Sommaire des Matières pour SilverCrest SPM 2000 D2
Page 2
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. ► Il faut impérativement suivre les instructions de cet avertissement pour ne pas créer de danger de blessures graves, voire mortelles. FR │ CH ■ 20 │ SPM 2000 D2...
Faites remplacer aussitôt un cordon d’alimentation ou une ■ fiche secteur endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service d’assistance technique, afin d’éviter tout risque d’accident. FR │ CH │ SPM 2000 D2 21 ■...
Page 25
à ce que le cordon d’alimentation ne provoque pas la chute d’une personne. Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface stable. ■ FR │ CH ■ 22 │ SPM 2000 D2...
Si vous ouvrez le boîtier ou effec- tuez des modifications arbitraires, vous vous exposez à un danger de mort par électrocution et le bénéfice de la garantie est perdu. FR │ CH │ SPM 2000 D2 23 ■...
Protégez le revêtement anti-adhésif en évitant d'utiliser des ► outils métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, etc. Si le revêtement anti-adhésif est endommagé, cessez d'utiliser l'appareil. Utilisez l'appareil uniquement avec les accessoires d'origine ► fournis. FR │ CH ■ 24 │ SPM 2000 D2...
Les matériaux d'emballage ne doivent pas être utilisés ► comme des jouets. Il y a risque d'étouffement. Tenez compte desREMARQUEs relatives au branchement de ► l'appareil afin d'éviter tout dommage matériel. FR │ CH │ SPM 2000 D2 25 ■...
► Si possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période de garantie de l'appareil afin de pouvoir emballer ce dernier en bonne et due forme en cas de recours en garantie. FR │ CH ■ 26 │ SPM 2000 D2...
« Power » s’allume. Dès que le niveau de chaleur réglé est atteint, le voyant de contrôle rouge « Power » s’éteint et le voyant de contrôle vert « Ready» se rallume. FR │ CH │ SPM 2000 D2 27 ■...
Page 31
► Débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur lorsque vous n'utili- sez plus l'appareil. Il ne suffit pas de tourner le thermostat à gradins jusqu’en butée gauche ! FR │ CH ■ 28 │ SPM 2000 D2...
Risque de blessures ! Ne nettoyez jamais l'appareil sous l'eau du robinet et ne ► le plongez jamais dans l'eau. L'appareil risque alors d'être endommagé de manière irréparable ! FR │ CH │ SPM 2000 D2 29 ■...
Conservez l’appareil nettoyé dans un endroit sec. Refermez sa fermeture de sécurité Enroulez le cordon d’alimentation dans le rangement à cet effet sous l’appareil. Pour économiser de la place, vous pouvez également ranger l’appareil à la verticale. FR │ CH ■ 30 │ SPM 2000 D2...
Posez délicatement les panini sur la plaque du gril à panini réglé sur une chaleur moyenne, puis refermez le couvercle. ♦ Attendez que les panini aient bien doré et bruni. Ensuite, retirez-les du gril à panini. FR │ CH │ SPM 2000 D2 31 ■...
Posez délicatement les panini sur la plaque du gril à panini réglé sur une chaleur moyenne, puis refermez le couvercle. ♦ Attendez que les panini aient doré et bruni, puis retirez-les avec précaution du gril à panini. FR │ CH ■ 32 │ SPM 2000 D2...
Page 36
♦ Posez les baguettes sur la plaque du gril à panini réglé sur une chaleur moyenne, puis refermez le couvercle. Attendez que les baguettes aient doré/bruni. FR │ CH │ SPM 2000 D2 33 ■...
Température ambiante de +15 à +40 °C Humidité (sans condensation) de 5 à 75 % Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. FR │ CH ■ 34 │ SPM 2000 D2...
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ CH │ SPM 2000 D2 35 ■...
Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ CH ■ 36 │ SPM 2000 D2...