Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Table des matières

1
Santé, sécurité et environnement .................................................... 3
1.1
1.2
Conditions particulières des pays ............................................... 4
1.3
Mise au rebut .......................................................................... 5
2
Description fonctionnelle ................................................................. 6
2.1
Aperçu ................................................................................... 6
2.1.2 Zone d'assemblage (2) ................................................... 7
2.1.5 Inséreuse (6) ................................................................ 7
2.2
Commandes de fonctionnement ................................................ 8
2.3
Boutons de l'écran ................................................................... 9
2.4
Description du logiciel .............................................................. 9
2.4.1 Menu principal ............................................................... 9
2.4.2 Info tâche .................................................................... 11
2.4.3 Compteurs ................................................................... 12
2.4.4 Réglages écran ............................................................. 12
2.4.5 Menu Tâches ................................................................ 13
2.4.6 Menu Superviseur ......................................................... 14
3
Mode d'emploi ............................................................................... 19
3.1
Installation ............................................................................ 19
3.2
Préparation ........................................................................... 19
3.2.1 Bacs d'alimentation des documents ................................. 19
3.3
Sorties .................................................................................. 20
3.3.1 Empileur convoyeur ...................................................... 20
3.4
Mise en marche ...................................................................... 20
3.5
Chargement de documents ...................................................... 21
3.5.1 Orientation des documents ............................................ 21
3.5.2 Guides latéraux ............................................................ 22
3.5.3 Séparation des documents ............................................. 23
3.5.5 Réglage des stoppeurs de documents .............................. 24
3.6
Chargement d'enveloppes ....................................................... 24
3.6.1 Réglage des guides latéraux ........................................... 24
3.6.2 Séparation des enveloppes ............................................ 25
3.6.3 Alimentation des enveloppes .......................................... 25
3.7
Cachetage des enveloppes ....................................................... 25
3.8
3.8.2 Sélection d'une autre tâche ............................................ 29
3.9
Exécution du courrier quotidien ................................................ 30
3.10
Création d'une tâche ............................................................... 31
3.10.1 Réglages Tâche ............................................................ 32
3.10.2 Réglages Enveloppe ...................................................... 32
3.10.3 Réglages Document ...................................................... 33
3.10.4 Réglages Plis ................................................................ 34
3.10.5 Paramètres de lecture (en option) ................................... 36
®
(1) ................................................................ 7
®
(3) ............................................................. 7
®
(4) .............................................................. 7
®
. .......................................... 26
®
................................................ 26
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Neopost DS-80

  • Page 1: Table Des Matières

    Table des matières Santé, sécurité et environnement ............ 3 Informations générales concernant la sécurité ......3 Conditions particulières des pays ..........4 Mise au rebut ................5 Description fonctionnelle ..............6 Aperçu ................... 6 ® 2.1.1 FlexFeed (1) ..............7 2.1.2 Zone d’assemblage (2) ...........
  • Page 2 3.10.7 Nom Tâche ..............39 3.10.8 Publipostage/affranchissement (option) ......39 3.11 Modification d’une tâche ............40 3.12 Copie d’une tâche ..............41 3.13 Suppression d’une tâche ............42 Options ..................43 Activation d’une option ............43 Lecture ................. 43 4.2.1 Introduction ..............43 4.2.2 Alignement ..............
  • Page 3: Santé, Sécurité Et Environnement

    SANTÉ, SÉCURITÉ ET ENVIRONNEMENT Informations générales concernant la sécurité Il convient de lire attentivement ce mode d'emploi avant toute utilisation de cette machine. Selon à la déclaration de Conformité Européenne conformément de la directive Basse tension (2006/95/EC), ce mode d'emploi doit être disponible dans la/les langue(s) nationale(s) du pays où...
  • Page 4: Conditions Particulières Des Pays

    Conventions Avertissement Ce symbole : • Identifie les situations dans lesquelles un usage inapproprié de la machine peut engendrer des dommages corporels ou des dommages irrémédiables ou catastrophiques pour la machine. • Indique que le mode d'emploi doit être consulté. Note Une note fournit des informations pertinentes complémentaires.
  • Page 5: Mise Au Rebut

    Mise au rebut La politique environnementale de la Communauté européenne a notamment pour objectif de préserver, protéger et améliorer la qualité de l'environnement, de protéger la santé des personnes et de faire une utilisation prudente et rationnelle des ressources naturelles. Cette politique se base sur le principe de précaution selon lequel des mesures préventives doivent être mises en place et toute pollution ou dégradation de l'environnement doit être corrigée en priorité...
  • Page 6: Description Fonctionnelle

    DESCRIPTION FONCTIONNELLE Le DS-80 alimente, plie et insère les documents dans les enveloppes, puis ferme et empile ces dernières. Le suivi automatique garantit un nombre correct d’insertions par enveloppe. Cette machine est un système de pliage et d’insertion sophistiqué capable de traiter rapidement et facilement de grandes quantités de courrier.
  • Page 7: Flexfeed (1)

    ® 2.1.1 FlexFeed ® Le flexFeed assure l’alimentation du système. Deux types d’alimenteur sont disponibles : l’alimenteur automatique et l’alimenteur spécial. L’alimenteur ne nécessite aucun réglage ® pour la séparation. Le flexFeed est équipé de la détection de double document. ®...
  • Page 8: Commandes De Fonctionnement

    Commandes de fonctionnement empileur vertical haute capacité ® poignée de verrouillage powerFold capot loco prises d’air de nettoyage des capteurs levier de déverrouillage de la loco poignée de transport manuel des prise d'alimentation, interrupteur enveloppes d’alimentation poignée de déverrouillage des capot de l’inséreuse rouleaux du chemin enveloppe Connecteur RS232/USB/modem...
  • Page 9: Boutons De L'écran

    Boutons de l’écran La machine est équipée d’un écran tactile graphique. Trois boutons sont situés au niveau de l’écran : • A : la touche Vider Si vous appuyez sur la touche Vider lorsque des documents sont en cours de traitement, le système arrête l’alimentation des documents après la fin du jeu.
  • Page 10 La fonction Informations relatives aux tâches est disponible dans tous les menus où le bouton apparaît. • : permet d’accéder au menu « Sélection des tâches » pour sélectionner une autre tâche (voir 3.8.2 « Sélection d’une autre tâche » à la page 29). •...
  • Page 11: Info Tâche

    2.4.2 Info tâche Pour accéder au menu « Info tâche », appuyez sur . Ce menu affiche toutes les informations concernant la tâche sélectionnée. Si l'option insert‘n Frank™ est utilisée, le menu « info insert‘n Frank™ » est également disponible à l'aide bouton Si l'option de lecture est utilisée, le menu «...
  • Page 12: Compteurs

    2.4.3 Compteurs Pour accéder au menu « compteurs », appuyez sur dans le « menu principal (1) ». Le menu « compteurs » comporte les fonctions suivantes : • : appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le compteur de courrier quotidien et le mettre à...
  • Page 13: Menu Tâches

    2.4.5 Menu Tâches Le bouton permet d’afficher un menu de connexion. Pour éviter que des tâches soient modifiées ou supprimées sans que leur auteur n’en soit informé, ce menu est protégé par un code PIN. Le code PIN est 2546. Lorsqu’un code PIN erroné...
  • Page 14: Menu Superviseur

    2.4.6 Menu Superviseur Le bouton permet d’afficher un menu de connexion. Entrez le code PIN 2546 pour accéder au menu « superviseur ». La saisie du code PIN correct permet d’afficher le « menu superviseur ». Ce menu permet de vérifier et de configurer le système.
  • Page 15: Réglages Des Tâches (Superviseur) Attention

    Réglages des tâches (Superviseur) Attention Normalement, les réglages des tâches sont uniquement modifiés par un ingénieur de service. Par conséquent, adressez-vous en premier lieu au centre d’assistance du fournisseur avant de modifier un réglage. La modification de réglages des tâches peut engendrer des dysfonctionnements dans le traitement des tâches.
  • Page 16 ® • Lors du transfert d’un jeu de l’assembleuse vers le powerFold , le jeu suivant est déjà en cours d’introduction dans l’assembleuse. Ceci engendre un chevauchement temporel de jeux allant dans deux directions différentes. En mode 1, le jeu a complètement quitté...
  • Page 17 Lorsque l’offset est activé, le dernier document ajouté au jeu est déplacé du reste du jeu (offset). Ce document est retenu sur une distance donnée. Cela signifie que le bord inférieur du document supérieur quitte l’assembleuse en dernier. Ce document n’est alors pas plié.
  • Page 18 Ce test définit le statut des actionneurs et des embrayages en activant brièvement les actionneurs, puis en mesurant le courant. Remarque Retirez tout le papier et fermez tous les capots avant le test. • : Utilisez cette fonction pour calibrer toutes les photocellules. Remarque Retirez tout le papier et fermez tous les capots avant le calibrage.
  • Page 19: Mode D'emploi

    MODE D’EMPLOI Installation Attention Vous risquez d'endommager sérieusement la machine si vous la reliez à une alimentation inappropriée. Avant de brancher la machine, vérifiez si la tension mentionnée sur la plaque signalétique est conforme à la tension de l'alimentation locale. Préparation 3.2.1 Bacs d’alimentation des documents...
  • Page 20: Sorties

    Sorties Le système peut être équipé standard avec un empileur convoyeur ou d'un empileur grande capacité verticale. 3.3.1 Empileur convoyeur Mettez en place le convoyeur empileur : Positionnez la fourche vers l’avant. Déplacez le convoyeur comme indiqué par les flèches. Soulevez le convoyeur à...
  • Page 21: Chargement De Documents

    Chargement de documents 3.5.1 Orientation des documents ® Si l’option powerFold étendue est installée, les règles d’alimentation suivantes s’appliquent aux documents avec position d’adresse en bas : Type des documents un document permutation de deux documents document + encart magasin Type de plis sans pliage pli simple...
  • Page 22: Guides Latéraux

    3.5.2 Guides latéraux Pour ajuster les guides latéraux, il est conseillé de retirer le bac d’alimentation des documents de l’alimenteur comme suit : Poussez la poignée A vers le bas. Levez le bac d’alimentation des documents vers le haut pour le décrocher, puis sortez-le de l’alimenteur.
  • Page 23: Séparation Des Documents

    3.5.3 Séparation des documents L'expression « séparation des documents » se rapporte au réglage permettant de séparer le document supérieur du reste des documents dans la pile. Cela permet d'éviter que trop de documents soient pris en même temps dans la pile. La séparation des documents pour les alimenteurs automatiques est réglée automatiquement.
  • Page 24: Réglage Des Stoppeurs De Documents

    3.5.5 Réglage des stoppeurs de documents Les stoppeurs de documents marquent la position à laquelle les documents provenant de l’alimenteur tournent en direction de la zone de pliage. La position des stoppeurs de documents est définie automatiquement par le système au cours de la programmation des tâches.
  • Page 25: Séparation Des Enveloppes

    3.6.2 Séparation des enveloppes Pour régler la séparation des enveloppes : Tirez le petit levier Avers le bas. Insérez une enveloppe jusqu’aux stoppeurs. Remettez le levier A dans sa position initiale. La séparation des enveloppes est alors réglée. 3.6.3 Alimentation des enveloppes Placez l'enveloppe inférieure entre les rouleaux (rabat fermé, bord inférieur de l'enveloppe vers la machine).
  • Page 26: Sélection Des Tâches Ou Load'n Go

    Lorsque le cachetage des enveloppes est activé, le réservoir de liquide de cachetage doit être rempli : Ouvrez le capot avant A. Remplissez le réservoir B de liquide de cachetage jusqu'au niveau « Max ». Fermez le capot avant A. Avant de lancer la tâche, patientez environ 5 minutes pour permettre à...
  • Page 27 Chargez les enveloppes. Chargez les documents face imprimée vers le haut, bord supérieur en tête. Placez le porte-adresse dans l’alimenteur supérieur. Dans le « menu principal (1) », appuyez ® Le menu « load’n Go » s’affiche. Appuyez sur pour charger une enveloppe dans la position d'insertion dans la machine.
  • Page 28: Réglage Des Guides D'insertion Des Enveloppes

    Réglage des guides d'insertion des enveloppes Pour régler les guides d'insertion des enveloppes : Desserrez le bouton moleté D sur le dessus de chaque guide. Réglez les guides de façon que le bout entre d'environ 5 mm (0,2 pouces) dans l'enveloppe.
  • Page 29: Lancement De La Tâche

    Lancement de la tâche Pour lancer une tâche : Appuyez sur le bouton pour lancer la tâche. Au cours du lancement, l’écran affiche le menu « insertion ». Appuyez sur le bouton pour arrêter la tâche. La machine s'arrête immédiatement. Appuyez sur le bouton pour vider le chemin document afin de préparer la machine en vue d'une nouvelle tâche.
  • Page 30: Exécution Du Courrier Quotidien

    Appuyez sur pour charger une nouvelle enveloppe dans la position d'insertion. Vous pouvez ainsi vérifier et ajuster la position d'insertion de l'enveloppe (voir « Position d’insertion » à la page 27). Lorsque la position de l'enveloppe et la position des guides sont correctes, appuyez pour charger une feuille pliée dans l'enveloppe.
  • Page 31: Création D'une Tâche

    Lorsque l'opération de courrier quotidien est terminée, appuyez sur le bouton pour arrêter la tâche. Tournez le guide latéral gauche A vers le bas. 10. Placez la manette de la fonction de courrier quotidien sur la position AUTO pour la désactiver et activer la séparation automatique des documents.
  • Page 32: 3.10.1 Réglages Tâche

    3.10.1 Réglages Tâche Les réglages suivants sont disponibles dans le menu « réglages tâche » : Réglages enveloppe (voir 3.10.2 « Réglages Enveloppe » à la page 32) Réglages document (voir 3.10.3 « Réglages Document » à la page 33) Réglages pliage (voir 3.10.4 «...
  • Page 33: 3.10.3 Réglages Document

    3.10.3 Réglages Document Cet écran permet de régler les formats des documents et le nombre des documents qui doivent être pris dans les différents alimenteurs. • Appuyez sur pour définir le nombre de pages des différents alimenteurs. Appuyez sur pour sélectionner un alimenteur.
  • Page 34: 3.10.4 Réglages Plis

    Appuyez sur pour lier deux alimenteurs en surbrillance. L'indication apparaît alors entre les alimenteurs sélectionnés. Note Quand deux alimenteurs sont liés, le programme applique automatiquement le nombre et le format des documents de l’alimenteur le plus bas à l’autre alimenteur. •...
  • Page 35 Les options suivantes sont alors disponibles : Pas de pli (aucun réglage requis) Pli simple Pli lettre Double pli parallèle Pli zigzag À l'exception du cas où aucun pliage n'est requis, l'écran affiche un simple diagramme du document avec les positions de pliage. Pour modifier les positions de pli, appuyez sur près d’un pli.
  • Page 36: Paramètres De Lecture (En Option)

    Modifiez le réglage en utilisant le bouton . Les codes disponibles sont les suivants : OMR à 1 voie pour la lecture des codes Neopost Lecture de codes-barres (BCR) Flex 1-9 pour la lecture des codes non Neopost •...
  • Page 37 Appuyer sur le bouton permet d’afficher le menu « réglages lecture » suivant. Ce menu couvre les réglages suivants : • première marque à partir du haut : appuyez sur pour régler la position de la première marque optique, mesurée à partir du haut de la feuille.
  • Page 38: 3.10.6 Réglages De La Détection De Double Document

    3.10.6 Réglages de la détection de double document Cet écran permet d’activer ou de désactiver les réglages de la détection de double document (DFC) pour les différents alimenteurs et de régler la mesure de l’épaisseur. Pour régler la DFC des différents alimenteurs : Appuyez sur le bouton pour sélectionner un alimenteur.
  • Page 39: 3.10.7 Nom Tâche

    3.10.7 Nom Tâche Il est possible d'enregistrer la tâche avec un nom de tâche descriptif afin de pouvoir la reconnaître facilement. Ce nom s'affiche alors dans l'écran principal pendant la sélection des tâches. Entrez un nom de tâche avec le clavier alphanumérique.
  • Page 40: Modification D'une Tâche

    • Données Inséreuse L'affranchisseuse imprime/affranchit les enveloppes conformément au poids total et au format communiqués par l'inséreuse. Si vous appuyez sur le bouton , un écran apparaît pour permettre la saisie du poids de documents individuels et d'enveloppes et de la largeur de l'enveloppe. Entrez ces données à...
  • Page 41: Copie D'une Tâche

    3.12 Copie d’une tâche ® Pour copier les réglages d’une tâche existante ou des tâches load’n Go vers une nouvelle tâche : Appuyez sur à partir du « menu principal (2) » (voir 2.4.1 « Menu principal » à la page 9). Saisissez le code PIN.
  • Page 42: Suppression D'une Tâche

    3.13 Suppression d’une tâche Pour supprimer une tâche existante : Appuyez sur à partir du « menu principal (2) » (voir 2.4.1 « Menu principal » à la page 9). Saisissez le code PIN. Le « menu tâche » s’ouvre (voir2.4.5 « Menu Tâches »...
  • Page 43: Options

    à la machine de lire des codes spéciaux qui ont été imprimés sur les documents. Ces codes contiennent des informations concernant le traitement des feuilles. Il existe trois types de codes: • OMR à 1 voie pour la lecture des codes Neopost • lecture de codes-barres (BCR) •...
  • Page 44: Alignement

    Dans le cas d'un pli en zigzag, l'adresse doit être imprimée sur la dernière page du jeu. Avec les autres types de pli, la première feuille d'un jeu contient toujours l'adresse. Un code de pleine longueur est imprimé sur chaque feuille du jeu. Le code doit apparaître au même endroit sur chaque page, quelle que soit la longueur du code.
  • Page 45: Orientation Des Documents

    Note Lorsque la tête de lecture est alignée, il peut être nécessaire d'enlever certains guides papier et de les placer de l'autre côté de la tête de lecture. 4.2.3 Orientation des documents Activez la fonction de lecture et définissez la position des marques de lecture comme décrit à...
  • Page 46: Position De Code Et Zone Libre

    Code minimum/Commandes de base Pour l'OMR, le code minimum correspond à une seule marque sur une seule ligne (insertion). Cependant, pour plus de fiabilité, nous vous recommandons d'utiliser au moins 2 marques. La première ligne est la marque de départ. Une marque imprimée sur la deuxième ligne désigne une insertion.
  • Page 47: Longueur Et Hauteur Du Code

    Longueur et hauteur du code OMR: Au-dessus de la première marque et en dessous de la dernière, un espace de 8,5 mm doit être libre de toute impression. La zone du code minimum se compose ainsi de 6 lignes : •...
  • Page 48: Alimentation Sélective

    Remarques générales : • Pour l'OMR, les marques doivent toujours être utilisées dans l'ordre présenté ci-dessus. • Si une fonction est supprimée, les fonctions suivantes remontent d'une ligne. • Le code choisi doit toujours être utilisé sur tous les documents traités par lecture. •...
  • Page 49: Page N Sur M (Code-Barres Uniquement)

    Page n sur m (code-barres uniquement) Le code-barres utilise le code « page n sur m » pour délimiter un jeu. Si n est inférieur à m, les feuilles sont assemblées. Si n=m, il s'agit de la dernière feuille du jeu ; le jeu est alors inséré.
  • Page 50: Services En Ligne

    Services en ligne 4.3.1 Généralités La machine de pliage et d'insertion peut être équipée de services en ligne. Cette option permet à la machine de se connecter à serveur central. Au cours de la connexion, des données sont téléchargées à partir de et vers la machine. C'est toujours la machine qui initie la connexion ;...
  • Page 51: Historique

    Le « menu connexion » comporte les fonctions suivantes : • : ouvre le menu « historique » pour afficher l'historique de connexion (voir « Historique » à la page 51). • : ce bouton s'affiche lorsque la machine a reçu de nouveaux messages et ouvre le menu «...
  • Page 52: Menu Configuration

    Lorsque vous appuyez sur , un menu de confirmation s'ouvre : • Pour un nouveau logiciel, appuyez sur pour confirmer l'installation ou sur pour retourner au menu « installation ». • Pour une nouvelle tâche, appuyez sur ou sur pour sélectionner un numéro de tâche libre (voir 3.10 «...
  • Page 53: Maxifeedertm

    • Pays : entrez le pays duquel vous appelez. Sélectionnez le bon pays dans la liste en appuyant sur • Date et heure : entrez la date et l'heure actuelles. Appuyez sur Entrez la date et l'heure correctes avec le clavier alphanumérique. Appuyez sur pour confirmer le nouveau numéro.
  • Page 54: Réglez Les Guides Latéraux

    4.4.3 Réglez les guides latéraux Réglez les guides latéraux : Prenez une pile de documents ou d'enveloppes-réponses et placez-la dans le bac d'alimentation. Placez les enveloppes-réponses rabat vers le bas et bord supérieur vers la machine. Réglez les guides latéraux en tournant la molette A pour les ajuster à...
  • Page 55: Alimentation Des Documents

    4.4.5 Alimentation des documents Pour alimenter les documents : Appuyez sur les deux manettes bleues A et B. Placez la plaque d'alimentation C vers l'arrière. Décompactez la pile de documents et placez-la dans l’alimenteur. Placez les enveloppes-réponses rabat vers le bas et bord supérieur vers la machine. Le bloc de la plaque d'alimentation se lèvera automatiquement lorsque le système commencera à...
  • Page 56: Contrôle De Production Du Courrier (Mppc) (En Option)

    Contrôle de production du courrier (MPPC) (en option Le système de pliage et d'insertion peut être équipé de la fonction Contrôle de production du courrier. Cette option permet au système de vérifier les documents ou jeux de documents insérés à l'aide d'une base de données générée lors de l'impression des documents.
  • Page 57: Entretien

    ENTRETIEN Avertissements • Débranchez l'alimentation secteur avant toute opération d'entretien. L'utilisateur ne doit pas tenter de réparer l'appareil au-delà de ce qui est décrit dans ce mode d'emploi. Toutes les autres interventions d'entretien doivent être confiées à un personnel qualifié uniquement. Pour les réparations, contacter le distributeur agréé.
  • Page 58: Recherche Des Erreurs

    RECHERCHE DES ERREURS Messages d’erreur Lorsqu'une erreur se produit, l'écran affiche les informations suivantes : • Indication de la zone dans laquelle l'erreur s'est produite • Description de l'erreur • Solution suggérée (derrière le doigt pointé) Appuyez sur pour afficher de plus amples informations concernant l'erreur et les actions qu'il est possible d'entreprendre pour éviter que l'erreur ne se reproduise.
  • Page 59: Levée Des Blocages

    Levée des blocages Des blocages peuvent se produire dans les zones suivantes : ® flexFeed Zone d'assemblage ® powerFold Chemin enveloppe inférieur Zone d'humectage et d'insertion Zone de sortie Alimenteur d'enveloppes Pour lever les blocages, six sections du système peuvent être ouvertes : le capot loco pour atteindre la zone de sortie le capot de l'inséreuse pour atteindre la zone d'humectage et d'insertion...
  • Page 60: Alimenteur D'enveloppes

    6.2.2 Alimenteur d’enveloppes Si une enveloppe ce coince dans cette zone, enlevez l'enveloppe comme suit : Tirez le petit levier Bvers le bas. Les broches C descendent. Poussez le levier A vers la droite et maintenez-le. Les broches C montent. Retirez l'enveloppe coincée.
  • Page 61: Powerfold

    ® 6.2.4 PowerFold ® Si un blocage se produit dans le powerFold ® ôtez les documents du powerFold comme suit : Poussez l'extrémité inférieure de la manette de verrouillage A pour ouvrir le capot ® powerFold ® Retirez les documents du powerFold Note Si nécessaire, utilisez la broche fournie pour tourner les rouleaux.
  • Page 62: Recherche Des Pannes Par L'opérateur

    Recherche des pannes par l’opérateur Pour résoudre les problèmes : Notez l'erreur. Essayez de résoudre le problème en consultant le tableau de recherche des pannes. Pour vérifier le bon fonctionnement du système, mettez l'inséreuse hors puis sous tension. Si l'erreur persiste, contactez le service clients. Note Lorsque vous contactez le service clients, celui-ci vous invitera à...
  • Page 63 Symptôme Cause possible Remède Référence Les enveloppes Les guides latéraux Vérifiez les guides « Chargement s'arrêtent de du bac d'alimentation latéraux et réglez-les, si d’enveloppes » à la biais. des enveloppes sont nécessaire. page 24 trop larges. L'alimentation Le bac d'alimentation Remplissez le bac «...
  • Page 64 Symptôme Cause possible Remède Référence Le système Les guides ne sont Vérifiez la position des « Position s'arrête au pas réglés guides et réglez-la, d’insertion » à la moment de correctement. si nécessaire. page 27 l'insertion Le document inséré Vérifiez les réglages de «...
  • Page 65 Symptôme Cause possible Remède Référence Enveloppe pas Le document inséré Vérifiez les réglages de « Réglages Plis » à toujours éjectée est trop épais. pliage et réglez-les, la page 34 de l'humecteur. si nécessaire. Le document n'est Vérifiez le réglage de la «...
  • Page 66: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES Caractéristiques techniques Modèle DS-80, FD 6402, Type inséreuse pour utilisation de bureau moyenne. Vitesse max. 4 000 insertions par heure, selon l'application théorique Connexion électrique 100 V CA/50 Hz/3,0 A 115 V CA/50/60 Hz/3,0 A 230 V CA / 50 Hz / 1,5 A...
  • Page 67: Caractéristiques Pour Les Enveloppes Et L'insertion

    Format de papier Largeur minimum : 130 mm Largeur maximum : 242 mm, en cas de pliage max. 230 mm Longueur minimum : 90 mm Longueur maximum : 356 mm Capacité de pliage Pli simple : 10 feuilles (max. 80 g/m²) Pli lettre/pli zigzag - 8 feuilles (max.
  • Page 68: Caractéristiques Techniques Du Maxifeeder

    Remarques: • Les caractéristiques de l'équipement requis pour manipuler le papier sont souvent plus larges que les enveloppes et les documents manipulés. L'état du papier manipulé limite les conditions environnementales spécifiées. • Il est recommandé de stocker le papier à manipuler à une température de 20°C et à un taux d'humidité...
  • Page 69: Spécifications Techniques De L'empileur Vertical Haute Capacité

    Spécifications techniques de l'empileur vertical haute capacité Modèle HCVS-1 Type Empileur vertical haute capacité Convient à tous les jeux de courrier qui comprennent une enveloppe de 80 g et un document plié de 80 g. Consommation basse tension fournie par le système d'insertion électrique Agréments Certificat CEM conforme à...
  • Page 70: Glossaire

    Des capteurs DFC sont disposés sur les alimenteurs. Les DFC sur les systèmes d'insertion Neopost opèrent des mesures relatives, ce qui veut dire qu'ils nécessitent un cycle pour déterminer l'épaisseur d'une feuille.
  • Page 71 Terme Description Document Le document est un des éléments d'un courrier. Il peut se composer d'une ou de plusieurs feuilles. Les documents peuvent être subdivisés en porte-adresses et en encarts. Un publipostage personnalisé doit toujours comporter un porte-adresse et un nombre facultatif d'encarts.
  • Page 72: (Machine À Cacheter) Insertion

    Inséreuse L'inséreuse est le module dans lequel le jeu de documents est inséré dans l'enveloppe, et où l'enveloppe est fermée puis cachetée, si nécessaire. insert‘n Frank™ Interface pour l'affranchisseuse Neopost. (machine à cacheter) Insertion • L'insertion représente l'action qui consiste à insérer un jeu de documents dans une enveloppe.
  • Page 73 Terme Description Pli lettre Type de pli où un jeu de documents est plié deux fois et où les parties pliées sont disposées l'une sur l'autre. Ce pli est illustré ci-dessous. La position des deux plis est réglable. Synonyme : Pli C. Pli simple Un pli simple implique que le document ou le jeu de documents est plié...
  • Page 74 Terme Description Position de Position de l'adresse sur le porte-adresse, à partir l'adresse du coin supérieur gauche. La position se compose d'une coordonnée x horizontale, d'une coordonnée y verticale, d'une largeur w horizontale et d'une hauteur h verticale. ® ® powerFold Le powerFold peut plier jusqu'à...
  • Page 75 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE POUR LE MATÉRIEL ÉLECTRIQUE (Conformément à l'annexe III B de la directive Basse tension) Fabricant : Neopost Technologies BV Adresse : De Tijen 3, NL-9201 BX Drachten Pays-Bas, déclare que le matériel électrique désigné ci-après : DS-80, FD 6402, •...
  • Page 76 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EUROPÉENNE POUR LE MATÉRIEL ÉLECTRIQUE (Conformément à l'annexe III B de la directive Basse tension) Fabricant : Neopost Technologies BV Adresse : De Tijen 3, NL-9201 BX Drachten Pays-Bas, déclare que le matériel électrique désigné ci-après : MF-1, •...
  • Page 77 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE POUR LES PRODUITS ÉLECTRIQUES (Conformément à l'annexe III B de la Directive Basse Tension) Fabricant : Neopost Technologies BV Adresse : De Tijen 3, 9201 BX Drachten Pays-Bas, déclare par le présent document que le système : HCVS-1, •...
  • Page 78: Index

    Index calibrer la photocellule 18 capot inséreuse 8 latéral 8 affranchissement capot de l’inséreuse 8 réglages 39 capot latéral 8 alimentation double 62, 65 capteur 8 alimentation multiple 70 capteur empoussiéré 57 alimenter caractéristiques pour l'insertion 67 document 23 caractéristiques techniques 66 enveloppes 25 certificat de souplesse 14 alimenteur 74...
  • Page 79 entretien 57 enveloppe 71 lancement de la tâche 29 alimenter 25 liaison d’alimenteurs 72 cachetage. 25 ® load’n Go 26, 72 caractéristiques 67 loco 8 charger 24 format 32, 67 mode pliage seul 32 manette du courrier quotidien 30 position d'insertion 27 maxiFeeder™...
  • Page 80 aucun 35 réglages (superviseur) 15 C 72 sélection 29 double parallèle 35 supprimer 42 lettre 35 test tâche 29, 74 simple 35 zigzag 35 pli lettre 73 version logicielle 14 pli simple 73 vitesse 15 Pli zigzag 73 volume du modem 53 porte de la tête de lecture OMR 8 volume signaux acoustiques 12 porte-adresse 73...

Ce manuel est également adapté pour:

Fd 6402Mf-1Hcvs-1

Table des Matières