Controls And Displays; Commandes Et Afficheurs - Hofmann geodyna 4900 Mode D'emploi

Equilibreuse de roue v.t.
Table des Matières

Publicité

Controls and displays

4. Controls and displays
4.1 Key pad
Fig. 14 Key pad
1 Menu keys (associated with a menu field)
2 ESC key
3 HELP key
4 START key
5 STOP key (emergency stop)
6 Loudspeaker outlet
7 Pilot light, operating voltage ON
Description of keys
1 Menu keys
– Carry out or continue certain functions or steps of
operation.
The meaning of the menu keys is shown by associated
pictographs (symbols) on the screen.
2 ESC key
– Switch back to the previous screen (status).
– Delete error codes and helpful information from the screen.
3 HELP key
– Display useful information to explain a situation and –
in case of error codes – provide hints for remedy.
Note
Help information is installed from software version 1.34.
4 START key
– Start the measuring run.
By setting the relative mode of operation accordingly it is
possible to start measurement by closing the wheel guard
(see §10. Changing modes of operation).
5 STOP key (Emergency Stop)
– Stop a measuring run that has just been initiated and
brake the wheel.
Note
The STOP key also has an emergency stop function.
6 Loudspeaker Outlet
– Loudspeaker for acoustic signals.
7 Pilot light, operating voltage ON
– The LED lights up when the mains switch is turned on
and the operating voltage is available.
Operation manual
geodyna 4900 – ZEEWB729A03

Commandes et afficheurs

4.
Controls and displays
4.1 Clavier
Fig. 14 Clavier
1 Touches de menu (attribuées resp. à une zone de menu)
2 Touche ESC
3 Touche HELP
4 Touche START
5 Touche STOP (Arrêt d'urgence)
6 Ouverture de haut-parleur
7 Voyant lumineux, tension de service ON
Description des touches
1 Touches de menu
– Sélection des fonctions pour effectuer ou poursuivre le
pas de travail respectif.
La fonction des touches de menu est affichée sur l'écran à
l'aide des pictogrammes correspondants (symboles).
2 Touche ESC
– Repasser à l'image précédente (état).
– Effacer messages d'erreur et textes d'aide sur l'écran.
3 Touche HELP
– Appeler les textes d'aide qui expliquent la situation et
donnent en cas de messages d'erreur des conseils
pour éliminer ces erreurs.
Remarque
Des textes d'aide sont installées à partir de la version 1.34
du logiciel.
4 Touche START
– Initialiser la lancée de mesure
Par sélection du mode de fonctionnement, il existe aussi
la possibilité d'initialiser la lancée de mesure en fermant
le carter de roue (voir §10. Sélection des modes de
fonctionnement).
5 Touche STOP (arrêt d'urgence)
– nterrompre la lancée de mesure entamée et freiner la
roue.
Remarque
La touche STOP sert aussi d'interrupteur d'arrêt d'urgence.
6 Ouverture de haut-parleur
– Haut parleur pour signaux acoustiques
7 Voyant lumineux, tension de service ON
– La diode lumineuse s'allume quand l'interrupteur
secteur est branché et la tension de service connectée.
Mode d'emploi
geodyna 4900 – ZEEWB729A03
23

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Geodyna 4900p

Table des Matières