Fiessler AKAS-I Notice D'utilisation page 28

Dispositif de protection pour presses plieuses bws de type 4
Table des Matières

Publicité

FIESSLER
E L E K T R O N I K
éléments de service AKAS®-I,
AKAS®--II
Contrôle d' alignement - diodes
lumineuses
vérificationde l'iner-
tie de la machine
Doku Nr. 764 Stand 13.10.2010/AS/GF/di/Aui
émetteur
Commutateur à clé "réglage marche/arrêt" : Pour le premier ajustement et après changement d'outillage, met-
tre le commutateur sur "ein" (marche).
Sur L' AKAS®-I, pour pouvoir utiliser la machine, il faut tourner le commutateur à clé sur la position "AUS".
Sur L' AKAS®-II, pour pouvoir utiliser la machine, tourner le commutateur à clé sur la position "AUS" et atten-
dre la fin du réglage "automatique".
Si le commutateur à clé est tourné après l'ajustement sur la position "AUS", il s'en su it un déblocage de
la barrière de sécurité.
AKAS®-I:
Touche "Empfänger auf" (récepteur vers le haut) : cette touche sert à déplacer manuellement le récepteur
vers le haut, quand celui-ci est obturé par l'outil inférieur, après un changement d'outillage, ou s'il ne trouve pas
l'émetteur.
Manipulateur "Sender auf/ab" (émetteur vers le haut/vers le bas) : ce manipulateur sert à déplacer l'émetteur
vers le haut ou vers le bas jusqu'à ce qu'il ait trouvé le récepteur. Cette touche sert également à l'ajustement de
l'AKAS® après un changement d'outillage.
AKAS®-II:
Touche "Automatique" / "Empfänger auf": cette touche sert à déplacer au mode manuel le récepteur vers le
haut, quand celui-ci est obturé par l'outil inférieur, après un changement d'outillage, ou s' il ne trouve pas
l'émetteur. En même temps, cette touche sert à activer le réglage automatique du système AKAS®-II après
changement d'outil (voir 6.5.2).
Touche "Sender auf/ab" (émetteur vers le haut/vers le bas): cette touche sert à déplacer au mode manuel
l'émetteur vers le haut, jusqu`à ce qu'il ait trouvé le récepteur. Cette touche sert également, en mode automati-
que, au changement de l'AKAS-II d`un mouvement vers le bas à un mouvement vers le haut. (à voir 6.5.2).
Pour connaître l'état d'ajustement, 4 LEDs rouges se trouvent sur l'avant de la face supérieure du récepteur
AKAS®-I et AKAS®-LC, et 3 LEDs rouges sur l'avant de la face supérieure du récepteur AKAS®-II pour
contrôler l'alignement:
contrôle d'alignement
Barrière de sécurité libre, bien montée
Barr. de sécur. lib., le faisceau ne touche pas correctement
Barr. de sécur. mal montée ou interrompue
Après avoir correctement ajusté et reglé l´AKAS® il faut vérifier que l'inertie de la machine autorisé est
bien ≤ 10mm. Cette vérification peut être réalisée
a.) avec le barreau de contrôle (livré avec l´AKAS)
b.) avec un appareil de mesure du temps de réaction de la machine.
Pour a.) : Voir Page 4 " A-Test: lors de la mise en marche"
pour b:) Sur demande la société Fiessler peut se charger des mesures de temps de réaction de la ma-
chine.
éléments de
commande
récepteur
schéma 28/1
Fiessler Elektronik OHG - Kastellstrasse 9 - D 73734 Esslingen - Tel.: 0711/9196970
FIESSLER
Typ: AKAS
E L E K T R O N I K
Empfänger
E
4
Ausrichtkontrollen
E3
P
P2
1
Kastenbiegefunktion
aktiviert und
E1 überbrückt
FIESSLER
LS Frei
E L E K T R O N I K
LS Unterbrochen
"LS Frei"
Vordere Anschlussreihe am Empfängersupport:
1v =
1v
Mutingkontakt 1
2v =
2v
3v =
3v
4v =
4v
Mutingkontakt 2
5v =
5v
6v =
+24V Muting Kanal 1
6v
+24V Muting Kanal
2
Hintere Anschlussreihe am Empfängersupport:
1h
1h = + Motor
2h
2h = - Motor
3h
3h = + 24V DC
4h
4h = 0V DC
5h
5h = Ausgang 2
6h
6h = Ausgang 1
7h
7h =
+ 24V
8h
8h =
+ 24V
9h
9h =
Kastenbiegen
10h
10h =
KB-Quittierung
c
c
= PE
Schlüsselschalter
b
b
= N
a
a
= L1 230V AC -15% +10%, 50 Hz
Fiessler Elektronik OHG - Kastellstrasse 9 - D 73734 Esslingen - Tel.: 0711/9196970
LED "LS frei" (barrière libre) allumée, LED "Aus-
richtkontrolle" (contrôle d'alignement) éteinte
LED "LS frei" allumée, LED "Ausrichtkontrolle"
allumée
LED"LS frei" éteinte, LED "Ausrichtkontrolle"
allumée, LED "LS unterbrochen" (interrompue)
allumée.
28
Montage
premier montage
Empfänger auf
Sender auf
Reviever up
Transmitter up
Monter récepteur
Monter émetteur
Ricevitore su
Emettitore su
Sender ab
Transmitter down
Descendre émmetteur
Emettitore giu
AKAS®-I
Empfänger auf
Sender auf
Reviever up
Transmitter up
Monter récepteur
Monter émetteur
Ricevitore su
Emettitore su
Sender ab
Automatik
Transmitter down
Descendre émmetteur
Emettitore giu
AKAS®-II
Oberer Stecker:
1R = 5v
Ausricht-
Kastenbiegefunktion aktiviert
2R = 2v
kontrollen
3R = 4v
Typ 4
4R = 4h
E1
5R = 5h
EN 61496
überbrückt
E4
E3
E2
Unterer Stecker :
Lichtschranke
Lichtschranke
E1
1
Frei
Unterbrochen
2
3
Typ: AKAS LC
Achtung: Vor Anschließen der Stecker muß geprüft werden, ob die Wurmschraube in
der Lasche kontakt mit dem Empfängergehäuse hat (Gelbe Lackschicht an
dieser Stelle eventuell entfernen)
Empfänger
"LS unterbrochen"
Fiessler Elektronik OHG - Kastellstrasse 9 - D 73734 Esslingen - Tel.: 0711/9196970
Hintere Anschlussreihe am Empfängersupport:
1h
1h = + Motor
2h = - Motor
2h
Ausricht-
Kastenbiegefunktion aktiviert
3h
3h = + 24V DC
4h = 0V DC
4h
kontrollen
5h
5h = Ausgang 2
E1
6h = Ausgang 1
6h
7h
7h =
8h =
8h
9h
9h =
überbrückt
10h =
E3
E2
10h
c
= PE
c
b
b
= N
Lichtschranke
Lichtschranke
a
= L1 230V AC -15% +10%, 50 Hz
a
Frei
Unterbrochen
E1
P1
Vordere Anschlussreihe am Empfängersupport:
1v
1v =
2v =
2v
3v
3v =
FIESSLER
4v =
4v
Typ: AKAS II
5v
5v =
6v =
6v
Empfänger
E L E K T R O N I K
6
6.4
aus off
arrêt
ein on
marche
schéma28/2
aus off
arrêt
ein on
marche
schéma28/3
+24V Muting Kanal 1
1
Mutingkontakt 1 ( 1b )
Mutingkontakt 2 ( 2b )
0V DC
2
5
Ausgang 2
= PE
3
4
1L = 3h
+24V DC
6
2L = 7h
+24V KB Anforderung
3L = 8h
+24V KB-Quittierung
4L = 6v
+24V Muting Kanal 2
5
5L = 1v + 3v
Mutingkontakt 1a + 2a
6L = 6h
Ausgang 1
4
+ 24V
+ 24V
Kastenbiegen
KB-Quittierung
Schlüsselschalter
Mutingkontakt 1
Mutingkontakt 2
+24V Muting Kanal 1
+24V Muting Kanal 2
schéma28/4

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Akas-lcAkas-ii

Table des Matières