Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Caméscope HD
Manuel d'instruction
HD-Camcorder
Bedienungsanleitung
Videocamera HD
Manuale di istruzioni
Veuillez lire aussi le manuel
d'instruction Digital Video
Software (sur fichier PDF).
Bitte lesen Sie auch die
Anleitung für die Digital
Video Software (als PDF-
Datei).
Si pregga di leggere anche il
manuale di istruzioni Digital
Video Software (su file PDF).
PUB.DIM-811A
Français
Deutsch
Italiano

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon HR10

  • Page 1 PUB.DIM-811A Français Deutsch Caméscope HD Manuel d'instruction Italiano HD-Camcorder Bedienungsanleitung Videocamera HD Manuale di istruzioni Veuillez lire aussi le manuel d'instruction Digital Video Software (sur fichier PDF). Bitte lesen Sie auch die Anleitung für die Digital Video Software (als PDF- Datei).
  • Page 2: Consignes Relatives À L'utilisation

    Introduction Consignes relatives à l’utilisation AVERTISSEMENT : AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE DOS). CET APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÉCES RÉPARABLES PAR L’UTILISATEUR. POUR TOUTE RÉPARATION, S’ADRESSER À UNE PERSONNE QUALIFIÉE. AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À...
  • Page 3 équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères. Pour plus d'informations sur le dépôt et le recyclage des produits DEEE, consultez le site www.canon-europe.com/environment. (EEE : Norvège, Islande et Liechtenstein)
  • Page 4: Profitez De La Vidéo Haute Définition Avec Votre Caméscope Dvd

    Profitez de la vidéo haute définition avec votre caméscope DVD Enregistrer en vidéo haute définition avec votre caméscope DVD peut paraître au premier abord un peu compliqué. Mais en fait, vous avez seulement besoin de faire deux simples choix et vous pouvez commencer l'enregistrement aussitôt. Le premier choix est le type de disque –...
  • Page 5: Décidez Quelle Qualité D'image Vous Souhaitez Utiliser

    AVCHD car il se peut que vous ne puissiez pas éjecter le disque. "Full HD 1080" fait référence aux caméscopes Canon compatible avec la vidéo haute définition composée de 1.080 pixels verticaux (lignes de balayage).
  • Page 6 Les performances du caméscope ont été testées** avec des disques à une seule couche, les disques fournis et les disques DVD de la série Hitachi-Maxell HG ; et avec des disques double couche, Canon DVD-R DL54 et Verbatim DVD-R DL. Pour en savoir plus, contactez directement le centre de service après vente du fabricant.
  • Page 7 Les fonctions disponibles dépendent du disque DVD utilisé Type de disque DVD-R, DVD-R DL DVD-RW Haute Définition Haute Définition Qualité du disque définition standard définition standard Mode Mode Mode Spécifications du disque VIDEO VIDEO Montage de scènes avec ce caméscope (suppression de scènes, divisions de scènes, –...
  • Page 8: Table Des Matières

    Table des matières Introduction _________________________________ Profitez de la vidéo haute définition avec votre caméscope À propos de ce manuel Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis Guide des composants Affichages sur l’écran Préparatifs __________________________________ Démarrage Charge de la batterie d’alimentation Préparation des accessoires et de la télécommande Opérations de base du caméscope Commutateur d’alimentation...
  • Page 9 Vidéo ______________________________________ Enregistrement de base Prise de vidéo Sélection du mode d'enregistrement Sélection du rapport d’aspect de vos enregistrements (écran large 16/9è ou 4:3) Utilisation du zoom Fonction Quick Start (démarrage rapide) Contrôle et suppression de la scène que vous venez juste d'enregistrer Lecture de base Lecture de la vidéo...
  • Page 10 Vidéo (suite) _________________________________ Division de scènes Protection du disque Initialisation du disque Lecture d'un disque sur un appareil extérieur Changement du titre du disque Finalisation du disque Lecture d'un disque sur un appareil extérieur Définalisation du disque - Enregistrements supplémentaires sur un disque finalisé...
  • Page 11 Connexions extérieures _______________________ Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Schémas de connexion Lecture sur l’écran d’un téléviseur Copie de vos enregistrements sur un enregistreur vidéo extérieur 101 Connexion à un ordinateur Schémas de connexion PC Corel Application Disc - Lecture/montage de séquences vidéo et diverses opérations du disque Transfert de photos - Transfert direct Ordres de transfert...
  • Page 12: Propos De Ce Manuel

    Introduction À propos de ce manuel Merci d’avoir acheté le Canon HR10. Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’utiliser le caméscope et le conserver à titre de référence future. Si votre caméscope ne fonctionne pas correctement, reportez-vous au tableau de la section Dépannage 106).
  • Page 13: Accessoires Fournis

    Faites connaissance avec le caméscope Accessoires fournis Adaptateur secteur compact Batterie d’alimentation CA-570 (incluant le cordon BP-214 d'alimentation) Pile bouton au lithium Télécommande sans fil CR2025 pour la WL-D86 télécommande sans fil Câble composante Câble vidéo stéréo STV-100 CTC-100/S Fiches : Jaune • Rouge • Fiches : Rouge •...
  • Page 14: Guide Des Composants

    Introduction Guide des composants Vue latérale gauche Touche QUICK START et témoin veille Touche FUNC. ( 25, 44) Touche DISP. ( 43, 85) Touche (impression/partage) 90, 101) Prise HDMI OUT ( 97, 99) Prise AV OUT ( Couvre-prises Prise COMPONENT OUT ( Prise USB ( 101) Commutateur BATT.
  • Page 15 Indicateur de mode PLAY (vert) ( Vue arrière Joystick ( Indicateur du mode CAMERA (rouge) Écran LCD ( Touche (arrière rapide) ( 40) / Touche de zoom arrière W (grand angle) Touche (avance rapide) ( 40) / Touche de zoom avant T (téléobjectif) Touche (lecture/pause) ( 40) /...
  • Page 16 Introduction Télécommande sans fil WL-D86 Touche START/STOP ( Touche FUNC. ( Touche MENU ( Touche PLAYLIST ( Touches de navigation ( Touches PREV./NEXT (précédente/suivante) : saut de scène ( 41)/ saut de page d’index ( Touche SEARCH arrière ( 41) / Touche SLOW arrière ( Touche PLAY...
  • Page 17: Affichages Sur L'écran

    Affichages sur l’écran Enregistrement de séquences vidéo Mode de fonctionnement ( Programme d'enregistrement ( 55, 57) Balance des blancs ( Effets d'image ( Effets numériques ( Mode d’enregistrement ( Qualité/taille de la photo (enregistrement simultané) ( Qualité et spécification du disque ( mode HD (haute définition) mode VIDEO (définition standard) mode VR (définition standard, DVD-RW...
  • Page 18 Introduction Enregistrement de photos Zoom ( 37), Exposition Programme d'enregistrement ( 55, 57) Mode de mesure de la lumière ( Balance des blancs ( Effets d'image ( Effets numériques ( Mode d'acquisition ( Qualité/taille de la photo ( Instant AF ( 47), MF Mise au point manuelle ( Affichage de photos...
  • Page 19 Vitesse séquentielle progressive 25F • Lors de l’affichage des photos, l’affichage Lors d'un enregistrement en haute définition, apparaît toujours en vert. sélectionnez la vitesse séquentielle progressive • En fonction des conditions d’enregistrement, le 25F pour donner à vos enregistrement un air plus nombre de photos disponibles affiché...
  • Page 20: Préparatifs

    Préparatifs Ce chapitre décrit les opérations de base, telles que la navigation dans les menus et les premiers réglages afin de vous aider à mieux connaître votre caméscope. • Faites glisser l’extrémité du Démarrage Démarrage connecteur de la batterie d'alimentation dans la direction de la flèche et poussez doucement jusqu’à...
  • Page 21: Alimentation

    • Quand l'adaptateur d'alimentation électrique non expressément recommandé pour être utilisé avec ce compact est connecté, la batterie caméscope. d'alimentation n'est pas utilisée et • Pour éviter toute panne de l’appareil ou ne se décharge pas. tout échauffement excessif, ne connectez pas l’adaptateur secteur NE FOIS QUE LA BATTERIE D ALIMENTATION...
  • Page 22: Préparation Des Accessoires Et De La Télécommande

    Préparatifs Utilisation de la télécommande sans fil Préparation des accessoires et de la D'abord, insérez la pile bouton au télécommande lithium CR2025 dans la télécommande sans fil. Languette Attachez la sangle de poignée. Appuyez sur la languette dans le Ajustez la sangle de poignée de sens de la flèche et retirez le façon que vous puissiez atteindre le porte-pile.
  • Page 23: Opérations De Base Du Caméscope

    Opérations de base du caméscope NOTES Opérations de base du caméscope • La télécommande sans fil peut ne pas fonctionner correctement si le capteur de télécommande est situé sous une lumière trop importante ou à la lumière Commutateur d’alimentation directe du soleil. •...
  • Page 24: Joystick Et Guide Du Joystick

    Préparatifs que la fonction n’est pas disponible. caméscope. Appuyez sur ( ) pour Quand il n’y a pas d’icônes de mode de afficher/cacher le guide du joystick. fonctionnement, la fonction est disponible Dans les illustrations de ce manuel, les dans tous les modes de fonctionnement. positions autres que celles spécifiques à...
  • Page 25: Utilisation Des Menus

    ) et/ou appuyer sur ( Utilisation des menus Suivez les autres guides de fonctionnement qui apparaissent à l’écran (icône , petites flèches, Beaucoup de fonctions du caméscope etc.) peuvent être réglées à partir des menus FUNC. Appuyez sur pour qui apparaissent quand vous appuyez sauvegarder les réglages et sur la touche FUNC.
  • Page 26: Premiers Réglages

    Préparatifs haute définition, ou en qualité de Premiers réglages Premiers réglages définition standard (mode VR)). Sélectionnez ( ) le menu souhaité de la colonne de gauche et appuyez sur ( Réglage de la date et de l’heure Le titre du menu sélectionné apparaît en haut de l’écran.
  • Page 27: Changement De La Langue

    IMPORTANT CONFIG. AFFICH. • Si vous n’utilisez pas le caméscope pendant environ 3 mois, la batterie LANGUE ENGLISH rechargeable au lithium intégrée peut se décharger et le réglage de la date/heure peut être annulé. Dans ce cas, rechargez la batterie au lithium intégrée FUNC.
  • Page 28: Changement Des Fuseaux Horaires

    Préparatifs UAND VOUS Ê TES EN VOYAGE Changement des fuseaux horaires Sélectionnez le fuseau horaire Valeur par défaut correspondant à l'heure locale de votre destination. CONFIG. D/HEURE 5 Déplacez le cadre de sélection orange ( ) sur le fuseau horaire ZONE HORAIRE PARIS 6 Sélectionnez (...
  • Page 29: Préparez-Vous À Enregistrer

    Préparez-vous à enregistrer NOTES Préparez-vous à enregistrer À propos de l’écran LCD et du viseur : les écrans ont été réalisés avec des techniques de très haute précision, avec plus de 99,99% de pixels actifs par Ajustement de la position et de la rapport aux spécifications.
  • Page 30: Insertion Et Retrait D'un Disque

    Préparatifs Rétractez la sangle de poignée sous Insertion et retrait d’un disque le caméscope de façon qu’elle ne gêne pas le couvercle du logement du disque. Utilisez uniquement des disques mini Insérez le disque et appuyez au DVD de 8 cm portant le logo DVD-R centre fermement jusqu’à...
  • Page 31 • N'insérez pas dans le caméscope des • L’initialisation du disque prend disques qui ont été enregistrés ou environ un minute. Éviter de initialisés par un autre appareil. bouger le caméscope pendant que l’opération est en cours. • Vous pouvez commencer à UAND VOUS INS É...
  • Page 32: Insertion Et Retrait D'une Carte Mémoire

    Préparatifs Faites attention de ne pas toucher la Tirez le couvercle du logement de surface d’enregistrement du disque la carte mémoire pour l'ouvrir. ni la lentille du capteur. Insérez la carte mémoire toute Refermez le couvercle du droite avec l'étiquette miniSD logement du disque.
  • Page 33: Enregistrement De Base

    Vidéo Ce chapitre couvre les fonctions associées à l'enregistrement des séquences vidéo, y compris la lecture des enregistrements, les options de menu et les opérations des disques. L’indicateur CAMERA rouge Enregistrement de base Enregistrement de base s’allume. Déplacez le commutateur sur la position (séquences vidéo).
  • Page 34 Vidéo les images. Si vous souffrez d’une telle réaction, arrêtez immédiatement la Utilisation du viseur lecture et reposez-vous si nécessaire. Lors d’un enregistrement dans un • Éviter les actions suivantes lorsque endroit lumineux, l’écran LCD peut l'indicateur DISC (accès au disque) est être difficile à...
  • Page 35: Sélection Du Mode D'enregistrement

    À propos du commutateur de mode et des programmes d'enregistrement Réglez le commutateur de mode sur AUTO pour laisser le caméscope ajuster tous les réglages pour vous, et de façon à n'avoir qu'à diriger le caméscope et commencer l'enregistrement. Réglez le commutateur de mode sur P pour sélectionner un des programmes d'enregistrement.
  • Page 36: Sélection Du Rapport D'aspect De Vos Enregistrements

    Vidéo FUNC. Appuyez sur À VERIFIER Sélectionnez ( ) l'icône de mode d'enregistrement. Sélectionnez ( ) le mode Qualité du disque : SD (mode VIDEO ou d'enregistrement souhaité. Appuyez de nouveau sur la touche FUNC. pour sauvegarder le réglage et fermer le menu. FUNC.
  • Page 37: Utilisation Du Zoom

    Zoom optique 10x NOTES Déplacez le levier de zoom vers W • Lecture d'une séquence vidéo enregistrée en pour faire un zoom arrière (grand écran large : les téléviseurs compatibles angle). Déplacez-le vers T pour faire avec le système WSS changent leur un zoom avant (téléobjectif).
  • Page 38: Fonction Quick Start (Démarrage Rapide)

    Vidéo Lorsque vous souhaitez reprendre Fonction Quick Start l’enregistrement, appuyez à (démarrage rapide) QUICK START nouveau sur En environ 1 seconde, le caméscope est prêt en mode pause à QUICK START Quand vous appuyez sur l’enregistrement. le caméscope entre en mode de veille .
  • Page 39: Contrôle Et Suppression De La Scène Que Vous Venez Juste D'enregistrer

    Effacement d’une scène juste après son Contrôle et suppression de la scène que enregistrement vous venez juste d'enregistrer À VERIFIER Même en mode vous pouvez reproduire la scène que vous venez juste d'enregistrer pour la Type de disque : DVD-RW contrôler.
  • Page 40: Lecture De Base

    Vidéo Lecture de base La lecture démarrera à la scène Lecture de base sélectionnée et continuera jusqu’à la fin de la dernière scène enregistrée. ENDANT LA LECTURE Lecture de la vidéo 5 Poussez de nouveau sur pour mettre la lecture en pause. 6 Appuyez sur la touche pour arrêter la lecture et retourner à...
  • Page 41: Modes De Lecture Spéciale

    Modes de lecture spéciale Pour accéder à la plupart des modes de lecture spéciale, vous devez utiliser les touches de la télécommande sans fil ( 16). Aucun son ne sort pendant la lecture spéciale. Sur le caméscope Sur la télécommande Mode de lecture spéciale Mode Initial appuyez sur …...
  • Page 42: Effacement De Scènes

    Vidéo Effacement de toutes les scènes Effacement de scènes À VERIFIER Si vous utilisez un disque DVD-RW, vous pouvez effacer les scènes que vous ne souhaitez pas conserver. Type de disque : DVD-RW Effacement d’une seule scène Qualité du disque : HD ou SD (mode VR uniquement) À...
  • Page 43: Affichage Sur L'écran (Code De Données)

    IMPORTANT Affichage sur l'écran (code de données) Faites attention lors de l’effacement d’enregistrements originaux. Une fois effacée une scène originale ne peut plus Le caméscope conserve un code de être récupérée. données contenant la date et l'heure d'enregistrement ainsi que d'autres NOTES données relatives à...
  • Page 44: Listes Des Options De Menu

    Vidéo Listes des options de menu Balance des blancs Listes des options de menu Les options du menu non disponibles Commutateur de mode : P apparaissent en gris dans le menu FUNC. AUTO], ou en noir dans les menus de LUMIERE NATURELLE], configuration.
  • Page 45 Mode d'acquisition Taille/qualité de la photo Commutateur de mode : P Taille : [LW 1920x1080], [L 2048x1536], VUE PAR VUE], [ CONTINU], [M 1440x1080], [S 640x480] RAFALE HTE VITESSE], BRACKETING] Qualité : SUPER FIN], [ FIN], NORMAL] Mode d’enregistrement AJOUTER AU MONTAGE Qualité...
  • Page 46: Menus De Configuration

    Vidéo Qualité de disque : SD (mode VR ORDRE DE TRANSFER 104) uniquement) scènes originales ou du montage. Division d’une scène. Appuyez sur ( ) pour saisir l’écran de sélection de l’image. A partir de cet EFFACER écran, vous pouvez continuer à sélectionner les photos que vous souhaitez marquer d’un ordre de Type de disque :...
  • Page 47 • En mode , réglez le mode VITESSE ZOOM du flash sur (flash hors service). • Si une traînée apparaît sur l’image, réglez la vitesse lente sur [ OFF]. • Si (avertissement de bougé du VARIABLE], [ VITESSE 3], caméscope) apparaît, nous vous VITESSE 2], [ VITESSE 1] recommandons de stabiliser le...
  • Page 48 55), l'air cinématique est accentué. Cette vitesse séquentielle est différente STAB. IMAGE du mode 25F qui existe sur les caméscopes Canon HDV. LAMPE AF Commutateur de mode : P ], [ OFF] Le stabilisateur d’image compense le bougé...
  • Page 49 Permet de choisir le temps d’affichage Opérations des disques (initialisation, finalisation etc.) OPERATION DVD d’une photo après qu’elle a été enregistrée sur la carte mémoire. DONNEES DVD • Cette option de menu n'est pas disponible quand le mode d'acquisition ( 82) est réglé...
  • Page 50 Vidéo Opérations des photos (initialisation de la carte, etc.) EFFACER FILMS OPERATION PHOTO SUPPR ORD. Type de disque : Qualité du disque : HD ou SD (mode VR [NON], [OUI] uniquement) [NON], [OUI] SUPPR ORD. 105) Cette option est disponible uniquement pour l’écran d’index d’origine.
  • Page 51: Mode Demo

    ECRAN TV LANGUE ON], [ OFF] [DEUTSCH], [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [POLSKI], Réglé sur [ ON], les affichages de ROMANA ], [TÜRKÇE], [ l’écran du caméscope apparaîtront ], [ ], [ aussi sur l’écran du téléviseur ou du ], [ ], [ ], [ moniteur connecté...
  • Page 52 Vidéo VOLUME VEILLE OFF 10 M], [ 20 M], 30 M] Ajustez ( ) le volume de la lecture. Vous pouvez aussi ajuster le volume en Sélectionnez la durée après laquelle le vous référant au guide du joystick caméscope arrêtera le mode de veille et 40).
  • Page 53 chaque fois que vous insérez une SORTIE COMP. nouvelle carte mémoire. CONTINU] : la numérotation des images continue à partir du numéro suivant le dernier numéro enregistré par 576i], [ 1080i/576i] le caméscope. Vous pouvez sélectionner les • Si la carte de mémoire insérée spécifications vidéo à...
  • Page 54: Zone Horaire ( 28)

    Vidéo Réglage de la date/heure CONFIG. D/HEURE ZONE HORAIRE DATE/HEURE FORMAT DATE [Y.M.D (2007.1.1 AM 12:00)], [M.D,Y (JAN. 1, 2007 12:00 AM)], [D.M.Y (1.JAN.2007 12:00 AM)] Modifie le format de la date pour les affichages à l’écran et l’impression de la date.
  • Page 55: Fonctions Additionnelles

    Programmes d’enregistrement de scène Fonctions additionnelles Fonctions additionnelles spéciale Faire un enregistrement dans une station de ski un jour de grand soleil ou rendre toutes les couleurs d'un coucher Mode Cinéma et programmes de soleil ou d'un feu d'artifice devient d'enregistrement de scène spéciale aussi facile que de choisir un programme d'enregistrement de scène...
  • Page 56 Vidéo PORTRAIT] PLAGE] Le caméscope Utilisez ce mode utilise une grande pour enregistrer sur ouverture pour faire une plage la mise au point sur ensoleillée. Il évite le sujet tout en laissant flous les autres que le sujet ne soit sous exposé. détails gênants.
  • Page 57: Enregistrement Flexible : Modification De L'ouverture Et De La Vitesse D'obturation

    Dans ce cas, faites la mise au point À VERIFIER manuellement. • [ NEIGE]/[ PLAGE] - le sujet peut devenir surexposé les jours nuageux ou dans des endroits Commutateur de mode : P ombragés. Vérifiez l’image sur l’écran. Options • [ FEU ARTIFICE] Valeur par défaut - pour éviter que le caméscope bouge,...
  • Page 58 Vidéo Valeur d'ouverture disponibles l’icône de programme d’enregistrement. [1.8]**, [2.0]**, [2.4]**, [2.8], [3.4], [4.0], 1 Si le guide du joystick apparaît à [4.8], [5.6], [6.7], [8.0] l’écran, appuyez sur ( ) pour le cacher. * Mode uniquement. ** Mode uniquement. 2 Réglez ( ) la vitesse d'obturation ou l'ouverture sur la...
  • Page 59: Mini Torche Vidéo

    Mini torche vidéo Retardateur Vous pouvez allumer la mini torche À VERIFIER vidéo (lampe d’appoint) à n’importe quel moment, quel que soit le programme d’enregistrement utilisé. FUNC. FUNC. MENU SU I V CONFIG. CAMERA Si le guide du joystick n'apparaît pas sur l'écran, appuyez sur ( RETARDATEUR pour l'afficher.
  • Page 60: Mise Au Point Manuelle

    Vidéo Poussez le joystick ( ) vers NOTES [FOCUS]. • Si [FOCUS] n’apparaît pas sur le Une fois que le compte à rebours a guide du joystick, poussez, à commencé vous pouvez appuyer sur START/STOP plusieurs reprises, le joystick ( (lors de l’enregistrement d’une séquence vidéo) ou sur à...
  • Page 61: Réglage Manuel De L'exposition

    Si le guide du joystick n'apparaît Si le guide du joystick n'apparaît pas sur l'écran, appuyez sur ( pas sur l'écran, appuyez sur ( pour l'afficher. pour l'afficher. Maintenez le joystick poussé ( Poussez le joystick ( ) vers vers [FOCUS] pendant plus de [EXP.].
  • Page 62: Balance Des Blancs

    Vidéo LUM. FLUORESCENTE] Balance des blancs Pour enregistrer sous un éclairage blanc chaud, blanc froid ou un éclairage fluorescent de type La fonction de balance des blancs vous blanc chaud (3 longueurs d’onde). aide à reproduire fidèlement les couleurs sous différentes conditions de LUM.
  • Page 63: Effets D'image

    NOTES Effets d’image • Si vous avez réglé une balance des blancs personnalisée : Vous pouvez utiliser les effets d’image - réglez la balance des blancs pour modifier la saturation des couleurs personnalisée dans un endroit et le contraste et enregistrer des suffisamment éclairé.
  • Page 64: Effets Numériques

    Vidéo PERSONNALISE] Effets numériques Vous permet d’ajuster la luminosité, le contraste, la netteté et la profondeur des À VERIFIER couleurs de l’image. [PROF COUL] : (–) couleurs plus fades, (+) tons plus riches [LUMIN.] : (–) image plus sombre, Commutateur de mode : P (+) image plus claire N ET B], [ SEPIA]...
  • Page 65: Pour Commencer Par Un Fondu

    • L’icône de l’effet sélectionné NOTES devient verte. • Poussez à nouveau le joystick ( • Lorsque vous appliquez un fondu, pas vers pour désactiver le fondu/ seulement l’image mais également le effet. son commence ou se termine par un fondu.
  • Page 66: Gestion Des Scènes Et Du Disque

    Vidéo Gestion des scènes et du disque A partir de l’écran d’index d’origine, Gestion des scènes et du sélectionnez ( ) la scène à disque ajouter au montage. Pour ajouter toutes les scènes, inutile de sélectionner une scène donnée. Création d’un montage FUNC.
  • Page 67: Déplacement De Scènes Dans Le Montage

    n’affectez pas vos enregistrements Déplacement de scènes dans le originaux. montage NOTES • Les scènes originales enregistrées en À VERIFIER qualité haute définition ne peuvent pas être divisées. • Les scènes très courtes (plus courte qu'une seconde) ne peuvent pas être Type de disque : DVD-RW divisées.
  • Page 68: Protection Du Disque

    Vidéo * Vous pouvez utiliser les icônes suivantes et Initialisation du disque les modes de lecture spéciale ( 41) pour placer la scène à un emplacement précis. : sauter au début/à la fin de la scène actuelle. Vous devez initialisez tous les nouveaux : saut d'image vers l'avant/vers disques quand vous les insérez pour la l'arrière.
  • Page 69: Lecture D'un Disque Sur Un Appareil Extérieur

    Lecture d'un disque sur un appareil extérieur FUNC. MENU Lecture d'un disque sur un appareil extérieur OPERATION DVD Changement du titre du disque INITIAL. DVD Sélectionnez la qualité du Vous pouvez donner un titre au disque disque avant de le finaliser*. Ce titre s’affichera [SD] [HD] dans l’écran d’index lors de la lecture...
  • Page 70: Important

    Vidéo FUNC. ouvre directement le menu sur IMPORTANT l'écran des menus de configuration. ** Sélectionnez un caractère à la fois et • Veillez à finaliser le disque à appuyez sur ( ) pour l’ajouter au titre. température ambiante. Si la Choisissez [EFFACER] et appuyez sur ( pour supprimer le caractère situé...
  • Page 71: Lecture D'un Disque Sur Un Appareil Extérieur

    • En fonction du type de disque et des Lecture d'un disque sur un appareil spécifications du disque après la extérieur finalisation du disque, il se peut que vous ne puissiez pas initialiser le disque, monter vos enregistrements ou ajouter de nouveaux enregistrements au disque.
  • Page 72: Définalisation Du Disque - Enregistrements Supplémentaires Sur Un Disque Finalisé

    Vidéo IMPORTANT Définalisation du disque - Enregistrements supplémentaires sur Les disques enregistrés en qualité HD un disque finalisé peuvent uniquement être reproduits avec un lecteur de DVD compatible AVCHD. N'insérez pas un disque enregistré en Définaliser un disque permet qualité HD dans un lecture de DVD qui d’enregistrer d’autres séquences sur le n'est pas compatible avec les disque après la finalisation.
  • Page 73 • Placez le caméscope sur une table ou FUNC. MENU toute autre surface stable avant d’entamer la procédure. Si vous soumettez le caméscope au moindre OPERATION DVD choc (comme par exemple le poser sur une table ou débrancher le câble) DEFINALISER après le début du processus de définalisation, vous risquez une perte...
  • Page 74: Photos

    Photos Reportez-vous à ce chapitre pour les détails sur la prise de photos – à partir de la capture et de la lecture d'image jusqu'à leur impression. Déplacez le commutateur Enregistrement de base Enregistrement de base sur la position (photos). PHOTO Appuyez à...
  • Page 75: Sélection De La Taille Et De La Qualité Des Photos

    NOTES • Si la mise au point ne peut pas être faite Options sur le sujet, devient jaune. Ajustez Les options de taille de l’image et le manuellement la mise au point ( 60). nombre approximatif de photos qui • Si le sujet est trop lumineux, “SUR EXP.” peuvent être enregistrées sur des clignote.
  • Page 76 Photos NOTES FUNC. • Selon le nombre de photos sur la carte mémoire (Windows : 1.800 images ou Icône actuelle de la plus ; Macintosh : 1.000 images ou FUNC. plus), il se peut que vous ne puissiez Qualité et taille de la photo pas transférer des images sur un ordinateur.
  • Page 77: Effacement De La Photo Que Vous Venez Juste D'enregistrer

    Lecture de base Lecture de base Effacement de la photo que vous venez juste d’enregistrer Vous pouvez effacer la dernière photo Affichage de photos enregistrée lors de sa visualisation pendant le temps indiqué par le réglage [VISUALIS.] (ou aussitôt après l’avoir enregistrée, quand le réglage est sur OFF]).
  • Page 78 Photos OUR PARCOURIR LES PHOTOS IMPORTANT • Évitez les actions suivantes lorsque l’affichage d’accès à la carte ( apparaît à l’écran et lorsque l’indicateur CARD (accès à la carte) est allumé ou clignote sous peine de perdre des données. Poussez le joystick ( ) et - ne soumettez pas le caméscope à...
  • Page 79: Agrandissement Des Photos Durant La Lecture

    FUNC. • Appuyez sur pour arrêter le Agrandissement des photos durant la diaporama. lecture Écran d’index Déplacez le levier de zoom vers W. Durant la lecture, la photo peut être L’écran de l’index des photos agrandie jusqu’à 5 fois. s’affiche. Sélectionnez ( ) une image.
  • Page 80: Effacement Des Photos

    Photos Effacement de toutes les photos Effacement des photos La procédure suivante effacera toutes les photos non protégées de la carte mémoire (toutes les photos sauf celles Vous pouvez effacer les photos qui portent la marque enregistrées sur la carte mémoire. Effacement d’une seule photo À...
  • Page 81: Fonctions Additionnelles

    Fonctions additionnelles Si le guide du joystick n'apparaît Fonctions additionnelles pas sur l'écran, appuyez sur ( pour l'afficher. Poussez le joystick ( ) vers • Si n’apparaît pas sur le guide du Flash joystick, poussez, à plusieurs reprises, le joystick ( ) vers [SUIV] pour l'afficher.
  • Page 82: Prise De Vue En Rafale Et Bracketing De L'exposition (Mode D'acquisition)

    Photos grand-angle optionnel est fixé ; son Prise de vue en rafale et bracketing de ombre peut apparaître sur l’écran. • À propos de la lampe d’appoint pour l’exposition (mode d'acquisition) l’autofocus : quand vous appuyez sur PHOTO jusqu’à mi-course, si le sujet est trop sombre, la lampe d’appoint Prenez une série d’images d’un sujet en peut s’allumer brièvement pour...
  • Page 83: Priorité À La Mise Au Point Automatique

    Options Valeur par défaut RISE DE VUE EN RAFALE RISE DE VUE EN RAFALE GRANDE VITESSE VUE PAR VUE] PHOTO 1 Appuyez sur à mi-course Enregistre une seule photo. pour activer la mise au point CONTINU] (prise de vue en rafale), automatique.
  • Page 84: Mode De Mesure De La Lumière

    Photos la mise au point et vous pouvez aussi NOTES sélectionner le cadre AF (autofocus) à utiliser. Dans le programme d’enregistrement FEU ARTIFICE] , la priorité à la mise au Options Valeur par défaut point est automatiquement réglée sur OFF]. ON:AiAF] (commutateur de mode : , AUTO)
  • Page 85: Histogramme Et Autres Affichages À L'écran

    SPOT] Mesure uniquement la zone située à l’intérieure du cadre de mesure spot AE. Utilisez ce réglage pour ajuster l’exposition sur un sujet situé au Parties sombres Parties lumineuses centre de l’écran. NOTES FUNC. L’histogramme s’affiche également après l’enregistrement d’une photo, lors de sa visualisation pendant le temps indiqué...
  • Page 86: Capture D'une Photo Pendant L'enregistrement D'une Séquence Vidéo

    Photos PHOTO Appuyez sur pour capturer la Capture d’une photo pendant photo sur la carte mémoire. l’enregistrement d’une séquence vidéo La photo est enregistrée sur la carte mémoire pendant que l’écran continue de montrer l’enregistrement vidéo. Vous pouvez enregistrer des photos sur la carte mémoire même pendant que le NOTES caméscope est réglé...
  • Page 87: Protection De Photos

    FUNC. MENU Protection de photos Vous pouvez protéger des photos CONFIG. SYSTEME enregistrées sur la carte mémoire d’un effacement accidentel. QUAL. PHOTO FUNC. Qualité souhaitée des photos* * Le numéro affiché à en bas indique le FUNC. nombre approximatif de photos pouvant être enregistrées avec le réglage actuel de qualité.
  • Page 88: Initialisation D'une Carte Mémoire

    Photos IMPORTANT Initialisation d’une carte mémoire L’initialisation de la carte mémoire efface définitivement toutes les photos Initialisez les cartes mémoire quand enregistrées, même celles qui sont vous les utilisez avec ce caméscope protégées. Les photos originales ne pour la première fois, ou pour effacer peuvent pas être récupérées.
  • Page 89: Impression De Photos

    - effacement de toutes les photos - suppression de tous les ordres de transfert - suppression de tous les ordres Imprimantes Canon : les imprimantes d’impression SELPHY des séries CP, DS et ES et les imprimantes d’inkjet marquées avec le NOTES logo PictBridge.
  • Page 90: Sélection Des Paramètres D'impression

    Sélectionnez l’impression. Les options de réglage [ON], [OFF] ou [STANDARD]. varient en fonction du modèle Imprimantes d’inkjet et imprimantes d’imprimante. SELPHY DS de Canon : vous pouvez aussi sélectionner [VIVID], [NR] et [VIVID+NR]. ] (Nombre de copies) Sélectionnez 1-99 copies...
  • Page 91 Impression de plusieurs photos sur la même feuille [2-PLUS], [4-PLUS], etc. Lors de l’utilisation des imprimantes Canon, vous pouvez imprimer la même photo plusieurs fois sur la même feuille de papier. Utilisez le tableau suivant en tant que référence pour le nombre de copies recommandé en fonction du réglage [...
  • Page 92: Erreurs D ' Impression

    ( 115). - ne déconnectez pas le câble USB. - imprimantes Canon compatibles - n'ouvrez pas le couvercle du logement PictBridge : corrigez l’erreur. Si de la carte mémoire et ne retirez pas la l’impression ne reprend pas carte mémoire.
  • Page 93: Paramètres De Recadrage

    À partir du menu des paramètres Paramètres de recadrage d'impression, sélectionnez [IMPRIMER] et appuyez sur ( pour imprimer la zone sélectionnée Réglez la taille du papier et la mise en avec le cadre de recadrage. page avant de changer les paramètres de recadrage.
  • Page 94 Photos pouvez inclure jusqu'à 998 photos dans ordres d’impression ou appuyez FUNC. un ordre d'impression. sur la touche à deux reprises pour fermer le menu. Sélection des photos pour l’impression Impression de photos marquées d’ordres (ordre d’impression) d’impression À VERIFIER IMPRIMER Réglez les ordres d'impression avant de connecter le câble USB au caméscope.
  • Page 95 Suppression de tous les ordres NOTES d’impression • En fonction de l’imprimante connectée, vous pouvez changer certains réglages d’impression avant l’étape 4 ( 90). • Annulation de l’impression/Erreurs d’impression ( 92). FUNC. • Redémarrez l’impression : ouvrez le menu des paramètres d'impression comme expliqué...
  • Page 96: Connexions Extérieures

    Connexions extérieures Ce chapitre explique étape par étape comment connecter votre caméscope à un appareil extérieur tel qu'un téléviseur, magnétoscope ou ordinateur. Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Connexion à un téléviseur ou un magnétoscope Prise COMPONENT OUT La prise vidéo composant est uniquement conçu pour la vidéo.
  • Page 97: Schémas De Connexion

    Schémas de connexion Téléviseurs haute définition (TV HD) Prise sur le caméscope Câble de connexion Prise sur l’appareil connecté Connexion de sortie (parcours du signal ) vers un téléviseur HD avec des prises d'entrée vidéo composant. Pr/Cr Rouge Pb/Cb Bleu Câble composante CTC-100/S (fourni) Vert...
  • Page 98: Lecture Sur L'écran D'un Téléviseur

    Connexions extérieures Téléviseurs définition standard Prise sur le caméscope Câble de connexion Prise sur l’appareil connecté Connexion de sortie (parcours du signal ) à un téléviseur ou à un magnétoscope avec prises AV. VIDEO Jaune AUDIO Blanc Câble vidéo stéréo STV-100 Rouge (fourni) Connexion de sortie (parcours du signal...
  • Page 99 Connexion externe (habituellement étiqueté ENTREE). Branchez le caméscope au téléviseur Lancez la lecture des séquences en se référant à l'un des diagrammes vidéo ( 40) ou des photos de connexion figurant dans la section 77). précédente Schémas de connexion 97). NOTES Lecture •...
  • Page 100: Copie De Vos Enregistrements Sur Un Enregistreur Vidéo Extérieur

    Connexions extérieures Enregistrement • Vous pouvez reproduire des disques enregistrés en qualité haute définition Appareil connecté : insérez une non seulement sur des téléviseur HDTV, cassette ou un disque vierge et mais aussi sur des téléviseurs réglez l’appareil sur le mode de ordinaires.
  • Page 101: Connexion À Un Ordinateur

    Connexion à un ordinateur Connexion à un ordinateur Schémas de connexion PC Connecteur USB Ouvrez l’écran LCD. Prise sur le caméscope Câble de connexion Prise sur l’appareil connecté Connexion de sortie (parcours du signal ) vers un ordinateur ou à une imprimante compatible PictBridge avec un port USB.
  • Page 102 Connexions extérieures photos sur l'ordinateur en appuyant IMPORTANT simplement sur • Lorsque l’indicateur CARD (accès à la Préparatifs carte) est allumé ou clignote, n’effectuez pas les actions suivantes, sous peine de La première fois que vous connectez le perdre des données. caméscope sur l’ordinateur, vous devez - ne soumettez pas le caméscope à...
  • Page 103 Votre caméscope est muni du protocole PTP (Picture Transfer Protocol) permettant de transférer des photos (JPEG uniquement) en connectant simplement le caméscope à un ordinateur avec un câble USB sans avoir besoin d'installer le logiciel fourni. Transfert d’images PTIONS DE TRANSFERT AUTOMATIQUE TOUTES LES IMAGES] Lorsque vous sélectionnez Transfert de toutes les photos.
  • Page 104: Ordres De Transfert

    Connexions extérieures continuer le transfert, sélectionnez Ordres de transfert ) une autre image. • [ PAPIER PEINT] : l’image sélectionnée est transférée sur Vous pouvez marquer en avance les l’ordinateur et affichée comme photos à transférer sur l’ordinateur arrière-plan du bureau. comme des ordres de transfert.
  • Page 105 Suppression de tous les ordres de ’ É CRAN DE S É LECTION PARTIR DE L transfert ’ IMAGE 1 Sélectionnez ( ) la photo que vous souhaitez marquer d’un ordre de transfert. FUNC. 2 Appuyez sur ( ) pour définir l’ordre de transfert.
  • Page 106: Informations Additionnelles

    En cas de problème Dépannage Si vous avez un problème avec votre caméscope, reportez-vous à cette liste. Consultez votre revendeur ou un centre de service après vente Canon si le problème persiste. Source d’alimentation électrique Problème Solution • Le caméscope ne se met pas sous La batterie d’alimentation est déchargée.
  • Page 107 à nouveau. chaud. • s'allume en rouge. Enregistrement Problème Solution clignote en rouge sur l’écran. Le caméscope a eu un mauvais fonctionnement. Consultez un centre de – service après vente Canon.
  • Page 108 Informations additionnelles Problème Solution Des bandes horizontales C'est un phénomène typique des capteurs d'image CMOS lors d'un – apparaissent sur l'écran. enregistrement sous certains types de lampes fluorescentes, à mercure ou au sodium. Pour réduire ce problème, réglez le commutateur de mode sur AUTO.
  • Page 109 Lecture/Montage Problème Solution Appuyer sur la touche de lecture ne Mettez un disque en place. démarre pas la lecture. Réglez le caméscope sur le mode N'insérez pas dans le caméscope des disques qui ont été initialisés, – enregistrés ou montés par un autre appareil DVD. Si vous utilisez un disque à...
  • Page 110 Informations additionnelles Problème Solution Impossible de finaliser le disque. La température de fonctionnement du caméscope a été dépassée. Mettez – le caméscope hors tension et laissez-le refroidir avant de l’utiliser à nouveau. Aucun son ne sort du haut-parleur Ouvrez l’écran LCD. –...
  • Page 111: Utilisation De La Carte Mémoire

    Utilisation de la carte mémoire Problème Solution La carte mémoire ne peut pas être La carte mémoire n’est pas dirigée dans le sens correct. Retournez la carte insérée. mémoire et insérez-la. Impossible d'enregistrer sur la carte La carte mémoire est pleine. Effacez des photos pour libérer de l'espace mémoire.
  • Page 112: Liste Des Messages

    Informations additionnelles Liste des messages Message Explication CHANGER LA BATTERIE La batterie d’alimentation est déchargée. Remplacez ou chargez la batterie d’alimentation. IMPOSS D'ENTRER EN MODE Le caméscope ne peut pas entrer en mode veille si la reconnaissance du VEILLE MAINTENANT disque est en cours après avoir inséré...
  • Page 113 Message Explication DVD FINALISE IMPOSSIBLE Vous ne pouvez pas enregistrer de scènes supplémentaires sur un disque – ENREGISTRER DVD-R/DVD-R DL finalisé. Vous ne pouvez pas définaliser ou enregistrer des scènes supplémentaires sur – un disque DVD-RW (qualité HD, ou qualité SD (mode VIDEO) qui ont été finalisé en utilisant un autre appareil numérique.
  • Page 114 Informations additionnelles Message Explication DVD PLEIN Le disque est plein (“ FIN” apparaît sur l’écran). Supprimez certains enregistrements (DVD-RW en qualité haute définition, ou en qualité de définition standard (mode VR)) pour libérer de l’espace libre ou remplacez le disque. CHARGEMENT EN COURS Le caméscope met à...
  • Page 115: Messages Relatifs À L'impression Directe

    Messages relatifs à l’impression directe À propos des imprimantes d’inkjet et imprimantes SELPHY DS de Canon : si l'indicateur d'erreur de l'imprimante clignote ou si un message d'erreur apparaît sur le panneau de commande de l'imprimante, reportez-vous au manuel d'instruction de l'imprimante.
  • Page 116 Informations additionnelles Message Explication ERREUR MATERIEL Annulez l’impression. Mettez l’imprimante hors tension puis de nouveau sous tension. Vérifiez l’état de l’imprimante. Si l’imprimante possède une pile, elle est peut-être épuisée. Dans ce cas, éteignez l’imprimante, remplacez la pile, puis remettez l’imprimante sous tension.
  • Page 117: Précautions De Manipulation

    À faire et à ne pas faire l’endommager et/ou d’abîmer Précautions de l’objectif. Veillez à fermer le couvercle manipulation du logement du disque après utilisation. • Faites attention à l’émission de chaleur des appareils d’éclairage. Caméscope • Ne démontez pas le caméscope. Si le caméscope ne fonctionne pas correctement, consultez un personnel •...
  • Page 118 Informations additionnelles veille pour être sûr qu’elle soit Disque mini DVD complètement chargée. • Les contacts de la batterie avec des objets métalliques peuvent causer un La surface d’enregistrement des court-circuit et endommager la disques DVD est extrêmement fragile. batterie. Si les disques sont manipulés ou •...
  • Page 119 Les données d’image peuvent être endommagées ou perdues à cause d’un défaut de la carte mémoire ou une exposition à de l’électricité statique. Canon Inc. ne peut être tenue responsable pour les données endommagées ou perdues. • Ne mettez pas le caméscope hors...
  • Page 120 Informations additionnelles Pile bouton au lithium Batterie au lithium rechargeable intégrée AVERTISSEMENT! Le caméscope intègre une batterie au • La pile utilisée dans cet appareil lithium rechargeable permettant de peut entraîner un danger d’incendie conserver la date, l’heure et les autres ou de brûlure si elle n’est pas réglages.
  • Page 121: Maintenance/Divers

    • Utilisez un chiffon doux pour le Maintenance/Divers nettoyage des objectifs et frottez légèrement l’objectif ou le viseur. N’utilisez jamais de serviette en papier. Rangement Écran LCD • Nettoyez l’écran LCD avec un chiffon de nettoyage optique propre. Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser •...
  • Page 122: Utilisation Du Caméscope À L'étranger

    100 et 240 V secteur, 50/60 Hz. Consultez un centre de UAND DE LA CONDENSATION EST D É TECT É E service après-vente Canon pour plus d’informations sur les adaptateurs de fiche pour une utilisation à l’étranger. • Le caméscope est mis automatiquement hors tension.
  • Page 123: Schéma Fonctionnel

    Informations générales Schéma fonctionnel (La disponibilité diffère d’un endroit à l’autre) Dragonne WS-20 Chargeur de batterie CG-300E Bandoulière SS-600/SS-650 Batterie d’alimentation BP-208, BP-214, BP-218 Adaptateur secteur compact CA-570 Télécommande sans fil WL-D86 Câble video stéréo STV-100 Adaptateur Magnétoscope/ Péritel enregistreur de DVD Convertisseur grand Câble connecteur D DTC-100 angle WD-H37C...
  • Page 124: Accessoires En Option

    Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d’accessoires qui ne sont pas des accessoires d’origine...
  • Page 125: Durées D'enregistrement Et De Lecture

    Durées d’enregistrement et de lecture Les durées d’enregistrement et de lecture données dans les tableaux suivants sont approximatives et varient en fonction du mode d'enregistrement et des conditions de la charge, de l’enregistrement et de la lecture. La durée d'utilisation réelle de la batterie d'alimentation peut diminuer lors d'un enregistrement dans un environnement froid, lors de l'utilisation d'un réglage d'écran plus lumineux, etc.
  • Page 126 Informations additionnelles Convertisseur télé TL-H37 Ce convertisseur télé augmente la distance focale de l’objectif du caméscope d’un facteur de 1,5. • Le stabilisateur d’image n’est pas aussi efficace quand le convertisseur télé est en place. • La distance de mise au point minimale avec le TL-H37 est de 2,3 m ;...
  • Page 127: Étui De Transport Souple Sc-2000

    Quand vous utilisez un équipement vidéo Canon, nous vous recommandons d’utiliser des accessoires de marque Canon ou des produits portant la même marque. Marques de commerce et marques déposées • miniSD™ est une marque de commerce de SD Card Association.
  • Page 128: Caractéristiques

    Informations additionnelles Caractéristiques HR10 Système Système d’enregistrement AVCHD (tous les types de disque) de disque Compression vidéo : MPEG-4 AVC/H.246 Compression audio : Dolby Digital 2ch DVD-VIDEO (tous les types de disque) DVD-VR (uniquement avec les disques DVD-RW) Compression vidéo : MPEG-2 Compression audio : Dolby Digital 2ch Système de télévision...
  • Page 129 Système AF Mise au point automatique (TTL + capteur de distance externe lorsque réglé sur [INSTANT AF]), mise au point manuelle disponible Distance minimum de mise au point 1 m, 1 cm au grand-angle maximum Balance des blancs Réglages de balance des blancs automatique, balance des blancs personnalisée et balance des blancs préréglée : LUMIERE NATURELLE, OMBRE, OMBRAGE, LUMIERE TUNGSTENE, LUM.FLUORESCENTE, LUM.FLUORESCENTE H...
  • Page 130: Adaptateur Secteur Compact Ca

    Informations additionnelles Alimentation/Autres Alimentation (nominale) 7,4 V CC (batterie), 8,4 V CC (adaptateur secteur compact) Consommation électrique 5,6 W (viseur, luminosité normale), (mode SP, AF activé) 5,7 W (écran LCD, luminosité normale) Températures de fonctionnement 0 – 40 °C Dimensions (W x H x D) 65 x 93 x 133 mm sans la sangle de poignée Poids (boîtier du caméscope 530 g...
  • Page 131: Index

    Séquences vidéo Index (contrôle d'enregistrement) ..39 Date et heure ..... 26 Format de la date ....54 À...
  • Page 132 Informations additionnelles Mode XP, XP+ ....35 Montage ......66 Icônes sur l’écran .
  • Page 133 Retardateur..... . .59 Trépied......23 Tv (programme d'enregistrement) .
  • Page 134 P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, the Netherlands www.canon-europa.com France: Luxembourg: Canon France SAS Canon Luxembourg SA Canon Communication & Image Rue des joncs, 21 17, Quai du Président Paul Doumer L-1818 Howald 92414 Courbevoie CEDEX Tel: (352) 48 47 961 Tél: (01)-41 30 15 15...

Table des Matières