Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Instrucciones de Montaje
Mounting Instructions
Instructions de Montage
Montageanweisungen
Air conditioning for vehicles
ES
Spanish
EN
English
FR
French
GE
German
220AA61001

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour dirna Bergstrom bycool green line COMPACT ND

  • Page 1 Air conditioning for vehicles Instrucciones de Montaje Spanish Mounting Instructions English Instructions de Montage French Montageanweisungen German 220AA61001...
  • Page 2 COMPACT Air conditioning for vehicles Herramientas Recomendaciones Para el montaje Juego de Llaves Torx Juego de Llaves Allen • Antes de iniciar el montaje leer las instrucciones y seguirlas Llave fija 10, 13, 14 durante el proceso de instalacion. Tijeras Flexómetro •...
  • Page 3 COMPACT Air conditioning for vehicles Antes de empezar con el montaje, montar rejilla entrada aire delantera. En el caso de que el vehículo venga con spoiler: - Si no viene con las barras laterales (*), pedir kit spoiler 0911020018. - Si viene con las barras laterales (*), pedir kit spoiler 0911020018 y 0911020014.
  • Page 4 COMPACT Air conditioning for vehicles Quitar los residuos sobrantes adheridas al techo antes de pegar la junta EPDM. En caso de que vehículo tenga spoiler con la barra central, cortar la barra mostrada por líneas de punto para instalar el equipo. Pegue la junta EPDM alrededor del hueco de escotilla (mirar el detalle para cortar los bordes finales de unión de la junta).
  • Page 5 COMPACT Air conditioning for vehicles 15 mm COMO CORTAR LA JUNTA EPDM PARA EVITAR FILTRACIÓN DE AGUA EN LA CABINA A- Pegar la junta, manteniendo 100 mm de papel protector por cada lado. B- Quitar los dos piezas de papel. C- Pegue presionado ambos finales.
  • Page 6 COMPACT Air conditioning for vehicles Colocar canalizador gomaespuma quedando la parte más blanda en la base del equipo. INTERIOR CABINA: Base Compact 5 mm Roscar aproximadamente Espárrago espárragos 8/125x100-70 ó 120, la medida se elegirá tras presentar los soportes de Soporte sujección y teniendo en cuenta que los 20 mm...
  • Page 7 COMPACT Air conditioning for vehicles Colocar (2) soportes sujeción, con (1) arandela y (1) tuerca autoblocante M8, sin llegar a apretar. Roscar 10 mm (4) espárragos M6 x 80, donde se indica, según distancia (D) del esquema del punto 16. (D) 70 mm Colocar (1) arandela Ø6 de goma, (1) arandela plana Ø6 ala ancha y (1) tuerca M6,...
  • Page 8 COMPACT Air conditioning for vehicles Colocar (1) tuerca M6 sin apretar en cada espárrago. Tuerca M6 Conectar (2) cables de comunicación (A), las (2) cajas de 4 vías y (4) de 2 vías; del panel interior de distribución de aire con las del Compact.
  • Page 9 COMPACT Air conditioning for vehicles Colocar panel interior de distribución de aire en los espárragos anteriores con (1) arandela M6 ala ancha y (1) tuerca M6 en cada espárrago. Apretar tuercas hasta que el canalizador de gomaespuma haga tope en goma espuma superior del equipo.
  • Page 10 COMPACT Air conditioning for vehicles Fijar los soportes de sujección apretando las tuercas hasta el apriete de la junta de EPDM exterior (Punto 4a) del equipo entre 3 y 6mm; la junta debe quedar con un espesor entre 19 y 22 mm. Importante: Para evitar posibles filtraciones de agua al interior de la cabina se debe Comprobar la...
  • Page 11 COMPACT Air conditioning for vehicles Colocar tuerca M6 (A) tras la tuerca de fijación del panel interior de distribución de aire en Base Compact cada espárrago. Colocar hhexágonos M6 roscandolo hasta que quede 1 mm por encima del tapizado en vehículos con cabina Super Hexágono sujección frente Space Cab y 10 mm por debajo del tapizado en el resto de vehículos.
  • Page 12 COMPACT Air conditioning for vehicles INSTRUCCIONES DETALLADAS SOBRE INSTALACIÓN DEL CABLEADO Por el interior de la cabina desmontar tapas indicadas. Desmontar caja de fusibles. Conectar clema del cableado de alimentación suministrado en punto A situado en parte trasera de caja de fusibles.
  • Page 13 COMPACT Air conditioning for vehicles Pasar el otro extremo del cableado de alimentación hacia la parte inferior de la caja de fusibles fijándolo con bridas a cables originales. Desmontar tapa de conexiones cableados situada en la parte delantera, desde el interior cabina pasar cable marrón hasta punto de masas fijándolo con bridas y conectar con tuerca M6 100, arandela plana Ø...
  • Page 14 COMPACT Air conditioning for vehicles Llevar cableado hasta el equipo por detrás de las guanteras delanteras superiores y por debajo del tapizado. Grapar terminales suministrados en cables Az y M e introducir en caja suministrada, haciendo coincidir los colores con la caja de alimentación del equipo. Conectar caja.
  • Page 15 COMPACT Air conditioning for vehicles Vista explosionada hasta la fijación de los soportes Arandela de goma ø 7 Espárrago Arandela plana ø 8 ala ancha M8 x125 x 100 ó 120 Tuerca M8 Techo cabina Tuerca M8 Arandela plana ø 6 ala ancha Junta de EPDM de 25 mm.
  • Page 16 COMPACT Air conditioning for vehicles Esquema eléctrico ¡AVISO IMPORTANTE! Precaución de no invertir las polaridades al conectar la alimentación en el equipo. Si esto sucediera la placa no se encenderá, el equipo no funcionará y se producirán daños irreparables en los módulos de los compresores.
  • Page 17 COMPACT Air conditioning for vehicles...
  • Page 18 Bergstrom, s.l. shall not be responsible for When installing Compact on roof, take into account breakdowns or damages coming from an inadequate...
  • Page 19 COMPACT Air conditioning for vehicles Mount the front air input grille before starting assembly. If the vehicle has a spoiler: - If there are no sidebars fitted (*), order spoiler kit 0911020018. - If sidebars are fitted (*), order spoiler kit 0911020018 and 0911020014.
  • Page 20 COMPACT Air conditioning for vehicles Remove residual glue substance of the roof upper surface before glueing EPDM gasket In case vehicle has a spoiler with central bar, cut the bar shown by dot lines in order to install equipment. Glue EPDM gasket around hatch hole (see detail for cutting end join edges).
  • Page 21 COMPACT Air conditioning for vehicles 15 mm HOW TO CUT EPDM GASKET TO AVOID WATER FILTRATION INTO THE CABIN A- Glue gasket, keeping 100 mm of protection paper at each side. B- Remove the two pieces of paper. C- Glue by pressing both ends. Gasket Gasket Cabin roof...
  • Page 22 COMPACT Air conditioning for vehicles To place the foam rubber ducting remaining at the softer part of the base. INSIDE CABIN: Unit base 5 mm Screw about 5 mm (4) 8/125x70,100 or 120 Stud mm studs, the exact measure is chosen after the fastening supports have been presented Bracket and taking into account that studs must stick...
  • Page 23 COMPACT Air conditioning for vehicles Place (2) fastening supports, with (1) washer and (1) M8 self-blocking nut, without tightening. Screw 10 mm deep (4) M6 x 80 studs, where indicated distance (D) in figure point 16. (D) 70 mm To place (1) rubber washer diameter 6 (1), plane washer diameter 6 wide wing and (1) plane washer...
  • Page 24 COMPACT Air conditioning for vehicles Place (2) fastening supports, with (1) washer and (1) M6 nut, without tightening. M6 nut Connect (2) communication cables (A), the 4-way (2) and 2-way (4) boxes; on the internal air distribution panel to the Compact boxes. Keep in mind that the 2-way box marked with white cables is attached to the connector with white cables that comes out of the central part...
  • Page 25 COMPACT Air conditioning for vehicles Fit the internal air distribution panel on the front studs with M6 wide-flange washer (1) and M6 nut (1) on each stud. Tighten nuts until the foam rubber duct reaches the top foam rubber on the device. IMPORTANT: The rubber ducting must being run into the upper rubber of the unit to avoid air leaks.
  • Page 26 COMPACT Air conditioning for vehicles Fasten supports tightening nuts until outside EPDM joint (Point 4a) of equipment is compressed, between 3 and 6 mm; joint EPDM must stay with a thickness of 19 and 22 mm. Important: To avoid water from filtering inside cabin, check EPDM joint tightening with Check compression Compact base, as indicated on diagram.
  • Page 27 COMPACT Air conditioning for vehicles Fit nut M6 (A) after the fixing nut on the internal air distribution panel on each stud. Compact Base Fit M6 hexagon bolt, screwing it on until it is 1 mm above the upholstery in vehicles Front support hexagon with SuperSpaceCab and 10 mm below the upholstery in all other vehicles.
  • Page 28 COMPACT Air conditioning for vehicles DETAILED INSTRUCTIONS ON WIRING INSTALLATION Take down the indicated covers on the inside of the cabin. Remove the fuse box. Connect the supplied power cable terminal at point A located at the back of the fuse box.
  • Page 29 COMPACT Air conditioning for vehicles Pass the other end of the power cable to the front of the fuse box, securing to the original wires with flanges. Take down the wire connections cover on the front and, from inside the cabin, pass the brown wire to the earth point, secure with flanges and connect with M6 100 nut, Ø6 flat washer and Ø6 grower washer.
  • Page 30 COMPACT Air conditioning for vehicles Run the cabling to the unit behind the upper front glove boxes and underneath the upholstery. Secure the terminals supplied at the Az and M wires and introduce in the supplied box, ensuring the colours coincide with the unit’s wiring box.
  • Page 31 COMPACT Air conditioning for vehicles Exploded side view to supports fastening ø 7 Rubber washer M8 x125x100 / 120 wide wing flat washer ø 8 Studs M8 Nut Cabin roof M8 Nut Wide wing flat washer ø 8 EPDM Joint 25 mm. Fastening support Wide wing flat washer M8 self-blocking nut...
  • Page 32 COMPACT Air conditioning for vehicles Electric wiring IMPORTANT NOTE! Take care not to invert polarities when connecting the unit to the power supply. If this were to happen, the unit will not work and irreparable damage will be caused to the compressor modules. Return Centrifugal air sensor...
  • Page 33 COMPACT Air conditioning for vehicles...
  • Page 34 Durant l’installation du Compact, tenir compte du fait air conditionné sur véhicules. que normalement les cabines pourvues d’écoutille dirna Bergstrom, s.l., ne sera pas responsable des possède une structure suffisamment solide pour dommages ou des bris dérivés d’une installation ou supporter le poids de l´appareil.
  • Page 35 COMPACT Air conditioning for vehicles Avant de commencer le montage, monter la grille d’entrée d’air frontale. Si le véhicule est muni d’un spoiler: - S’il n’incorpore pas les barrières latérales (*), demander le kit spoiler 0911020018. - S’il incorpore les barrières latérales (*), demander le kit spoiler 0911020018 et 0911020014.
  • Page 36 COMPACT Air conditioning for vehicles Eliminer les restes d’adhésif de la surface supérieure de la cabine avant de coller le joint EPDM. Si le spoiler a une barre centrale, couper la barre dans la zone à points afin de pouvoir installer l’appareil.
  • Page 37 COMPACT Air conditioning for vehicles 15 mm COMMENT COUPER LE JOINT EPDM POUR EVITER LES FILTRATIONS DANS LA CABINE A- Coller le joint en maintenant une protection en papier de 100 mm de chaque côté. B- Retirer les deux morceaux de papier. C- Coller en faisant pression sur les deux extrémités.
  • Page 38 COMPACT Air conditioning for vehicles Placer les canalisations a mouse en restanta la part plus molle sous la base d´équipement. INTERIEUR CABINE: Base Unité 5 mm Visser 5 mm environ (4) goujons de 8/125x70, Goujón 100 ou 120 mm, en fonction de la distance plus ou moins grande de l’appareil jusqu’à...
  • Page 39 COMPACT Air conditioning for vehicles Placer les supports de fixation (2), avec une rondelle (1) et un écrou autobloquant (1) M8, sans serrer. Visser 10 mm les goujons (4) M6 x 80, comme indiqué au (D) du schema point 16. (D) 70 mm Placer (1) rondelle mouse dimètre 6 (1) plain rondelle dimètre 6 aile large et (1) écrou M6...
  • Page 40 COMPACT Air conditioning for vehicles Placer l’écrou (1) M6 sans le serrer sur chaque goujon. écrou M6 Connecter (2) câbles de communication (A), (2) bornes à 4 voies et (4) bornes à 2 voies du panneau intérieur de distribution d’air à celles du Compact.
  • Page 41 COMPACT Air conditioning for vehicles Placer le panneau intérieur de distribution d’air sur les goujons antérieurs avec (1) rondelleM6 bord large et (1) écrou M6 sur chaque goujon. Serrer les écrous jusqu’à ce que le canaliseur en mousse bute contre la mousse de la partie supérieure de l’appareil.
  • Page 42 COMPACT Air conditioning for vehicles Fixer les supports en serrant les écrous jusqu’à serrer le joint EPDM (Point 4a) de l’appareil entre 3 et 6 mm; le joint EPDM doit rester avec une épaisseur entre 19 et 22 mms. Important: Pour éviter la filtration d’eau dans la cabine, vérifier le serrage du joint EPDMA Vérifier la à...
  • Page 43 COMPACT Air conditioning for vehicles Placer l’écrou M6 (A) après l’écrou de fixation du panneau intérieur de distribution d’air sur Base Compact chaque goujon. Placer des hexagones M6 et les visser jusqu’à ce qu’ils dépassent de 1 mm au-dessus de la tapisserie dans les véhicules Hexagone fixation partie avant à...
  • Page 44 COMPACT Air conditioning for vehicles INSTRUCTIONS DETAILLÉES SUR L´INSTALLATION DU CABLAGE À l’intérieur de la cabine, démonter les couvercles indiqués. Démonter la boîte à fusibles. Connecter la borne du câblage d’alimentation fournie au point A placé sur la partie arrière de la boîte à...
  • Page 45 COMPACT Air conditioning for vehicles Passer l’autre extrémité câblage d’alimentation vers la partie inférieure de la boîte à fusibles en le fixant avec des brides aux câbles d’origine. Démonter le couvercle des connexions des câblages placé sur la partie avant. Passer le câble marron depuis l’intérieur de la cabine jusqu’au point de masses en le fixant avec des brides.
  • Page 46 COMPACT Air conditioning for vehicles Porter le câblage jusqu’à l’équipement par la partie arrière des boîtes à gants placées à l’avant, sur la partie supérieure, et en dessous de la tapisserie. Agrafer les terminaux fournis aux câbles Az et M et les introduire dans la boîte fournie, en faisant coïncider les couleurs dans la boîte d’alimentation de l’équipement.
  • Page 47 COMPACT Air conditioning for vehicles Vue explosée jusqu’à la fixation des supports de fixation Rondelle caoutchouc ø 7 Goujons M8 x125x100 / 120 Rondelle plate large ø 8 Écrou M8 Toit de cabine Écrou M8 Rondelle plate large ø 8 Joint EPDM 25 mm.
  • Page 48 COMPACT Air conditioning for vehicles Câblage electrique AVERTISSEMENT IMPORTANT! Attention de ne pas inverser les polarités au moment de connecter l’alimentation à l’équipement. Dans ce cas, la plaque ne s’allumerait pas, l’équipement ne fonctionnerait pas et des dommages irréparables se produiraient dans les modules des compresseurs. Capteur Souffleur air de retour...
  • Page 49 COMPACT Air conditioning for vehicles...
  • Page 50 Der Installateur muss im Bereich Fahrzeug-Klimaanlagen Decke gegen eventuelle Kratzer geschützt werden. Bei ausreichend geschult sein. der Installation der Compact auf dem Kabinendach muss dirna Bergstrom, s.l. übernimmt keine Verantwortung darauf geachtet werden, dass mit Luken ausgestattete für Schäden oder Brüche...
  • Page 51 COMPACT Air conditioning for vehicles Vor Montabeginn vorderes Lufteintrittsgitter montieren. Für Fahrzeuge mit Spoiler: - Sind keine Seitenstangen vorhanden (*), Spoiler-Kit 0911020018 bestellen. - Sind die Seitenstangen vorhanden (*), Spoiler- Kit 0911020018 und 0911020014 bestellen. Den Lukendeckel und die Befestigungselemente entfernen und dem Kunden aushändigen (*).
  • Page 52 COMPACT Air conditioning for vehicles Vor dem Ankleben der EPDM-Dichtung die Klebstoffreste von der oberen Kabinenfläche entfernen. Falls der Spoiler eine Mittelstange hat, diese im Bereich der Punkte schneiden, um das Gerät installieren zu können. Die EPDM-Dichtung um die Lukenöffnung herum ankleben (siehe Detailansicht für das Schneiden der Ränder).
  • Page 53 COMPACT Air conditioning for vehicles 15 mm WIE DIE EPDM-DICHTUNG GESCHNITTEN WIRD, UM FILTRATIONEN IN DER KABINE ZU VERMEIDEN A- Dichtung aufkleben dabei einen Papierschutz von 100 mm auf jeder Seite beibehalten. B- Die zwei Papierstücke entfernen. C- Unter Anpressen beider Enden aufkleben. Dichtung Dichtung Kabinendach...
  • Page 54 COMPACT Air conditioning for vehicles Montieren Sie den Schaumgummi Luftkanal mit dem weichen Teil zur Grundplatte / Basis. KABINENINNENSEITE: Grundplatte Einheit 5 mm Ca. 5 mm Gewinde für (4) Stiftschrauben Stiftschraube 8/125x70, 100 oder 120 mm schneiden (abhängig vom größeren oder kleineren Halterung Abstand vom Gerät bis sie nach Positionierung 20 mm...
  • Page 55 COMPACT Air conditioning for vehicles Befestigungsauflagen einer Unterlegscheibe (1) und einer Autobloc-Mutter (1) M8 einlegen, jedoch ohne anzuziehen. 10 mm Gewinde für die Stiftschrauben (4) M6 x 80 am angegebenen Punkt schneiden laut Distanz (D) beschrieben in Abbildung 16. (D) 70 mm Montiere (1) Gummi-Unterlegscheibe, (1) Gummi- Unterlegscheibe...
  • Page 56 COMPACT Air conditioning for vehicles Jeweils die Mutter (1) M6 ohne Anziehen auf die Stiftschrauben legen. Mutter M6 (2) Kommunikationskabel (A), (2) 4-Wege- Kästen und (4) 2-Wege-Kästen der inneren Luftverteilertafel mit denen des Compact verbinden. Berücksichtigen, dass weißen Kabeln gekennzeichnete 2-Wege-Kasten an die Steckverbindung mit weißen Kabeln angeschlossen wird, die aus dem Zentralteil...
  • Page 57 COMPACT Air conditioning for vehicles Innere Luftverteilertafel an den vorgenannten Stiftschrauben mit jeweils (1) Breitflansch- Unterlegscheibe M6 und (1) Mutter M6 anbringen. Muttern anziehen, Schaumstoffführung am oberen Schaumstoff der Anlage anliegt. Wichtig: Schaumstoff Luftkanalisierung müssen sich berühren, um Falschluft zu verhindern. Grundplatte Einheit Schaumgummi EPDM-...
  • Page 58 COMPACT Air conditioning for vehicles Die Halterungen durch Anziehen der Muttern befestigen, bis die EPDM-Dichtung (Punkt 4a) des Geräts zwischen 3 und 6 mm komprimiert wird; es sollte mit einer Dicke zwischen 19 und 22 mm sein Wichtiger Hinweis: Um das Eindringen von Wasser in die Kabine zu verhindern, die die Die komprimierung der EPDM-Dichtung...
  • Page 59 COMPACT Air conditioning for vehicles Mutter M6 (A) hinter der Befestigungsmutter inneren Luftverteilertafel allen Grundplatte Compact Stiftschrauben anbringen. Sechskant- Verbindungsmuttern M6 eindrehen, bis sie bei Fahrzeugen mit Kabine Super Space Cab 1 Hexagonalschraube Befestigung Frontteil mm über dem Bezug heraus steht und sich bei allen übrigen Fahrzeugen 10 mm unter dem Bezug Bezug befinden.
  • Page 60 COMPACT Air conditioning for vehicles DETAILLIERTE ANLEITUNG FÜR DIE INSTALLATION DER KABEL Im Inneren des Fahrerhauses die angezeigten Abdeckungen abnehmen. Sicherungskasten ausbauen. Mitgelieferte Netzkabelklemme Punkt A auf der Rückseite des Sicherungkastens anschließen.
  • Page 61 COMPACT Air conditioning for vehicles Das andere Ende des Netzkabels zur Unterseite des Sicherungskastens führen und mit den Originalkabelbindern befestigen. Kabelanschlussdeckel an der Vorderseite abnehmen; vom Kabineninneren her das braune Kabel bis zum Massepunkt führen, mit Kabelbindern befestigen und mit einer Mutter M6 100, Flachscheibe Ø...
  • Page 62 COMPACT Air conditioning for vehicles Kabel hinter oberen vorderen Handschuhfächern und unter der Verkleidung Anlage führen. Mitgelieferte Kabelschuhe an den Kabeln Az und M befestigen und in den mitgelieferten Kasten stecken, wobei die Farben mit dem Netzteil der Anlage übereinstimmen müssen. Netzteil anschließen.
  • Page 63 COMPACT Air conditioning for vehicles Explosionsansicht bis zur befestigung der befestigungsauflagen Gummischeibe ø 7 Stiftschrauben Breitflansch-Flachscheibe ø 8 M8 x125x100 / 120 Mutter M8 Kabinendach Mutter M8 Breitflansch-Flachscheibe ø 8 EPDM-Dichtung 25 mm. Befestigungsauflage Breitflansch-Flachscheibe Autobloc-Mutter M8 Explosionsansicht bis zur befestigung der konsolen Gummischeibe Ø6 Breitflansch-Flachscheibe Ø6 Mutter M6...
  • Page 64 COMPACT Air conditioning for vehicles ElektrischeVerkabelung WICHTIGER HINWEIS! Darauf achten, dass die Polaritäten beim Anschluss der Stromversorgung an das Gerät nicht vertauscht werden. Ist dies der Fall, schaltet sich die Elektroniktafel nicht ein, das Gerät funktioniert nicht und es kommt zu irreparablen Schäden an den Kompressormodulen. Sensor (Rückluft) Zentrifugalgebläse...
  • Page 65 COMPACT Air conditioning for vehicles...
  • Page 66 COMPACT Air conditioning for vehicles...
  • Page 68 Dirna Bergstrom behält sich vor, aus technischen oder kaufmännischen Gründen jederzeit Änderungen HIWEIS: der Angaben dieser Veröffentlichung vorzunehmen. Dirna Bergstrom si riserva il diritto di effettuare modifiche in qualsiasi momento ai dati contenuti in questa ATTENZIONE: pubblicazione, per motivi tecnici o commerciali.