Durant l’installation du Compact, tenir compte du fait air conditionné sur véhicules. que normalement les cabines pourvues d’écoutille dirna Bergstrom, s.l., ne sera pas responsable des possède une structure suffisamment solide pour dommages ou des bris dérivés d’une installation ou supporter le poids de l´appareil.
Page 35
COMPACT Air conditioning for vehicles Avant de commencer le montage, monter la grille d’entrée d’air frontale. Si le véhicule est muni d’un spoiler: - S’il n’incorpore pas les barrières latérales (*), demander le kit spoiler 0911020018. - S’il incorpore les barrières latérales (*), demander le kit spoiler 0911020018 et 0911020014.
Page 36
COMPACT Air conditioning for vehicles Eliminer les restes d’adhésif de la surface supérieure de la cabine avant de coller le joint EPDM. Si le spoiler a une barre centrale, couper la barre dans la zone à points afin de pouvoir installer l’appareil.
Page 37
COMPACT Air conditioning for vehicles 15 mm COMMENT COUPER LE JOINT EPDM POUR EVITER LES FILTRATIONS DANS LA CABINE A- Coller le joint en maintenant une protection en papier de 100 mm de chaque côté. B- Retirer les deux morceaux de papier. C- Coller en faisant pression sur les deux extrémités.
Page 38
COMPACT Air conditioning for vehicles Placer les canalisations a mouse en restanta la part plus molle sous la base d´équipement. INTERIEUR CABINE: Base Unité 5 mm Visser 5 mm environ (4) goujons de 8/125x70, Goujón 100 ou 120 mm, en fonction de la distance plus ou moins grande de l’appareil jusqu’à...
Page 39
COMPACT Air conditioning for vehicles Placer les supports de fixation (2), avec une rondelle (1) et un écrou autobloquant (1) M8, sans serrer. Visser 10 mm les goujons (4) M6 x 80, comme indiqué au (D) du schema point 16. (D) 70 mm Placer (1) rondelle mouse dimètre 6 (1) plain rondelle dimètre 6 aile large et (1) écrou M6...
Page 40
COMPACT Air conditioning for vehicles Placer l’écrou (1) M6 sans le serrer sur chaque goujon. écrou M6 Connecter (2) câbles de communication (A), (2) bornes à 4 voies et (4) bornes à 2 voies du panneau intérieur de distribution d’air à celles du Compact.
Page 41
COMPACT Air conditioning for vehicles Placer le panneau intérieur de distribution d’air sur les goujons antérieurs avec (1) rondelleM6 bord large et (1) écrou M6 sur chaque goujon. Serrer les écrous jusqu’à ce que le canaliseur en mousse bute contre la mousse de la partie supérieure de l’appareil.
Page 42
COMPACT Air conditioning for vehicles Fixer les supports en serrant les écrous jusqu’à serrer le joint EPDM (Point 4a) de l’appareil entre 3 et 6 mm; le joint EPDM doit rester avec une épaisseur entre 19 et 22 mms. Important: Pour éviter la filtration d’eau dans la cabine, vérifier le serrage du joint EPDMA Vérifier la à...
Page 43
COMPACT Air conditioning for vehicles Placer l’écrou M6 (A) après l’écrou de fixation du panneau intérieur de distribution d’air sur Base Compact chaque goujon. Placer des hexagones M6 et les visser jusqu’à ce qu’ils dépassent de 1 mm au-dessus de la tapisserie dans les véhicules Hexagone fixation partie avant à...
Page 44
COMPACT Air conditioning for vehicles INSTRUCTIONS DETAILLÉES SUR L´INSTALLATION DU CABLAGE À l’intérieur de la cabine, démonter les couvercles indiqués. Démonter la boîte à fusibles. Connecter la borne du câblage d’alimentation fournie au point A placé sur la partie arrière de la boîte à...
Page 45
COMPACT Air conditioning for vehicles Passer l’autre extrémité câblage d’alimentation vers la partie inférieure de la boîte à fusibles en le fixant avec des brides aux câbles d’origine. Démonter le couvercle des connexions des câblages placé sur la partie avant. Passer le câble marron depuis l’intérieur de la cabine jusqu’au point de masses en le fixant avec des brides.
Page 46
COMPACT Air conditioning for vehicles Porter le câblage jusqu’à l’équipement par la partie arrière des boîtes à gants placées à l’avant, sur la partie supérieure, et en dessous de la tapisserie. Agrafer les terminaux fournis aux câbles Az et M et les introduire dans la boîte fournie, en faisant coïncider les couleurs dans la boîte d’alimentation de l’équipement.
COMPACT Air conditioning for vehicles Vue explosée jusqu’à la fixation des supports de fixation Rondelle caoutchouc ø 7 Goujons M8 x125x100 / 120 Rondelle plate large ø 8 Écrou M8 Toit de cabine Écrou M8 Rondelle plate large ø 8 Joint EPDM 25 mm.
COMPACT Air conditioning for vehicles Câblage electrique AVERTISSEMENT IMPORTANT! Attention de ne pas inverser les polarités au moment de connecter l’alimentation à l’équipement. Dans ce cas, la plaque ne s’allumerait pas, l’équipement ne fonctionnerait pas et des dommages irréparables se produiraient dans les modules des compresseurs. Capteur Souffleur air de retour...
Page 68
Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.