Télécharger Imprimer la page
dirna Bergstrom bycool green line INTEGRAL POWER Manuel De L'utilisateur
dirna Bergstrom bycool green line INTEGRAL POWER Manuel De L'utilisateur

dirna Bergstrom bycool green line INTEGRAL POWER Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour bycool green line INTEGRAL POWER:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manual del usuario
User´s handbook
Manuel de l´utilisateur
Benutzerhandbuch
Manule per l´utente
ES
Spanish
EN
English
FR
French
GE
German
IT
Italian
220AA63071
®

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour dirna Bergstrom bycool green line INTEGRAL POWER

  • Page 1 ® Manual del usuario Spanish User´s handbook English Manuel de l´utilisateur French Benutzerhandbuch German Manule per l´utente Italian 220AA63071...
  • Page 2 (1). Para cualquier duda consulte a su concesionario o directamente a dirna Bergstrom, s.l. No olvide solicitar a su concesionario su tarjeta de garantía cumplimentada. Puede enviar sus sugerencias visitando nuestra web www.bycool.com...
  • Page 3: Encendido Del Equipo

    INTEGRAL POWER ® Frente con mandos 1. Interruptor On/off. 1ª velocidad del soplador. 2. Selección de velocidades 2º y 3º del soplador. ENCENDIDO DEL EQUIPO: 1. Accionando el interruptor entra el equipo en funcionamiento. Se pone en marcha la 1ª velocidad del soplador, el compresor y los ventiladores del condensador.
  • Page 4 INTEGRAL POWER ® Esquema eléctrico - 12V - Con resistencia Azul Negro Rojo Verde Blanco Amarillo Naranja Marrón...
  • Page 5 INTEGRAL POWER ® Esquema eléctrico - 24V Azul Negro Rojo Verde Blanco Amarillo Naranja Marrón...
  • Page 6 INTEGRAL POWER ® Esquema eléctrico - 12V - Sin resistencia Azul Negro Rojo Verde Blanco Amarillo Naranja Marrón...
  • Page 7 INTEGRAL POWER ®...
  • Page 8 The only maintenance required is the regular cleaning of the capacitor at least once a year (1). For any questions, ask your dealer or contact dirna Bergstrom, s.l. Do not forget to ask your dealer for your warranty card, duly filled out. You can send any suggestions via our website www.bycool.com.
  • Page 9 INTEGRAL POWER ® Front panel with controls 1. On / off switch. 1st blower speed. 2. 2nd and 3rd blower speed selection. SWITCHING ON EQUIPMENT: 1. Activating the switch starts the equipment running. The 1st blower speed, compressor and condenser fans start running. 2.
  • Page 10 INTEGRAL POWER ® Electric wiring - 12V - With resistance Blue Black Green White Yellow Orange Brown...
  • Page 11 INTEGRAL POWER ® Electric wiring - 24V Blue Black Green White Yellow Orange Brown...
  • Page 12 INTEGRAL POWER ® Electric wiring - 12V - Without resistance Blue Black Green White Yellow Orange Brown...
  • Page 13 INTEGRAL POWER ®...
  • Page 14 (1). Si vous avez des doutes, n’hésitez pas à consulter votre concessionnaire ou bien adressez- vous directement à dirna Bergstrom, s.l. N’oubliez pas de solliciter à votre concessionnaire votre carte de garantie dûment complétée. Vous pourrez nous envoyer vos suggestions sur notre site www.bycool.com.
  • Page 15: Partie Frontale Avec Commandes

    INTEGRAL POWER ® Partie frontale avec commandes 1. Interrupteur On/Off. 1ère vitesse du souffleur. 2. Sélection des vitesses 2e et 3e du souffleur. MISE EN MARCHE DE L’ÉQUIPEMENT : 1. L’équipement démarre après avoir actionné l’interrupteur. La 1ère vitesse du souffleur démarre, ainsi que le compresseur et les ventilateurs du condenseur.
  • Page 16 INTEGRAL POWER ® Câblage electrique - 12V - Avec résistance Bleu Noir Rouge Vert Blanc Jaune Orange Marron...
  • Page 17: Câblage Electrique - 24V

    INTEGRAL POWER ® Câblage electrique - 24V Bleu Noir Rouge Vert Blanc Jaune Orange Marron...
  • Page 18 INTEGRAL POWER ® Câblage electrique - 12V - Sans résistance Bleu Noir Rouge Vert Blanc Jaune Orange Marron...
  • Page 19 INTEGRAL POWER ®...
  • Page 20 Die einzige erforderliche Wartungstätigkeit ist die regelmäßige Reinigung des Kondensators mindestens 1 Mal im Jahr (1). Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Vertragshändler oder direkt an dirna Bergstrom, s.l. Bitte vergessen Sie nicht, Ihren Vertragshändler um die ausgefüllte Garantiekarte zu bitten.
  • Page 21: Einschalten Der Anlage

    INTEGRAL POWER ® Front mit aufklebern 1. An/ Aus Schalter Erste Gebläsegeschwindigkeit. 2. Auswahl der Geschwindigkeiten 2 und 3 des Gebläses. EINSCHALTEN DER ANLAGE: 1. Durch die Bedienung des Schalters wird die Anlage in Betrieb gesetzt. Es werden das Gebläse (erste Geschwindigkeitsstufe),der Kompressor sowie der Kondensatorlüfter eingeschaltet.
  • Page 22 INTEGRAL POWER ® ElektrischeVerkabelung - 12V - Mit Widerstand Blau Chwarz Grün Weiss Gelb Orange Braun...
  • Page 23 INTEGRAL POWER ® ElektrischeVerkabelung - 24V Blau Chwarz Grün Weiss Gelb Orange Braun...
  • Page 24 INTEGRAL POWER ® ElektrischeVerkabelung - 12V - Ohne Widerstand Blau Chwarz Grün Weiss Gelb Oranbe Braun...
  • Page 25 INTEGRAL POWER ®...
  • Page 26 L’unica manutenzione richiesta è la pulizia periodica del condensatore, da effettuare almeno 1 volta all’anno (1). Per qualsiasi dubbio, rivolgersi al concessionario o direttamente a dirna Bergstrom, s.l. Non dimenticare di richiedere al concessionario la scheda di garanzia compilata. È...
  • Page 27: Accensione Dell'impianto

    INTEGRAL POWER ® Frontalino con comandi 1. Interruttore On/Off. 1ª velocità del ventilatore. 2. Selezione della 2ª e 3ª velocità del ventilatore. ACCENSIONE DELL’IMPIANTO: 1. Azionando l’interruttore, l’impianto entra in funzione e si attivano la 1ª velocità del ventilatore, il compressore e i ventilatori del condensatore. 2.
  • Page 28 INTEGRAL POWER ® Schema elettrico - 12V - Con resistenza za resistenza Nero Rosso Verde Bianco Giallo Arancione Marrone...
  • Page 29 INTEGRAL POWER ® Cablaggio elettrico - 24V Nero Rosso Verde Bianco Giallo Arancione Marrone...
  • Page 30 INTEGRAL POWER ® Cablaggio elettrico - 12V - Senza resistenza Nero Rosso Verde Bianco Giallo Arancione Marrone...
  • Page 31 INTEGRAL POWER ®...
  • Page 32 Bergstrom, s.l. Esta información ha de ser utilizada única y exclusivamente para el fin para el que fue creada, no siendo dirna Bergstrom, s.l. responsable de los posibles daños que se pudiera causar al cliente y/o a terceras partes por un incorrecto y/o inadecuado uso de la misma.