Télécharger Imprimer la page

Geuther 2762 Instructions D'assemblage Et Mode D'emploi page 2

Publicité

ES
La rejilla protectora 2762 es adecuada para lo siguiente:
Para grandes aperturas (100-180 cm) e instalaciones difíciles, como, p.ej., conectores de la pared
inclinados. La rejilla no debe montarse nunca en una línea recta, ya que los niños podrían meter
la mano a través de las barras de la misma.
Procurar que la rejilla protectora se encuentre a la distancia correcta de la fuente de peligro.
ADVERTENCIA - La instalación incorrecta puede ser peligrosa.
ADVERTENCIA - No utilizar la barrera de seguridad infantil si está dañada o si faltan piezas.
ADVERTENCIA - Esta rejilla de seguridad para niños no debe colocarse en ventanas.
ATENCIÓN!
La rejilla de seguridad para niños sólo está prevista para uso doméstico.
Estas rejillas protectoras están equipadas con un sistema de cierre manual.
Verifique siempre que la rejilla protectora esté cerrada y bloqueada correctamente.
Esta rejilla de protección, está destinada para niños de hasta 24 meses. Puesto que, los niños se
desarrollan distintamente, esto es sólo un valor aproximado.
Se pueden montar sólamente entre lados de forros de puertas estables y limpios o bien, aberturas de
pared, respectivamente.
Sólamente pueden ser montadas, entre elementos de construcción estables ( barandillas de escalera y
pared ).
En el caso de niños mayores, existe el peligro de trepar por encima.
No dejar al niño sin vigilar, de este modo se le protege contra accidentes.
Verificar tras el montaje otra vez, con ayuda de las instrucciones, de si la rejilla de protección de puertas
está fija y funcionalmente apta.
Verificar regularmente el asiento fijo, el estado general y la función de los cierres de la rejilla de
protección.
Sólamente se pueden emplear los recambios suministrados por el fabricante.
Verifique que todos los tornillos estén siempre bien atornillados y si no, fijelos bien.
Emplear para la limpieza sólo agua tibia.
HU
A 2762 védőrács alkalmas:
Nagy nyílásokhoz (100 – 180 cm) és bonyolult beépítési helyzetekhez, mint például ferde falak
esetén. A rácsot semmi esetre sem szabad egyenes vonalban felállítani.
A gyermek átnyúlhat a rácsrudazaton, ezért ügyeljen arra, hogy a védőrács megfelelő távolságra
legyen veszélyes tárgyaktól.
FIGYELMEZTETÉS - A hibás összeszerelés veszélyes lehet.
FIGYELMEZTETÉS - Ezt a gyerek védőrácsot nem szabad ablakra szerelni.
FIGYELMEZTETÉS - A gyermekvédő rácsot sérülés vagy valamelyik alkatrész elvesztése esetén tilos
FIGYELEM!
A gyermek védőrács csak házi jellegű használatra való.
Ez a védőrács kézi záró rendszerrel van felszerelve.
Mindig ellenőrizze, hogy a védőrács előírásszerűen van-e bezárva, ill. bereteszelve.
A védőrács 24 hónapos kor alatti gyermekek esetében alkalmazható. Mivel a gyermekek eltérően
fejlődnek, ez csak irányértékként vehető figyelembe.
A védőrács kizárólag stabil és tiszta ajtóbélések ill. falnyílások közé szerelhető be.
Csak stabil szerkezeti elemek (lépcsőkorlátok és fal) között szerelhetők be.
Idősebb gyermekeknél fennáll a lehetősége annak, hogy a rácson átmásznak.
Soha ne hagyja gyermekét felügyelet nélkül, így óvhatja a balesetektől.
A beszerelés befejeztével a leírásnak megfelelően ellenőrizze még egyszer az ajtóba szorítható védőrács
szilárd elhelyezkedését és működőképességét.
Rendszeresen ellenőrizze a védőrács szilárd elhelyezkedését, általános állapotát és a zárszerkezetek
működését.
Csak a gyártó által szállított pótalkatrészek használhatók.
Kérjük, mindig ügyeljen arra, hogy a csavarok szorosak legyenek! Szükség esetén a csavarokat meg kell
húzni.
Tisztítás céljára csak meleg vizet használjon!
1
1 x
1 x
Ø4x27
2x
1 x
Teileliste
Listino pezzi
List of parts as illustrated
Indhold
Liste de pièces comme illustrée
Lista de piezas
Alkotóelemek jegyzéke
Onderdelenlijst
2 x
1 x
Art. Nr.Y052300027
Art. Nr.Z052300038
Art. Nr.Y052300029
1 x
2 x
1 x
Ø4x27
Art. Nr. Z055000005
Art. Nr. 205010576
Art. Nr. 204820018
4 x
2 x
M6x60
Art. Nr. 205010522
Art. Nr. 204840022
Art. Nr. 205010301
1 x
4 x
4 x
Ø5,0x120
Art. Nr. 204810069
Art. Nr. 205070002
A
B
2
M 6x60
2 x
2 x
Art. Nr.Y052300028
4 x
M6x30
Art. Nr. 204800082
12 x
12 x
Art. Nr. 204500031
2 x
Art. Nr. Z051900001
Schrauben bitte so fest anziehen, das sich die Schenkel noch bewegen lassen.
DE
GB
Please only tighten the screws lightly, so that the section can still move .
Veuillez ne serrer les vis que légèrement de sorte que les traverses puissent encore
FR
bouger.
Gelieve de schroeven slechts licht aan te halen, zodat de benen nog kunnen bewegen.
NL
Stringere le viti solo leggermente in modo che i montanti possano ancora essere mossi.
IT
DK
Skruerne spændes kun lidt, så sektionerne stadig kan bevæges.
Apretar los tornillos sólo ligeramente, de forma que todavía puedan moverse los lados.
ES
A csavarokat csak annyira húzza meg, hogy a szárak még mozgathatók legyenek.
HU
12 x
12 x
1 x
2 x
2 x
2 x
1 x
4 x
4 x

Publicité

loading