Masquer les pouces Voir aussi pour LEGRIA HF G25:

Publicité

Liens rapides

PUB. DIM-1068-000
Caméscope HD
Guide rapide
HD-Camcorder
Kurzanleitung
Videocamera HD
Guida rapida
Цифровая видеокамера HD
Краткое руководство

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Canon LEGRIA HF G25

  • Page 1 PUB. DIM-1068-000 Caméscope HD Guide rapide HD-Camcorder Kurzanleitung Videocamera HD Guida rapida Цифровая видеокамера HD Краткое руководство...
  • Page 2 Consignes relatives à l’utilisation AVERTISSEMENT SUR LES DROITS D'AUTEUR : L’enregistrement non autorisé d’informations protégées par des droits d’auteur peut enfreindre les droits sur la propriété artistique et aller à l’encontre des dispositions de la loi sur les droits d’auteur. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE, AINSI QUE LA PRODUCTION DE PARASITES, UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES...
  • Page 3 à l'utilisation efficace des ressources naturelles. Pour de plus amples informations sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter vos services municipaux, votre éco-organisme ou les autorités locales. Vous pouvez également vous rendre sur le site www.canon-europe.com/environment. (Espace économique européen : Norvège, Islande et Liechtenstein)
  • Page 4 • Cet appareil incorpore la technologie exFAT sous licence Microsoft. • “Full HD 1080” fait référence aux caméscopes Canon compatibles avec la vidéo haute définition composée de 1080 pixels verticaux (lignes de balayage). • TOUTE UTILISATION AUTRE QUE POUR L’USAGE PERSONNEL DU CONSOMMATEUR DE PRODUIT, CONFORME AU STANDARD MPEG-2 POUR LE CODAGE D’INFORMATION...
  • Page 5 Contenu de l'emballage • Adaptateur secteur compact CA-570 (incluant le câble d'alimentation) [1] • Batterie d’alimentation BP-808 • Télécommande sans fil WL-D89 (incluant un pile-bouton au lithium CR2025) • Stylet [2] • Câble HDMI haute vitesse HTC-100/S [3] • Câble vidéo stéréo STV-250N [4] •...
  • Page 6: Table Des Matières

    Table des matières Contenu de l'emballage Icônes et affichages sur l'écran Charge de la batterie d’alimentation Préparation de base Réglage de la date/heure et de la langue Utilisation d’une carte mémoire Enregistrement de séquences vidéo et prise de photos Lecture de séquences vidéo et affichage de photos Lecture sur l’écran d’un téléviseur Sauvegarde et partage de vos enregistrements Spécifications abrégées...
  • Page 7 Installation du manuel d'instruction du caméscope (fichier PDF) 1 Mettez l'ordinateur sous tension. 2 Insérez le CD-ROM LEGRIA dans le lecteur de disque de l'ordinateur. 3 Windows : ouvrez le lecteur dans lequel vous avez inséré le CD-ROM à l'aide de l'Explorateur Windows. Mac OS : utilisez le Finder et cliquez sur l'icône du CD-ROM.
  • Page 8 introduction Icônes et affichages sur l'écran Enregistrement de séquence vidéo (en utilisant le créateur de scénario) 1 Touche de commande [FUNC.] - Ouvrez le menu FUNC. 2 Smart AUTO (A 28) 3 Cadre de détection de visage 4 Cadre Touch & Track : touchez un sujet en mouvement sur l'écran pour maintenir la mise au point sur lui tout le temps.
  • Page 9: Icônes Et Affichages Sur L'écran

    Icônes et affichages sur l'écran A d Longueur recommandée pour la scène 100) A f Touche de commande : dernière fonction utilisée du menu FUNC. ([Ò Décoration] dans ce cas) Décoration : ajoutez une touche personnelle amusante en utilisant des tampons, des dessins, un mixage d'images, etc.
  • Page 10 Icônes et affichages sur l'écran A l Détection de visage : le caméscope peut détecter automatiquement les visages des personnes et utiliser cette information pour ajuster la mise au point automatiquement et régler la meilleure exposition ainsi que les réglages des couleurs pour fournir des séquences vidéo et des photos de 50) ;...
  • Page 11 Icônes et affichages sur l'écran D f Sortie casque d'écoute D g Relèvement D h Zébrures D j Marqueur de niveau : affiche sur l’écran des repères vous permettant de vérifier votre cadrage et de vous assurer que les lignes horizontales et verticales n’apparaîtront pas penchées dans vos enregistrements.
  • Page 12 Icônes et affichages sur l'écran Lecture de séquences vidéos (pendant la lecture) G s Touches de commande de la lecture (A 33) G d Entrée audio extérieure : raccordez votre lecteur audio portable pour utiliser votre musique favorite comme musique de fond lors du montage. 113) G f Communication sans fil Eye-Fi : avec une carte Eye-Fi, vous pouvez transférer vos enregistrements sans fil.
  • Page 13 Icônes et affichages sur l'écran Affichage de photos G k Touche de commande [MENU] - Affichage des menus de configuration 29, 145) G l Touche de commande [Éditer] - Affichage du panneau Éditer 144) H q Photo actuelle/Nombre total de photos H a Numéro de fichier 149) H s Touche de commande [h] - Saut de photo...
  • Page 14: Charge De La Batterie D'alimentation

    étape 1 Charge de la batterie d’alimentation L’alimentation du caméscope peut se faire soit par une batterie d’alimentation soit par un adaptateur secteur compact. Quand vous utilisez l'adaptateur secteur compact, la batterie d'alimentation n'est pas consommée. Chargez la batterie d’alimentation avant son utilisation. Connectez l'adaptateur secteur compact.
  • Page 15 Charge de la batterie d’alimentation La charge démarre quand le caméscope est mis hors tension. Indicateur éteint (caméscope hors tension) ↓ Indicateur rouge allumé (charge en cours) ↓ Indicateur éteint (batterie d'alimentation complètement chargée) Durées de charge Charger la batterie d'alimentation fournie BP-808 prend environ 2 heures et 30 minutes.
  • Page 16 Charge de la batterie d’alimentation IMPORTANT • Ne connectez pas à la prise DC IN du caméscope ni à l’adaptateur secteur compact n’importe quel appareil électrique non expressément recommandé pour être utilisé avec ce caméscope. • Ne connectez pas l'adaptateur secteur compact à un convertisseur de tension ou à...
  • Page 17: Préparation De Base

    étape 2 Préparation de base Avant de commencer, réalisez les ajustements de base et renseignez- vous sur les pièces les plus fréquemment utilisées. Reportez-vous à Sangle de poignée et courroies 23), Ajustement de la position et de la luminosité de l’écran LCD 22) pour les détails.
  • Page 18 Préparation de base Rotation de l’écran LCD Ouvrez l'écran LCD et ajustez l'angle. 1 Faites-le tourner de 90 degrés vers la bas (par exemple pour enregistrer avec votre main étendue au-dessus d'une foule). 2 Faites-le tourner de 180 degrés vers l'objectif (par exemple, pour enregistrer une séquence vidéo de vous-même).
  • Page 19 Préparation de base Commutateur de mode Sélectionnez le mode de fonctionnement du caméscope pour enregistrer des séquences vidéo et des photos. N Mode AUTO Facilitez-vous la vie et laissez tous les réglages au caméscope. Appuyez sur Y pour enregistrer des séquences [PHOTO] vidéo ou touchez [PHOTO] sur l'écran pur prendre des...
  • Page 20 Préparation de base Touche caméra/lecture Commute entre le mode caméra (enregistrement) et le mode de lecture. • Appuyez sur la touche quand le caméscope est hors tension pour le mettre directement sous tension en mode de lecture. Touche de commande de sélection d'index Touchez [G] pour ouvrir l'écran [Sélection d'index].
  • Page 21 étape 3 Réglage de la date/heure et de la langue Quand vous mettez le caméscope sous tension pour la première fois, vous avez besoin de régler la date et l'heure avant d'utiliser le caméscope. Vous pouvez aussi changer le format de la date et le fuseau horaire. (Pour votre commodité, vous pouvez le faire après avoir changé...
  • Page 22: Réglage De La Date/Heure Et De La Langue

    Réglage de la date/heure et de la langue Sélectionnez la langue à utiliser pour les menus et les affichages sur l'écran. Vous pouvez sélectionner une des 27 langues disponibles pour afficher les menus et les affichages sur l'écran du caméscope. Sélectionnez la langue de votre choix en utilisant le menu.
  • Page 23: Utilisation D'une Carte Mémoire

    étape 4 Utilisation d’une carte mémoire Utilisez des cartes mémoire . SD, / SDHC (SD High Capacity) ou 0 SDXC (SD eXtended Capacity) en vente dans le commerce. Assurez- vous d'utiliser une carte mémoire compatible. Reportez-vous pour cela à Cartes mémoire compatibles et pouvant être utilisées avec le caméscope 32).
  • Page 24 Utilisation d’une carte mémoire clic ! L’étiquette de la carte mémoire est dirigée vers l’objectif. Sélection de la mémoire à utiliser pour l'enregistrement Vous pouvez sélectionner d’enregistrer vos séquences vidéo et vos photos sur la mémoire intégrée ou sur une des cartes mémoire. La mémoire par défaut pour l'enregistrement des séquences vidéo et des photos est la mémoire intégrée, mais mais vous pouvez sélectionner la mémoire d'enregistrement indépendamment pour les séquences vidéo et...
  • Page 25 Utilisation d’une carte mémoire NOTES • Vous pouvez utiliser deux cartes mémoire, une dans chaque fente, pour profiter des avantages du relais d'enregistrement continu ou du double enregistrement simultané. Reportez-vous à Relais d'enregistrement 34) et Double enregistrement 35) pour les détails. •...
  • Page 26: Enregistrement De Séquences Vidéo Et Prise De Photos

    enregistrement de base Enregistrement de séquences vidéo et prise de photos En mode , vous pouvez enregistrer facilement des séquences vidéo et des photos. Vous n'avez pas besoin de vous soucier des réglages ou des options de menu - le caméscope sélectionnera automatiquement les réglages les plus appropriés.
  • Page 27 Enregistrement de séquences vidéo et prise de photos [PHOTO] Clignote en rouge pendant l'enregistrement d'une séquence vidéo et pendant qu'une scène ou une photo est en train d'être enregistrée sur la mémoire. Utilisez le zoom pour cadrer le sujet Utilisez le levier de zoom, les commandes de zoom sur l'écran ou les touches de zoom sur la télécommande.
  • Page 28 Enregistrement de séquences vidéo et prise de photos NOTES • Mode Smart AUTO : en mode , le caméscope utilise automatiquement la fonction Smart AUTO de façon que vous obteniez des enregistrements parfaits à tout moment. Cadrez simplement et la fonction Smart AUTO sélectionnera automatiquement les meilleurs réglages pour votre sujet et la scène que vous souhaitez utiliser.
  • Page 29 Enregistrement de séquences vidéo et prise de photos • À propos de la vitesse du zoom : - Touches de zoom sur la télécommande : une des trois vitesses constantes. - Commandes de zoom sur l'écran : dépend de l'endroit où vous touchez dans la commande de zoom.
  • Page 30 Enregistrement de séquences vidéo et prise de photos Quand vous avez fini l’enregistrement Assurez-vous que le caméscope a terminé d'écrire les scènes ou les photos sur la mémoire avant de mettre l'appareil hors tension. 1 Fermez le cache objectif. 2 Vérifiez que l'indicateur est éteint. 3 Appuyez sur 4 Fermez l’écran LCD.
  • Page 31 enregistrement de base Sélection de la qualité vidéo Le caméscope offre 5 modes d'enregistrement (niveaux de qualité vidéo différents). Changer le mode d’enregistrement permet de changer la durée d’enregistrement disponible sur la mémoire. Sélectionnez le mode MXP ou FXP pour obtenir une meilleure qualité vidéo, ou le mode LP pour les enregistrements de longue durée.
  • Page 32: Lecture De Séquences Vidéo Et Affichage De Photos

    lecture de base Lecture de séquences vidéo et affichage de photos L'écran de lecture de base est l'écran d'index date. Vous pouvez changer l'écran d'index affiché à partir de l'écran [Sélection d'index]. Vous pouvez aussi lire des scénarios complets dans la galerie. Reportez-vous à...
  • Page 33 Lecture de séquences vidéo et affichage de photos Touchez la scène ou la photo souhaitée pour la lire. Séquences vidéo : la scène sélectionnée est lue. La lecture continue jusqu'à la fin de la dernière scène de l'écran d'index. Touchez l'écran pendant la lecture pour afficher les commandes de lecture.
  • Page 34 Lecture de séquences vidéo et affichage de photos IMPORTANT • Il se peut que vous ne puissiez pas lire sur un autre appareil les séquences vidéo que vous avez enregistrées sur la carte mémoire avec ce caméscope. Dans ce cas, lisez les séquences vidéo de la carte mémoire en utilisant ce caméscope.
  • Page 35: Lecture Sur L'écran D'un Téléviseur

    lecture de base Lecture sur l’écran d’un téléviseur Connectez le caméscope à un téléviseur pour profiter de vos enregistrements avec votre famille et vos amis. Mettez le caméscope et le téléviseur hors tension. Connectez le caméscope au téléviseur. Sélectionnez la connexion la plus appropriée en fonction des prises d'entrée de votre téléviseur.
  • Page 36 Lecture sur l’écran d’un téléviseur Connexion HDMI : connexion haute définition entièrement numérique. Reportez-vous à Schémas de connexion - Connexion 119) pour en savoir plus sur les réglages supplémentaires. Câble HDMI haute vitesse HTC-100/S (fourni) Mini connecteur Connecteur HDMI HDMI (standard) "...
  • Page 37 Lecture sur l’écran d’un téléviseur NOTES • Les illustrations sont uniquement des références. La disposition des prises sur votre téléviseur peut être différente. • Nous recommandons d’alimenter le caméscope avec l’adaptateur secteur compact. • Le haut-parleur intégré n’émet aucun son lorsque le câble vidéo stéréo STV-250N est connecté...
  • Page 38: Sauvegarde Et Partage De Vos Enregistrements

    connexions extérieures Sauvegarde et partage de vos enregistrements Il est recommandé de sauvegarder périodiquement vos enregistrements sur un ordinateur. Logiciel de traitement vidéo : VideoBrowser (Windows uniquement) - Reportez-vous au Guide de démarrage (brochure fournie) et au Guide du logiciel (fichier PDF) du logiciel de PIXELA fourni pour les détails sur l’installation et l’utilisation du logiciel.
  • Page 39: Spécifications Abrégées

    spécifications Spécifications abrégées Les spécifications suivantes sont une version abrégée des spécifications complètes du caméscope. Assurez-vous de lire la version complète du manuel d'instruction pour les informations complètes. Reportez-vous à Caractéristiques 182) pour les détails. Support d’enregistrement - Mémoire intégrée : 32 Go - Carte mémoire SD, SDHC (SD High Capacity) ou SDXC (SD eXtended Capacity) (non comprise) Durée d’enregistrement maximum (chiffres approximatifs)
  • Page 40 Spécifications abrégées Batterie d'alimentation DANGER ! Manipulez la batterie avec précaution. • Tenez-la éloignée du feu (où elle risque d’exploser). • N’exposez pas la batterie d’alimentation à des températures supérieures à 60 °C. Ne la laissez pas près d’un appareil de chauffage ou dans une voiture quand il fait chaud.
  • Page 41 Il est recommandé d’utiliser des accessoires Canon d’origine. Ce produit est conçu pour atteindre une excellente performance lorsqu’il est utilisé avec des accessoires Canon d’origine. Canon ne peut être tenu responsable de tout dégât causé à ce produit et/ou de tout accident, tel qu’un incendie, provoqués par le mauvais fonctionnement d’accessoires qui ne sont...
  • Page 42 • Pour toute assistance concernant le logiciel de PIXELA fourni, veuillez appeler le support technique PIXELA (reportez-vous au dos de la couverture du Guide de démarrage du logiciel de PIXELA). • Bei Fragen zu der mitgelieferten PIXELA-Software wenden Sie sich bitte an den PIXELA-Kundendienst (Angaben auf der Rückseite der Startanleitung für die PIXELA-Software).
  • Page 43 CANON Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europa.com © 2013 CANON INC. PUB. DIM-1068-000 0170W639 Canon Inc. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan...

Table des Matières