Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
BTDR1500
Bridge Time Domain Reflectometer
User Guide*
Manuel Utilisateur
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Guida per l'utente
Gebruikersgids
*Also available in Swedish, Norwegian,
Finnish, Danish. Please quote: 6172-620
IEC/EN
IEC/EN
61010-1
61010-1
M
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Megger BTDR1500

  • Page 22 Contenus Introduction Les symboles suivants sont utilisés sur l’instrument: Commands pour l’utilisateur et affichage Attention: Reportez-vous aux notes ci-jointes. Utilisation Voltmètre Equipement totalement protégé par une isolation double ou renforcée. Instructions pour I’utilisation du pont (Bridge) Caractéristiques Techniques Générales Reparations et Garantie Flash de l’instrument testé...
  • Page 23: Recommandations Sur La Securite

    RECOMMANDATIONS SUR LA SECURITE L'usage premier de cet instrument est de tester les câbles de télécommunications et donc il répond aux exigences de la norme IEC 60950 troisième Edition (1999-04). Il répond aussi aux exigences de sécurité de l'IEC 61010 parties 1 et 2 mais sans catégorie d'installation puisque l'instrument ne doit pas être directement connecté à un réseau secteur sous tension. L'instrument est conçu pour être utilisé...
  • Page 24: Introduction

    à complet aura une impulsion allant positivement. Si le changement d'impédance est moins significatif, la capacité à discerner la particularité du câble précisément à l'aide de la technique TDR seule peut être difficile, et donc le Megger BTDR1500 offre un Pont Digital pour ce cas.
  • Page 25: Commandes Pour L'utilisateur Et Affichage

    3.0 COMMANDES POUR L’UTILISATEUR ET AFFICHAGE Les commandes du BTDR15000 ont été disposées de telle sorte que l'instrument soit facile à utiliser et qu'il soit facile d'apprendre comment l'utiliser. La fonction précise de chaque commande dépend du mode actuellement sélectionné et se détaille comme suit : Figure 1 - Les commandes du BTDR N°...
  • Page 26: Utilisation

    4.0 UTILISATION Utiliser les fils noir, rouge et vert des quatre fils de test libres et connecter chacun d'eux à leur prise associée. La mesure de tension CC se fait entre les bornes noire et rouge (E vers A) ou entre les Quand l'instrument est allumé...
  • Page 27: Facteur De Vélocité

    informations sur le pourtour de l'écran sont les réglages d'option de l"instrument (voir plus tard). Le titre augmenter le gain jusqu'à ce que le défaut soit plus visible. de l'option actuellement en surbrillance s'affiche en haut à gauche de l'écran. L'utilisateur sélectionne NOTE: La longueur du fil de test est automatiquement retranchée pour donner une lecture directe de l'option actuelle à...
  • Page 28: Largeur De I'impulsion

    à la longueur de câble attendue. Les largeurs d'impulsion du BTDR1500 vont de 8 ns à 3 µs pour surmonter l'atténuation du signal et Même au cas où la vraie extrémité du câble serait encore visible, les réflexions après le défaut permettre à...
  • Page 29 correspondance d'impédance. Cette réflexion génère un second défaut apparent au double de la 6.6.1 Court-circuits métalliques distance du premier. S'il reste assez d'énergie dans l'onde, une troisième et une quatrième réflexion Ils sont provoqués par un contact métallique entre deux conducteurs d'une paire de câbles. Cela peuvent se produire.
  • Page 30: Désunion Et Réunion

    6.6.6 Gaines ouvertes 6.7 TDR Caractéristiques Ceci est dû à une rupture métallique de la gaine du câble. Cela produit une impulsion de Sauf avis contraire, ces caractéristiques correspondent à une température ambiante de 20°C. défaut montante dont l'amplitude dépend de la résistance de la rupture. Pour repérer un défaut de Généralités gaine ouverte, connecter une borne à...
  • Page 31: Instructions Pour I'utilisation Du Pont (Bridge)

    Fréquence del’actualisation: Toutes les secondes pendant 5 minutes après avoir pressé 7.1 CONNECTIVITE le bouton pour la derniére fois. Si vous utilisez le BTDR en mode pont, l'ensemble des quatre bornes peut être utilisé; la configuration exacte nécessaire dépend du test conformément aux schémas suivants : 7.0 INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION DU PONT (BRIDGE) Insu latio n Test 2-Wire Test Method...
  • Page 32 7.2 AUTO TEST LINE IS GO O D AU TO TEST L'Auto Test effectue automatiquement une série de tests pour calculer la résistance sur un défaut. Ces ^200. 0M Ω → I N SULA TIO N TEST ← calculs et mesures sont basés sur le principe du pont, étant donné que l'emplacement du défaut sera l'endroit de la plus faible résistance d'isolation.
  • Page 33: Test Auto - Recherche Des Défauts

    Une fois le type de test sélectionné, FAULT RESISTANCE OUT OF RANGE (résistance de défaut hors gamme) sera donné. AU TO TEST SE QUE N CE: l'écran va de nouveau indiquer entre Ayant mesuré la résistance du défaut et connaissant la résistance de boucle ou la résistance de quelles bornes la résistance de boucle I N SULATIO N TEST -W I RE...
  • Page 34 Single Multi Si SINGLE est sélectionné, cela génère alors le résultat de la distance vers le défaut, la distance vers Si un câble multi-sections est sélectionné, alors avant que l'instrument puisse générer des résultats, la bretelle et la distance de la brette au défaut à l'aide des résistances calculées rapporté à l'échelle des vous devez lui apprendre quels calibres sont utilisés dans chaque section et la longueur de chaque Ω/m du calibre et du type de fil sélectionné.
  • Page 35: Test D'isolation

    NOTE: seuls les mètres ou les pieds localiser ce défaut. Le test s'auto-répète environ une fois toutes les trois secondes pour permettre de peuvent être sélectionnés (pas les Ω) et tester un certain nombre de câbles consécutivement. Voir la section 7.1 pour les impératifs de M U LTI SECTI ON 01 DTF FRO M SECTIO N 03 le calibre défini par l'utilisateur n'est pas...
  • Page 36: Facteurs Calcules Pour Les Mesures De Pont

    0.01800 Ω/m semblables entre les affichages du test de boucle et du test auto en section simple (SINGLE) et les CU 1.27 0.13550 Ω/m mêmes paramètres sont ajustables par le même moyen. Voir la section 7.2.3 pour plus de détails. AL 0.50 0.09330 Ω/m AL 0.60...
  • Page 37: Caractéristiques Techniques Générales

    ±0,2% de la lecture ±1 chiffre (sur Ω) Précision de la lecture de boucle : Piles : Six piles de type LR6 (AA), Manganèse/alcali ou nickel/cadmium ou cellules hybrides nickel/métal. Précision d'isolation : ±2% de la lecture ±1 chiffre Tension nominale : 9 V pour Alcali, 7,2 V pour NiCad. Gamme d'isolation : 0 à...
  • Page 38: Caractéristiques Mécaniques

    Graphique, à Cristaux Liquides, 128 x 64 pixels. piles. En cas de panne, il devra êtrerenvoyé au fournisseur ou à un agent de réparation approuvé par Megger. 8.3 CARACTÉRISTIQUES ENVIRONNEMENTALES Le nettoyage de l’instrument devra être effectué uniquement en l’essuyant avec un chiffon propre Température de fonctionnement :...
  • Page 39: Reparations Et Garantie

    Si la protection d’un instrument a été endommagée, il ne doit plus effectuer des réparations sur la plupart des instruments Megger en utilisant de vraies pièces être utilisé, mais doit être retourné pour être réparer par un personnel correctement formé et qualifié. Il détachées Megger.

Table des Matières