136 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Maintenir le cylindre en position bien droite et pomper lentement sur la tige de piston plusieurs fois sur environ 100 mm. • Expulser l'excès d'huile du cylindre en pompant sur la tige de piston jusqu'à atteindre la course complète.
  • Page 138 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 137 NOTE ○ Régler la force d'amortissement de compression sur son réglage le plus mou. Vérifier la surface de coulissement de la tige de piston en cas de dom- mages. Appliquer l'huile de fourche prescrite sur la surface de coulissement de la tige de piston. •...
  • Page 139 138 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Maintenir le cylindre sur un sol à niveau et relâ- REMARQUE cher la tige de piston puis vérifier que la tige de piston s'étende bien jusqu'à son maximum. Attention de ne pas courber ou endommager •...
  • Page 140 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 139 A. Unité du cylindre A. Unité du cylindre B. Tube extérieur B. Tube extérieur • C. Clé à bouchon supérieur, 50 mm (outil spécial : Provisoirement, serrer le cylindre à fond en utili- 57001-1645) sant la clé à bouchon supérieur 50 mm (outil spé- •...
  • Page 141 140 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Remplacer le joint torique du dispositif de réglage par un neuf et huiler le joint neuf à la graisse au téflon. • Installer le dispositif de réglage sur la tige de poussée. A. Ensemble de l'ajusteur B.
  • Page 142 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 141 REMARQUE Au serrage du contre-écrou, il ne faut pas que le filetage du berceau d'axe de roue entre en contact avec la tige de piston. Toute rayure sur la tige de piston risquerait d'endommager le cylindre. A.
  • Page 143 142 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Clé à bouchon supérieur, 50 mm (outil spécial : A. Tube extérieur 57001-1645) B. Huile de fourche B. Unité du cylindre Huile pour suspension C. Tube extérieur D. Faire glisser vers le bas SS-19 (1 L) : Réf. 44091-0009 •...
  • Page 144 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 143 A. Unité du cylindre A. Capuchon de valve d'air (extérieur) B. Tube extérieur B. Capuchon de valve d'air (intérieur) C. Clé à bouchon supérieur, 50 mm (outil spécial : 57001-1645) Fourche avant droite • Enlever les capuchons de la valve de gonflage. A.
  • Page 145 144 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Tenir la jambe de fourche droite verticalement. • Faire échapper l'air en appuyant sur les valves, dans l'ordre chambre de compensation, chambre externe, chambre intérieur. NOTE ○ Commencer par purger k'air de la chambre de compensation.
  • Page 146 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 145 A. Capuchon à chambre A. Chiffon propre B. Circlip B. Capuchon à chambre • • Recouvrir le capuchon à chambre d'un chiffon Placer un récipient sous la fourche avant et re- propre et coller l'ensemble contre le tube extérieur cueillir l'huile de fourche en la faisant refluer par le avec du ruban adhésif.
  • Page 147 146 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Huile de fourche A. Clé à bouchon supérieur, 50 mm (outil spécial : B. Trou d'huile 57001-1645) • B. Unité du cylindre À l'aide de la clé à bouchon supérieur 50 mm (ou- C. Tube extérieur til spécial : 57001-1645), séparer le cylindre du D.
  • Page 148 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 147 A. Huile de fourche A. Clé à bouchon supérieur, 50 mm (outil spécial : • 57001-1645) À l'aide de la clé pour bouchon supérieur 50 mm B. Unité du cylindre (outil spécial : 57001-1645), assembler provisoire- C.
  • Page 149 148 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Bouchon vissant A. Huile de fourche • • Enlever le support d'axe de l'étau. Maintenir le support d'axe dans un étau. • Placer un récipient collecteur sous la fourche AVERTISSEMENT avant et vidanger l'huile de fourche. Le fait de serrer le support d'axe trop ferme- ment peut l'endommager et ainsi affecter la stabilité...
  • Page 150 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 149 NOTE ○ Pour desserrer le boulon d'obturation, ne pas for- cer pour le tenter de le débloquer d'un seul coup à l'aide d'une clé à chocs. A. Contre-écrou B. Clé C. Boulon d'obturation REMARQUE A. Boulon d'obturation Si le contre-écrou est déposé...
  • Page 151 150 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Clé à bouchon supérieur, 50 mm (outil spécial : A. Unité du cylindre 57001-1645) B. Tube extérieur B. Unité du cylindre C. Tube extérieur REMARQUE • Sortir le cylindre complet du tube extérieur. Le démontage du cylindre en endommagerait REMARQUE les composants internes.
  • Page 152 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 151 • A. Huile de fourche Détendre complètement la tige du piston et verser • 50 ml d'huile de fourche. Maintenir la fourche avant à l'envers pendant plus de 20 minutes afin de permettre à l'huile de four- che de se vidanger complètement.
  • Page 153 152 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Huile de fourche recommandée AVERTISSEMENT SS-19 (1 L) : Réf. 44091-0009 Si le circlip est endommagé ou n'a pas bien • Remplacer les joints toriques du capuchon à pris sa place dans la gorge du cylindre, le ca- chambre et du cylindre par des neufs.
  • Page 154 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 153 • Avec la tige de piston en extension maximum, in- Pression d'air dans la chambre intérieure jecter de l'air jusqu'à la pression prescrite dans la Pression d'air (ré- chambre intérieure avec une pompe à air appro- 1 100 kPa (11,21 kgf/cm²) glage standard) priée.
  • Page 155 154 ENTRETIEN ET RÉGLAGES REMARQUE Veiller à ce que la tige de piston n'entre pas en contact avec le tube extérieur. Cela pour- rait endommager la tige de piston. A. Clé à bouchon supérieur, 50 mm (outil spécial : 57001-1645) B.
  • Page 156 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 155 • Remplacer les joints toriques du boulon d'obtura- tion et de la tige de piston par des neufs et lubrifier les joints neufs à la graisse au téflon. A. Contre-écrou B. Boulon d'obturation C. Plus de 1,5 mm •...
  • Page 157 156 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Couple de serrage REMARQUE Boulon d'obturation (sur support d'axe de roue) : Au serrage du contre-écrou, il ne faut pas que 69 N·m (7,0 m·kgf) le filetage du berceau d'axe de roue entre en contact avec la tige de piston. Toute rayure sur la tige de piston risquerait d'endommager le cylindre.
  • Page 158 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 157 A. Clé à bouchon supérieur, 50 mm (outil spécial : A. Huile de fourche 57001-1645) B. Tube extérieur B. Unité du cylindre Huile pour suspension C. Tube extérieur • Verser 270 ml d'huile de fourche dans le tube ex- SS-19 (1 L) : Réf.
  • Page 159 158 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Clé à bouchon supérieur, 50 mm (outil spécial : A. Pompe à air 57001-1645) B. Valve d'air (extérieur) B. Unité du cylindre Pression d'air dans la chambre extérieure C. Tube extérieur • Injecter de l'air jusqu'à la pression prescrite dans Pression d'air (ré- 100 kPa (1,02 kgf/cm²) la chambre extérieure avec une pompe à...
  • Page 160 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 159 • Remplacer le joint torique du bouchon vissant par un neuf et huiler le joint neuf à la graisse au té- flon. A. Huile de fourche B. Chambre de compensation Huile pour suspension A. Joint torique SS-19 (1 L) : Réf.
  • Page 161 160 ENTRETIEN ET RÉGLAGES A. Bouchon vissant A. Pompe à air B. Chambre de compensation B. Valve d'air (compensateur) • Injecter de l'air jusqu'à la pression prescrite dans Pression d'air dans la chambre de compensa- la chambre de compensation avec une pompe à tion air appropriée.
  • Page 162 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 161 Couple de serrage Couple de serrage Boulons de collier de fourche avant (inférieurs) : Unité du cylindre : 23 N·m (2,3 m·kgf) 76 N·m (7,7 m·kgf) NOTE NOTE ○ ○ Serrer les deux boulons du collier en alternant Le couple prescrit pour le bouchon supérieur de deux fois pour assurer un couple de serrage égal.
  • Page 163 162 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Couple de serrage Boulons d'étrier de frein : 25 N·m (2,5 m·kgf) • Installer la protection de fourche et le collier de fle- xible de frein en serrant les boulons au couple prescrit. Couple de serrage Boulons de protection de fourche avant : 4,0 N·m (0,41 m·kgf) Boulons de collier de flexible de frein :...
  • Page 164 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 163 • Serrer les boulons gauches du collier d'axe de roue avant au couple spécifié. Couple de serrage Boulons de serrage d'axe de roue avant gauche : 23 N·m (2,3 m·kgf) A. Axe de roue avant B. Graisser C.
  • Page 165 164 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Remonter les éléments déposés. Serrer les boulons de collier droits de l'axe au • Desserrer les boulons de serrage droits d'axe de couple spécifié. fourche avant. Couple de serrage • Avant de serrer les boulons de serrage de la Boulons de serrage d'axe de roue avant droit : jambe de fourche droite, pomper sur les fourches 23 N·m (2,3 m·kgf)
  • Page 166 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 165 Réglage de hauteur de fourche Hauteur de fourche standard La direction est fortement influencée par la hau- 5 mm * teur de la fourche (la longueur des tubes de fourche extérieurs dépassant du collier de fourche supé- * sous la surface du bouchon supérieur rieur).
  • Page 167: Suspension Arrière (Uni-Trak )

    Inspecter visuellement l'amortisseur arrière pour contrôler l'absence de fuite d'huile. Si l'amortissement paraît trop fort ou trop faible, le • Si nécessaire, faire réparer ou remplacer par un régler en se référant au tableau qui suit. concessionnaire agréé Kawasaki.
  • Page 168 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 167 Réglages de l'amortissement de détente * : Dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, à partir de la position entièrement vissée REMARQUE Ne forcez pas le dispositif de réglage de la force d'amortissement de détente au-delà de la position complètement assise, sinon le mé- canisme de réglage pourrait être endom- magé.
  • Page 169 168 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Réglages de l'ajusteur d'amortissement de com- pression à grande vitesse A. Ajusteur d'amortissement de compression à grande vitesse B. Ajusteur d'amortissement de compression à A. Position assise (ajusteur tourné à fond dans le basse vitesse sens des aiguilles d'une montre) Si l'amortissement paraît trop fort ou trop faible, le B.
  • Page 170 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 169 Réglage standard de l'ajusteur d'amortissement réglage au delà de la limite de la plage de réglage, de compression à grande vitesse le pouvoir d'amortissement ne change plus. Il est conseillé de rester à l'intérieur de la plage de ré- Desserrer de 2 tours * glage.
  • Page 171 170 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • Soulever la roue arrière du sol à l'aide du cric (ou- til spécial : 57001-1238) et de la tête de cric (outil spécial : 57001-1608). • À l'aide des clés à ergots (outils spéciaux : 57001- 1101, 1539), desserrer le contre-écrou de l'amor- tisseur arrière.
  • Page 172 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 171 Ressort de l'amortisseur ar- Plage autorisée rière K = 49 N/mm 125,8 à 135,8 mm (K = 5,0 kgf/mm) K = 51 N/mm 125,8 à 133,8 mm (K = 5,2 kgf/mm) K = 52 N/mm * 124,4 à...
  • Page 173: Roues

    être lorsque vous roulez sur une piste humide, effectués par un concessionnaire Kawasaki boueuse, sablonneuse ou glissante. • agréé. Augmenter la pression de gonflage pour prévenir les risques d'endommagement ou de crevaison (mais les pneus glisseront alors plus facilement) sur piste dure ou caillouteuse.
  • Page 174 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 173 Rayons et jantes Protecteur de talon Les rayons des deux roues doivent tous être fixés Chacune des roues est munie d'un écrou protec- fermement et de manière égale, et ne peuvent pas teur de talon. Ce dernier empêche le pneu et la se desserrer.
  • Page 175 174 ENTRETIEN ET RÉGLAGES la mesure la plus basse du cadran est la valeur du Voile de la jante voile. • Placer le comparateur à cadran sur la circonfé- rence interne de la jante et faire tourner la roue pour en mesurer le voile. La différence entre la mesure la plus élevée et la mesure la plus basse du cadran est la valeur du voile.
  • Page 176: Inspection Des Flexibles

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 175 Inspection des flexibles S'assurer que les flexibles de frein et de carburant ne sont pas craquelés ou détériorés et que les rac- cords sont bien serrés, conformément au tableau d'entretien périodique. • Inspecter le flexible de frein et ses raccords en cas de détérioration, de craquelures et de signes de fuite en courbant ou en tordant les flexibles.
  • Page 177: Couples De Serrage Des Écrous Et Boulons

    176 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Couples de serrage des écrous et bou- lons Emplacement des écrous et boulons Chaque jour, avant la première utilisation de la moto, contrôler le serrage des écrous et des boulons indiqués ci-dessous. Vérifier également que toutes les goupilles fendues sont en place et en bon état. 1.
  • Page 178 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 177 1. Écrou de té de colonne de direction 6. Boulons de fixation du disque de frein arrière 2. Boulons de serrage de maître-cylindre de frein 7. Écrou d'axe de roue arrière avant 8. Écrou de pivot de culbuteur 3.
  • Page 179 178 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Tableau des couples Serrer tous les écrous et boulons au couple correct à l'aide d'une clé dynamométrique de précision. Un écrou ou un boulon insuffisamment serré peut s'endommager ou se détacher, risquant d'endommager la moto et de blesser le pilote.
  • Page 180 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 179 Assemblage N·m m·kgf Remarques Écrous de support du guidon Écrou de té de colonne de direction 10,2 Écrou de la colonne de direction 0,51 Boulon de fixation du cadre arrière AL: Serrer les deux boulons du collier en alternant deux fois pour assurer un couple de serrage égal. G : Graisser.
  • Page 181: Nettoyage De La Moto

    L'accumulation de débris ou de matières in- Précautions générales flammables dans et contre le châssis, le mo- Il est conseillé de nettoyer cette Kawasaki fré- teur et l'échappement peut être à l'origine de quemment et à fond, non seulement pour des rai- problèmes mécaniques et augmente le risque...
  • Page 182 L'effet semi-brillant risque de disparaître en cas claire afin d'éliminer tout résidu de détergent (en de frottements trop énergiques. • effet, les résidus de détergent pourraient endom- En cas de doute, consulter un concessionnaire mager certaines pièces de la moto). Kawasaki agréé.
  • Page 183 182 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Surfaces peintes Chrome et aluminium Après le lavage, enduire toutes les surfaces pein- Les pièces chromées ou les pièces en aluminium tes du véhicule, métalliques et plastiques, de cire non revêtu peuvent être lustrées à l'aide d'un produit pour automobiles.
  • Page 184: Lubrification

    ENTRETIEN ET RÉGLAGES 183 Lubrification AVERTISSEMENT Les protecteurs de caoutchouc peuvent être Lubrifier les zones illustrées dans cette section, à glissants et, s'ils sont utilisés sur la zone de l'aide d'huile moteur ou de graisse normale après la bande de roulement, peuvent provoquer chaque course et à...
  • Page 185 184 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • • Pédale de frein arrière Sélecteur de vitesse • Axe d'articulation du maître-cylindre arrière • Pédale de kick • Repose-pied...
  • Page 186 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 185 À l'aide d'un graisseur, appliquer un lubrifiant pour Appliquer de la graisse sur les points suivants : • câbles en aérosol sur tous les câbles : Extrémité supérieure du câble d'embrayage inté- • Câble d'embrayage rieur •...
  • Page 187: Autodiagnostic Du Système Dfi

    186 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Lubrification de la chaîne de transmission Autodiagnostic du système DFI La chaîne doit être lubrifiée avec un lubrifiant pour chaîne de bonne qualité après chaque utilisation de Cette moto est équipée du système d'autodia- la moto sous la pluie ou dans la boue, ou chaque gnostic des pannes du système DFI.
  • Page 188 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 187 Mode concessionnaire Procédures d'autodiagnostic • Le témoin orange d'alerte FI émet un/des code(s) Débrancher le connecteur de câble du condensa- d'entretien pour montrer le(s) problème(s) présent teur. (s) dans le système DFI et dans le système d'allu- mage au moment du diagnostic.
  • Page 189 188 ENTRETIEN ET RÉGLAGES • ○ Brancher le faisceau d'alimentation électrique Maintenir la borne d'autodiagnostic reliée à la (pièce en option : 26011-0246) au connecteur de masse pendant l'autodiagnostic. • câble de condensateur du faisceau principal. • Déposer la plaque de numéro (voir la section Di- Brancher le faisceau d'alimentation électrique rection).
  • Page 190 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 189 • Pour entrer en mode d'autodiagnostic conces- sionnaire, relier la borne d'autodiagnostic à la masse pendant plus de 2 secondes puis la relier à la masse en continu. • Compter le nombre de clignotements du témoin orange pour trouver le code d'entretien.
  • Page 191 190 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Comment lire les codes d'entretien • Les codes d'entretien sont indiqués par une série de clignotements longs et courts émis par le témoin orange d'alerte FI comme illustré ci-dessous. • Lire le chiffre des dizaines et le chiffre des unités pendant le clignotement du témoin orange d'alerte FI. •...
  • Page 192 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 191 NOTE ○ Même si la batterie ou l'ECU est déconnectée, ou si le problème est résolu, tous les codes d'entretien restent en mémoire dans l'ECU. Tableau des codes d'entretien...
  • Page 193 192 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Code d'entre- Témoin orange d’alerte FI Problèmes tien Capteur de position du papillon défectueux, câblage ouvert ou court-circuit Capteur de pression de l'air d'admission défectueux, câ- blage ouvert ou court-circuit Capteur de température de l'air d'admission défectueux, câblage ouvert ou court-circuit Capteur de température de l'eau défectueux, câblage ou- vert ou court-circuit...
  • Page 194 ENTRETIEN ET RÉGLAGES 193 sont correctes, remplacer l'ECU (voir le Manuel d'atelier). ○ Quand aucun code d'entretien n'apparaît, les pièces électriques du système DFI ne sont pas défectueuses et il faut donc soupçonner un problème au niveau des pièces mécaniques du système DFI et du moteur.
  • Page 195: Guide De Détection Des Pannes

    194 GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES NOTE Pas d'étincelle ou étincelle faible : • ○ Bougie encrassée, cassée ou mauvais réglage de Ce guide de dépannage n'est pas exhaustif et ne l'écartement mentionne pas toutes les causes possibles de •...
  • Page 196 GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES 195 • • Segment usé, faible, cassé ou coincé Boulon de cylindre desserré • • Jeu latéral excessif du segment Cylindre ou piston usé • • Joint de culasse endommagé Pas de jeu des soupapes •...
  • Page 197 196 GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES • Bobine d'allumage défectueuse Accélération incorrecte : • • Capteur de vilebrequin défectueux Papillon des gaz ne s'ouvre pas complètement • • Magnéto de volant défectueuse Cartouche de filtre à air obstruée • • Mauvais contact du connecteur de câblage Carburant contaminé...
  • Page 198 GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES 197 • Compression élevée : Mécanisme de débrayage défectueux • • Accumulation de calamine dans la chambre de Usure inégale de la noix ou du carter d'em- combustion brayage Surcharge du moteur : L'embrayage ne débraie pas correctement : •...
  • Page 199 198 GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES • • Mauvais fonctionnement du levier de positionne- Axe de piston ou alésage des axes de piston ment sur rapport de boîte usés Les vitesses sautent : Bruit de soupape : • • Fourchette de sélection usée Jeu de soupape incorrect •...
  • Page 200 GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES 199 • Particule métallique coincée dans les dents d'en- Bruit de frein à disque : • grenage du carter d'embrayage Installation incorrecte des plaquettes • Surface des plaquettes vernissée • Bruit de boîte de vitesses : Gauchissement du disque de frein •...
  • Page 201 200 GUIDE DE DÉTECTION DES PANNES • Colonne de direction pliée Amortissement non satisfaisant (suspension • Pression des pneus insuffisante trop molle) : • Niveau d'huile de fourche avant insuffisant et / ou Le guidon oscille ou vibre excessivement : perte d'huile à...
  • Page 202: Mise Au Point

    MISE AU POINT 201 MISE AU POINT • Une des pratiques les plus profitables est de ré- Suspension gler la suspension afin de l'adapter aux points forts du pilote. Si le pilote est rapide dans les vira- Introduction ges, régler la suspension afin qu'elle permette les Aucune mise au point de la moto n'est plus cri- prises de virage rapides.
  • Page 203 202 MISE AU POINT Fourche avant Effet de la quantité d'huile de fourche sur la course de la fourche Pression d'air de la fourche avant droite - • Régler la pression d'air dans la fourche avant (voir la section Suspension avant). Quantité...
  • Page 204 MISE AU POINT 203 Dépistage des réglages incorrects Trop mou La fourche avant plonge excessivement lors du Nous avons décrit ci-dessous certains des symp- freinage et de la décélération : tômes qui apparaissent quand les réglages de la • Quantité d'huile de fourche trop faible suspension sont incorrects, et les moyens les plus •...
  • Page 205 204 MISE AU POINT plus ou moins, ou si son expérience de pilotage et Mise au point de la suspension en fonction du ses capacités sont bien au dessus ou bien en des- type de piste sous du niveau intermédiaire, il est probable que Abaisser légèrement l'avant (aug- quelques réglages de base de la suspension seront menter de 5 mm le dépassement...
  • Page 206 MISE AU POINT 205 Inspection de compatibilité des suspensions Bien qu'il s'agisse d'une des procédures de ré- glage les plus efficaces, les réglages de la suspen- avant et arrière sion peuvent varier en fonction des conditions de la Suivre la procédure suivante pour déterminer si la piste et des préférences du pilote.
  • Page 207 206 MISE AU POINT • • Diminuer l'amortissement de compression ou Utiliser un ressort plus souple (pilote léger unique- l'amortissement de détente. ment). • Diminuer la pression d'air (chambre intérieure de La fourche touche le fond après un saut à jambe de fourche avant droite).
  • Page 208: Sélection De Vitesse

    MISE AU POINT 207 Arrière trop mou dans les petits sauts - • Sélection de vitesse Augmenter la précharge du ressort jusqu'au maxi- mum. • Sélection du rapport de réduction secondaire Augmenter l'amortissement de compression à (pignon arrière) basse vitesse de l'amortisseur arrière. Sélection du pignon arrière en fonction des Arrière trop mou dans les grands sauts - •...
  • Page 209: Soins Particuliers À Apporter En Fonction Des Conditions De La Piste

    208 MISE AU POINT auront le plus grand effet sur le temps au tour, et Soins particuliers à apporter en fonc- régler la moto en fonction de ces portions. Vérifier tion des conditions de la piste les réglages en notant le temps par tour après chaque modification.
  • Page 210 MISE AU POINT 209 la boue et les autres impuretés sur les tubes inté- rieur de fourche avant et et à la tige de l'amortis- seur arrière après chaque utilisation.
  • Page 211: Pièces En Option

    210 PIÈCES EN OPTION PIÈCES EN OPTION Couronne arrière Ressort de suspension (N/mm) K = 49 K = 51 Aluminium 50T (Standard) Arrière K = 52 (Standard) K = 53 K = 55 Roue à écrous de rayon en aluminium (sans pneu) Avant 21 ×...
  • Page 212: Vérifications Avant La Course Et Entretien Après La Course

    VÉRIFICATIONS AVANT LA COURSE ET ENTRETIEN APRÈS LA COURSE 211 VÉRIFICATIONS AVANT LA COURSE ET ENTRETIEN APRÈS LA COURSE • Contrôles avant la course - Couple de serrage des rayons de roue avant et • Serrage de l'écrou d'axe de roue ou du boulon de arrière •...
  • Page 213 212 VÉRIFICATIONS AVANT LA COURSE ET ENTRETIEN APRÈS LA COURSE • • Vérifier le niveau de liquide de refroidissement. Garde-boues avant et arrière, caches latéraux et plaque minéralogique • Entretien après la conduite sur une piste pous- Radiateur, déflecteur de radiateur et durites d'eau •...
  • Page 214: Entreposage

    ENTREPOSAGE 213 ENTREPOSAGE Avant entreposage AVERTISSEMENT L'essence est extrêmement inflammable et Si la moto doit être entreposée pour une période peut exploser dans certaines conditions, pou- quelconque, elle doit être préparée de la manière vant ainsi causer de graves brûlures. Couper suivante.
  • Page 215: Après Entreposage

    214 ENTREPOSAGE • Placer la moto sur une caisse ou des tréteaux Après entreposage avec les deux roues en l'air (si ce n'est pas pos- • sible placer des planches sous les roues avant et Enlever le sac en plastique du silencieux. •...
  • Page 216: Protection De L'environnement

    Afin de protéger l'environnement, se débarrasser des pneus, huiles, fluides et autres éléments usagés en ayant recours aux méthodes de mise au rebut autorisées. Consulter son concessionnaire Kawasaki agréé ou les autorités locales afin de prendre connaissance des méthodes de mise au rebut autorisées. Ceci s'applique également à...
  • Page 217: Schéma De Câblage

    216 SCHÉMA DE CÂBLAGE SCHÉMA DE CÂBLAGE...

Table des Matières