Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

KontaKtGrill SKGE 2000 C3
KontaKtGrill
Bedienungsanleitung
PiaStra ElEttriCa
Istruzioni per l'uso
IAN 291985
Gril multi-uSaGE
mode d'emploi
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest KGE 2000 C3

  • Page 1 KontaKtGrill SKGE 2000 C3 KontaKtGrill Gril multi-uSaGE Bedienungsanleitung mode d'emploi PiaStra ElEttriCa Istruzioni per l'uso IAN 291985...
  • Page 2 Klappen sie vor dem Lesen die seite mit den Abbildungen aus und machen sie sich anschließend mit allen Funktionen des gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Einführung ..........2 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Page 5 Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungs- anleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Page 6 WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.
  • Page 7 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ■ mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
  • Page 8 Stellen Sie das Gerät möglichst in der Nähe einer Steckdose auf. ■ Sorgen Sie dafür, dass der Netzstecker bei Gefahr schnell erreich- bar ist und die Netzleitung nicht zur Stolperfalle werden kann. Sorgen Sie für einen sicheren Stand des Gerätes. ■...
  • Page 9 GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Schützen Sie das Gerät vor Tropf- und Spritzwasser. Stellen ► Sie deshalb keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z. B. Blumenvasen) auf oder neben das Gerät. Ziehen Sie bei jeder Unterbrechung sowie nach Beenden ► des Gebrauchs und vor jeder Reinigung den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 10 Bedienelemente Abbildung A: Stützfüße Sicherheitsverschluss Entriegelungstaste 180° rote Kontrollleuchte „Power“ grüne Kontrollleuchte „Ready“ Heizstufenregler Fett-Auffangschale Taste RELEASE (untere Heizplatte) Fettauslauf Heizplatten Taste RELEASE (obere Heizplatte) Abbildung B: Reinigungsschaber Auspacken und Anschließen Sicherheitshinweise WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet...
  • Page 11 Lieferumfang und Transportinspektion Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert (siehe Ausklappseite): ● Kontaktgrill ● Fett-Auffangschale ● Reinigungsschaber ● Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
  • Page 12 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes. Vor dem ersten Gebrauch 1) Reinigen Sie sämtliche Zubehörteile wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben, um mögliche Rückstände aus der Produktion zu entfernen. 2) Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Page 13 Heizstufenregler Am Heizstufenregler stellen Sie die Temperatur ein. Heizstufenbereich 1: Aufheizbereich/niedrige Temperatur – Heizstufenbereich 2: mittlere Temperatur (z. B. Gemüse garen) – Heizstufenbereich 3: hohe Temperatur (z. B. Fleisch braten) – Heizstufenbereich 1 Heizstufenbereich 2 Heizstufenbereich 3 HINWEIS ► Die grüne Kontrollleuchte „Ready“ leuchtet, wenn der Heizstufenregler auf MIN steht.
  • Page 14 HINWEIS ► Die grüne Kontrollleuchte „Ready“ leuchtet auch, wenn der Heizstufen- regler auf MIN steht. Sobald Sie den Heizstufenregler auf die gewünschte Position stellen, erlischt die grüne Kontrollleuchte „Ready“ bis die Temperatur erreicht ist. ► Die grüne Kontrollleuchte „Ready“ kann sich zwischendurch wieder abschalten.
  • Page 15 ACHTUNG ► Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn Sie das Gerät nicht verwenden. Es genügt nicht, den Heizstufenregler auf MIN zu stellen! Position „Paninigrill“ 1) Öffnen Sie den Gerätedeckel und legen Sie die zu grillenden Lebensmittel auf die untere Heizplatte 2) Schließen Sie die obere Heizplatte und fixieren Sie diese in der gewünschten Höhe, indem Sie den Sicherheitsverschluss...
  • Page 16 Position „Tischgrill“ 1) Klappen Sie die beiden Stützfüße aus (Abb.1). 2) Drücken Sie die Entriegelungstaste 180° (Abb.1) und öffnen Sie den Gerätedeckel so weit, dass beide Heizplatten als Tischgrill benutzt werden können. Abb.1 3) Die Heizplatten liegen nun nebeneinenader und können als Tischgrill genutzt werden (Abb.
  • Page 17 4) Legen Sie die zu grillenden Lebensmittel auf die Heizplatten 5) Wenden Sie das Grillgut zwischendurch und nehmen Sie es von den Heiz- platten , wenn es gar ist. ACHTUNG Beschädigung des Gerätes! ► Verwenden Sie keine spitzen oder scharfen Gegenstände, um das Grillgut zu wenden/herunter zu nehmen.
  • Page 18 Reinigen und Pflegen Sicherheitshinweise WARNUNG! LEBENSGEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Bei der Reinigung des Gerätes können Personenschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie, bis ► das Gerät vollständig abgekühlt ist. Verletzungsgefahr! Reinigen Sie das Gerät nie unter fließendem Wasser und tauchen ►...
  • Page 19 Reinigen Sie die abgenommenen Heizplatten in warmem Wasser mit etwas Spülmittel. Bei starken Verkrustungen lassen Sie die Heizplatten ein wenig in dem Spülwasser einweichen. Spülen Sie die Heizplatten nach der Reinigung mit klarem Wasser ab, um Spülmittelrückstände zu beseitigen. Trocken Sie alles gut ab.
  • Page 20 Rezepte HINWEIS Je nach Beschaffenheit der Zutaten können die angegebenen Temperaturein- stellungen oder Zeitangaben in den Rezepten variieren! Position „Kontaktgrill“ Mex-Tex-Burger 900 g Rinderhackfleisch 6 EL Barbecuesauce 6 EL fein gehackte Zwiebeln 3 EL frische oder fertige Salsa 1/2 TL Chilipulver 4 große Hamburgerbrötchen 1) Vermischen Sie das Hackfleisch, die Zwiebeln, die Salsa, das Chilipulver und die Barbecuesauce in einer großen Schüssel.
  • Page 21 HINWEIS Die sich in der Ölauffangschale sammelnde Kräutersoße, können Sie zum Servieren über das Steak gießen! Thunfisch mit Orangenscheiben (4 Personen) 4 frische Thunfischsteaks (je 170 g) 1 Orange 1 EL fein gehackte Petersilie Salz Pfeffer 1) Schälen Sie die Orange und schneiden Sie sie in etwa 5 mm dicke Scheiben. 2) Heizen Sie das Gerät vor (Heizstufenbereich 3).
  • Page 22 1) Verlesen und waschen Sie den Blattspinat. 2) Zwiebel und Knoblauchzehe schälen und fein hacken, in heißem Öl glasig dünsten. Den Spinat zufügen. Mit Zitronensaft, Salz und Pfeffer würzen. 3) Bestreichen Sie den Toast mit Kräuterbutter. 4) Schneiden Sie den Mozzarella in Scheiben. 5) Verteilen Sie den Mozzarella und den abgetropften Spinat auf 2 Toastschei- ben und betreuen Sie sie mit Pinienkernen.
  • Page 23 5) Hähnchenbrustfilets der Länge nach aufschneiden und auf die Tomaten legen. 6) Bacon-Streifen auf die Hähnchenbrustfilets legen. 7) Avocado der Länge nach rundum aufschneiden und durch eine Drehbewe- gung vom Kern lösen. Schale abziehen und Avocado in Scheiben schnei- den. Avocado mit dem Limonensaft beträufeln, damit sie nicht braun anläuft. Die Scheiben auf die Panini legen.
  • Page 24 6) Mit dem Sicherheitsverschluss den gewünschten Abstand der oberen Heizplatte einstellen und den Deckel schließen. 7) Das Baguette sollte gold-braun sein. Position „Tischgrill“ Hühner-/Putenbrust 200 g Hühner-/Putenbrust etwas Mehl 1) Ein wenig zum Braten geeignetes Öl auf die Heizplatten geben und das Gerät auf den Heizstufenbereich 3 aufheizen.
  • Page 25 Kokos-Curry-Garnelen 100 g rote Curry-Paste 50 ml Kokosmilch 400 g Garnelen (alternativ Krabben oder Shrimps) 200 g Zuckerschoten 2 Paprika 2 Zwiebeln 2 Knoblauchzehen Salz und Pfeffer Alufolie 1) Mischen Sie die Curry-Paste und die Kokosmilch. 2) Waschen Sie die Garnelen, die Zuckerschoten und die Paprika. 3) Schälen Sie die Zwiebeln und die Knoblauchzehen.
  • Page 26 Gegrillte Maiskolben 2 Zucker-Maiskolben 100 g Kräuterbutter Knoblauchsalz Salz Pfeffer Alufolie 1) Bestreichen Sie ein Stück Alufolie mit der Kräuterbutter. 2) Salzen Sie den Maiskolben und wickeln diesen in die Alufolie. 3) Heizen Sie das Gerät auf Ende Heizstufenbereich 2 auf. 4) Legen Sie das Päckchen auf die Heizplatten 5) Wenden Sie es nach 15 Minuten und garen Sie die Maiskolben weitere 15 Minuten.
  • Page 27 Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Page 28 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit. ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
  • Page 29 ■ 26  │   DE │ AT │ CH SKGE 2000 C3...
  • Page 30 Table des matières Introduction ..........28 Informations relatives à...
  • Page 31 Introduction Informations relatives à ce mode d’emploi Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut.
  • Page 32 ATTENTION Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Si la situation dangereuse ne peut être écartée, elle peut entraîner des blessures. ► Les consignes de cet avertissement doivent être suivies pour éviter de blesser des personnes. ATTENTION Un avertissement à...
  • Page 33 Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans ■ et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et/ou de connaissances à condition qu’ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant I’utilisation de I’appareil en toute sécurité...
  • Page 34 Veillez à ce que l’appareil soit posé sur une surface stable. ■ RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Ne raccordez l'appareil qu'à une prise secteur correctement ► installée et reliée à la terre. La tension secteur doit corres- pondre aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Page 35 RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Protégez l'appareil contre les gouttes d'eau et éclabous- ► sures. Pour cette raison, ne posez pas d'objets contenant du liquide (par exemple des vases) sur ou à côté de l'appareil. Après chaque interruption, en fin d'utilisation ou avant ►...
  • Page 36 Éléments de commande Figure A : Pieds Fermeture de sécurité Touche de déverrouillage 180° Voyant de contrôle rouge «Power» Voyant de contrôle vert «Ready» Régulateur de température Bac collecteur de graisses Touche RELEASE (plaque chauffante inférieure) Sortie de la graisse Plaques chauffantes Touche RELEASE (plaque chauffante supérieure) Figure B : Racloir de nettoyage...
  • Page 37 Contenu de la livraison et inspection après transport L’appareil est équipé de série des composants suivants (voir le volet dépliant) : ● Gril multi-usage ● Bac collecteur de graisses ● Racloir de nettoyage ● Mode d’emploi REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ►...
  • Page 38 Utilisation et fonctionnement Ce chapitre contient des remarques importantes sur l’utilisation et le fonctionne- ment de l’appareil. Avant la première utilisation 1) Nettoyez tous les accessoires comme décrit au chapitre «Nettoyage entre- tien» afin de retirer d’éventuels résidus issus de la production. 2) Veuillez lire le présent mode d’emploi attentivement et dans son intégralité.
  • Page 39 Régulateur de température Le régulateur de température vous permet de régler la température. Niveau de cuisson 1 : niveau de préchauffage / température basse – Niveau de cuisson 2 : température moyenne – (par ex. cuisson de légumes) Niveau de cuisson 3 : température élevée (par ex.
  • Page 40 REMARQUE ► Le voyant de contrôle vert «Ready» s'allume aussi lorsque le régulateur de température se trouve sur MIN. Dès que vous amenez le régulateur de température sur la position souhaitée, le voyant de contrôle vert «Ready» s'éteint jusqu'à ce que la température souhaitée soit atteinte. ►...
  • Page 41 ATTENTION ► Retirez toujours la fiche secteur de la prise secteur lorsque vous n'utilisez plus l'appareil. Il ne suffit pas de mettre le régulateur de température sur MIN ! Position «Gril à panini». 1) Ouvrez le couvercle de l’appareil et placez les aliments à griller sur la plaque chauffante inférieure 2) Fermez la plaque chauffante supérieure et fixez-la à...
  • Page 42 Position «Gril de table» 1) Déliez les deux pieds (fig.1) 2) Appuyez sur la touche de déverrouillage 180° (fig.1) et ouvrez le couvercle de l’appareil de manière à ce que les deux plaques chauffantes puissent être utilisées comme gril de table. Fig.
  • Page 43 4) Placez les aliments à griller sur les plaques chauffantes 5) Retournez les aliments à griller de temps en temps et retirez-les des plaques chauffantes , une fois cuits. ATTENTION Endommagement de l'appareil ! ► N'utilisez aucun objet pointu ou tranchant pour retourner/retirer les aliments grillés.
  • Page 44 Nettoyage et entretien Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT PAR CHOC ÉLECTRIQUE ! Risque de dommages corporels pendant le nettoyage de l'appareil. Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pour éviter les risques : Avant le nettoyage, retirez la fiche secteur et attendez que ►...
  • Page 45 Nettoyez les plaques chauffantes retirées à l’eau chaude avec un peu de li- quide vaisselle. En cas d’incrustations coriaces, faites tremper un peu les plaques chauffantes dans l’eau de rinçage. Rincez ensuite les plaques chauffantes à l’eau claire après le lavage afin d’éliminer les restes de liquide vaisselle. Bien sécher le tout.
  • Page 46 Recettes REMARQUE En fonction de la composition des éléments, les réglages de température ou les indications de temps données dans les recettes peuvent varier ! Position «Gril de contact» Mex-Tex-Burger 900 g de viande hachée 6 c. à soupe de sauce barbecue 6 c.
  • Page 47 REMARQUE Vous pouvez verser sur le steak pour le servir la sauce aux herbes aromatiques qui coule dans le bac collecteur de graisse. Thon aux rondelles d’orange (4 personnes) 4 steaks de thon frais (170 g chacun) 1 orange 1 c. à soupe de persil haché Poivre 1) Épluchez l’orange et coupez-la en rondelles d’env.
  • Page 48 1) Équeutez les épinards et lavez-les. 2) Pelez l’oignon et la gousse d’ail, hachez-les finement puis faites-les blondir dans de l’huile bien chaude. Rajoutez les épinards. Assaisonnez avec le jus de citron, le sel et le poivre. 3) Badigeonnez le toast de beurre aux herbes aromatiques. 4) Coupez la mozarella en tranches.
  • Page 49 5) Découpez les filets dans le sens de la longueur puis déposez-les sur les tomates. 6) Posez les lanières de bacon sur les blancs de poulet. 7) Coupez l’avocat en deux dans le sens de la longueur puis effectuez une rotation pour détacher le noyau.
  • Page 50 6) Avec la fermeture de sécurité ,réglez l’écartement souhaité de la plaque chauffante supérieure et fermez le couvercle. 7) Attendez que les baguettes aient doré / bruni. Position «Gril de table» Blanc de volaille 200 g de blanc de volaille un peu de farine 1) Versez un peu d’huile adaptée à...
  • Page 51 Gambas au curry et au lait de coco 100 g de pâte de curry rouge 50 ml de lait de noix de coco 400 g de gambas (ou du crabe ou des crevettes) 200 g de pois mange-tout 2 poivrons 2 oignons 2 gousses d’ail Sel et poivre...
  • Page 52 Épis de maïs grillés 2 épis de maïs sucré 100 g de beurre aux fines herbes Sel aromatisé à l’ail Poivre Feuille d’aluminium 1) Badigeonnez un morceau de feuille d’aluminium de beurre aux herbes. 2) Salez l’épi de maïs et enroulez-le dans la feuille d’aluminium. 3) Chauffez l’appareil à...
  • Page 53 Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Page 54 Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat. ■...
  • Page 55 ■ 52  │   FR │ CH SKGE 2000 C3...
  • Page 56 Indice Introduzione ..........54 Informazioni sul presente manuale di istruzioni .
  • Page 57 Introduzione Informazioni sul presente manuale di istruzioni Congratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio. È stato scelto un prodotto di alta qualità. Il manuale di istruzioni è parte integrante del presente prodotto. Esso contiene importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e lo smaltimento.
  • Page 58 AVVERTENZA Un avvertimento contrassegnato da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa. Qualora fosse impossibile evitare tale situazione pericolosa, questo può dare luogo a lesioni. ► Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni personali. ATTENZIONE Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità...
  • Page 59 Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di alme- ■ no 8 anni di età e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o insufficiente esperienza o conoscenza, solo se sorvegliati o istruiti sull'uso sicuro dell'apparecchio e qualora ne abbiano compreso i pericoli associati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
  • Page 60 PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Collegare l'apparecchio esclusivamente a una presa instal- ► lata a norma e provvista di messa a terra. La tensione di rete deve corrispondere ai dati riportati sulla targhetta di identifi- cazione dell'apparecchio. Far immediatamente riparare o sostituire dal servizio di assi- ►...
  • Page 61 PERICOLO DI FOLGORAZIONE! Proteggere l'apparecchio da spruzzi e gocce d'acqua. Non ► collocare dunque oggetti contenenti liquidi (per es. vasi di fiori) sull'apparecchio o accanto all'apparecchio. Ad ogni interruzione o cessazione dell'uso e prima di ogni ► pulizia staccare la spina dalla presa. PERICOLO DI USTIONI! Attenzione! Superficie rovente! La superficie dell'apparecchio può...
  • Page 62 Elementi di comando Figura A: Piedini di appoggio Chiusura di sicurezza Tasto di sbloccaggio 180° Spia di controllo rossa "Power" Spia di controllo verde "Ready" Regolatore dei livelli di calore Vaschetta per la raccolta del grasso Tasto RELEASE (piastra riscaldante inferiore) Uscita del grasso Piastre riscaldanti Tasto RELEASE (piastra riscaldante superiore)
  • Page 63 Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti (vedi pagina apribile): ● Piastra elettrica ● Vaschetta per la raccolta del grasso ● Raschiatore ● Manuale di istruzioni AVVERTENZA ► Controllare se la fornitura è integra e se presenta danni visibili. ►...
  • Page 64 Comandi e funzionamento In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio. Prima del primo impiego 1) Al fine di rimuovere eventuali residui di produzione, pulire tutti gli accessori come descritto al capitolo "Pulizia e manutenzione". 2) Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
  • Page 65 Regolatore del livello di calore Con il regolatore del livello di calore si imposta la temperatura. Intervallo di temperatura 1: campo di riscaldamento/ – temperatura bassa Intervallo di temperatura 2: temperatura media (per es. – cottura della verdura) Intervallo di temperatura 3: temperatura alta (per es.
  • Page 66 AVVERTENZA ► La spia di controllo verde "Ready" è accesa anche quando il regolatore del livello di calore si trova su MIN. Non appena il regolatore dei livelli di calore viene portato alla posizione desiderata, la spia di controllo verde "Ready" si spegne fino a quando non è...
  • Page 67 ATTENZIONE ► Se non si utilizza l'apparecchio, staccare sempre la spina dalla presa di corrente. Non è sufficiente posizionare il regolatore del livello di calore su MIN! Posizione "grill per panini" 1) Aprire il coperchio dell'apparecchio e collocare gli alimenti da grigliare sulla piastra riscaldante inferiore 2) Chiudere la piastra riscaldante superiore e fissarla all'altezza desiderata...
  • Page 68 Posizione "grill da tavolo" 1) Aprire i due piedini di appoggio (fig.1). 2) Premere il tasto di sbloccaggio 180° (fig.1) e aprire il coperchio del- l'apparecchio in modo tale da poter utilizzare entrambe le piastre riscal- danti come grill da tavolo. Fig.
  • Page 69 4) Disporre le pietanze da grigliare sulle piastre riscaldanti 5) Di tanto in tanto voltare le pietanze e quando sono cotte rimuoverle dalle piastre riscaldanti ATTENZIONE Danneggiamento dell'apparecchio! ► Non utilizzare oggetti acuminati o affilati per voltare o rimuovere le pietan- ze.
  • Page 70 Pulizia e manutenzione Indicazioni di sicurezza AVVERTENZA! PERICOLO DI MORTE PER FOLGORAZIONE! Nella pulizia dell'apparecchio si potrebbero verificare danni a persone! Rispettare le seguenti avvertenze di sicurezza, per evitare i pericoli: Prima della pulizia staccare la spina e attendere fino a ►...
  • Page 71 Pulire le piastre riscaldanti rimosse in acqua calda con un po' di detersivo. In caso di forti incrostazioni si possono mettere a mollo le piastre riscaldanti per qualche minuto nell'acqua di lavaggio. Dopo la pulizia sciacquare le piastre riscaldanti per rimuovere resti di detersivo. Asciugare tutto accuratamente. Le piastre riscaldanti devono essere asciutte prima di poter essere nuovamente inserite nell'apparecchio!
  • Page 72 Ricette AVVERTENZA A seconda della consistenza degli ingredienti le indicazioni relative alle tem- perature da impostare o ai tempi di cottura nelle ricette potrebbero variare! Posizione "grill a contatto" Mex-Tex-Burger 900 g di carne di manzo tritata 6 cucchiai di salsa per barbecue 6 cucchiai di cipolle finemente tritate 3 cucchiai di salsa fresca o già...
  • Page 73 AVVERTENZA La salsa di erbe che si accumula nella vaschetta di raccolta olio può venire versata sulla costata al momento di servirla. Tonno con fette di arancia (4 persone) 4 bistecche di tonno fresche (da 170 g cadauna) 1 arancia 1 cucchiaio di prezzemolo finemente tritato Sale Pepe...
  • Page 74 1) Selezionare e lavare le foglie di spinaci. 2) Sbucciare la cipolla e lo spicchio d'aglio e tritarli finemente, poi farli rosolare in olio bollente fino a quando non diventano trasparenti. Aggiungere gli spinaci. Condire con succo di limone, sale e pepe. 3) Pennellare il toast con burro alle erbe.
  • Page 75 5) Tagliare per il lungo il filetto di pollo e appoggiare le strisce sui pomodori. 6) Mettere le strisce di pancetta sopra quelle di filetto. 7) Aprire per il lungo l'avocado e togliere il nocciolo con un movimento rotato- rio. Sbucciare l'avocado e tagliarlo a fette. Cospargere del succo di limone sull'avocado in modo che non si annerisca.
  • Page 76 6) Con la chiusura di sicurezza impostare la distanza della piastra riscal- dante desiderata e chiudere il coperchio. 7) La baguette deve assumere un colore bruno-dorato. Posizione "grill da tavolo" Petto di tacchino/pollo 200 g di petto di tacchino/pollo Un po' di farina 1) Ungere con un po' di olio adatto a cuocere arrosto le piastre riscaldanti e riscaldare l'apparecchio all'intervallo di temperatura 3.
  • Page 77 Gamberi al cocco e curry 100 g di pasta di curry rossa 50 ml di latte di cocco 400 g di gamberi (in alternativa scampi o gamberoni) 200 g di taccole 2 peperoni 2 cipolle 2 spicchi d'aglio Sale e pepe Foglio di alluminio 1) Mescolare la pasta di curry e il latte di cocco.
  • Page 78 Pannocchie di mais alla griglia 2 pannocchie dolci 100 g di burro alle erbe Sale all'aglio Sale Pepe Foglio di alluminio 1) Cospargere un foglio di alluminio con il burro alle erbe. 2) Salare le pannocchie e avvolgerle nel foglio di alluminio. 3) Riscaldare l'apparecchio impostando la temperatura nel settore finale dell'intervallo di temperatura 2.
  • Page 79 Garanzia della Kompernass Handels GmbH Egregio Cliente, Questo apparecchio ha una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. Qualora questo prodotto presentasse vizi, Le spettano diritti legali nei confronti del venditore del prodotto. La garanzia qui di seguito descritta non costituisce alcun limite a tali diritti legali.
  • Page 80 Trattamento dei casi di garanzia Per garantire una rapida evasione della Sua richiesta, La preghiamo di seguire le seguenti istruzioni: ■ Tenga a portata di mano per qualsiasi richiesta lo scontrino di cassa e il codice dell’articolo (per es. IAN 12345) come prova di acquisto. ■...
  • Page 81 Kompernass Handels GmbH BurgstrAsse 21 De - 44867 Bochum germANy www.kompernass.com stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 09 / 2017 · Ident.-No.: sKge2000c3-082017-2 IAN 291985...

Ce manuel est également adapté pour:

291985