Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Table des matières

1
À lire en priorité ............................................................................................1
Avertissement...................................................................................................1
À propos de ce manuel....................................................................................1
Sécurité............................................................................................................2
Conditions propres à chaque pays...................................................................4
Mise au rebut....................................................................................................5
2
Présentation.....................................................................................................6
Commandes de fonctionnement......................................................................9
Panneau de commande.................................................................................10
Installation des bacs d'alimentation des documents......................................11
Mise sous tension...........................................................................................12
Menu d'accueil................................................................................................13
Info tâche........................................................................................................14
Guides latéraux..............................................................................................16
Orientation des documents............................................................................17
Chargement des enveloppes.........................................................................19
Remplissage du réservoir de liquide de cachetage.......................................20
Arrêt du système............................................................................................21
3
Options ........................................................................................................22
MaxiFeeder....................................................................................................22
Installation du MaxiFeeder.............................................................................22
Réglage des guides latéraux du MaxiFeeder.................................................23
Alimentation des documents (MaxiFeeder)....................................................25
Alimenteur de documents haute capacité (HCDF).........................................26

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Neopost DS-90

  • Page 1: Table Des Matières

    Table des matières À lire en priorité ....................1 Avertissement....................1 À propos de ce manuel..................1 Sécurité......................2 Conditions propres à chaque pays..............4 Mise au rebut....................5 Découverte de votre système de gestion de documents ......6 Présentation.....................6 Commandes de fonctionnement..............9 Panneau de commande.................10 Installation des bacs d'alimentation des documents........11 Mise sous tension...................12 Menu d'accueil....................13 Info tâche......................14...
  • Page 2 Réglage des guides latéraux de l'alimenteur haute capacité......27 Séparation des documents pour l'alimenteur haute capacité......27 Alimentation des documents (HCDF).............28 VersaFeeder (VF-3)..................29 Installation du VersaFeeder................30 Commandes de fonctionnement (VersaFeeder)..........31 Réglage des guides latéraux (VersaFeeder)..........31 Réglage de la séparation des documents (VersaFeeder)......32 Capacité...
  • Page 3 Qu'est-ce qu'une tâche ?................52 Création d'une tâche..................52 Réalisation d’un test de tâche................55 Réglage de la position de l’enveloppe............56 Utilisation d'une tâche..................57 Modification d’une tâche.................57 Copie d’une tâche..................58 Suppression d’une tâche................60 Réglages des tâches..................61 Réglages des enveloppes................62 Réglages des documents................64 Réglages des plis...................67 Réglages lecture (option)................68 Réglages de la détection de double document..........71 Nom de la tâche.....................72...
  • Page 4 Modification de l'offset BRE................91 Lecture ......................93 Introduction.....................93 Lecture inverse....................95 Orientation des documents................96 Description du code-barres (BCR)..............97 Lecture d'une feuille de configuration (BCR uniquement)......99 Exécution d'un test BCR................100 Description du code OMR................102 Exécution d'un test OMR................106 2 Pistes OMR....................108 Services en ligne ..................109 Services en ligne..................109 Mise en marche des services en ligne............110 Connexion au serveur..................111...
  • Page 5 Caractéristiques du convoyeur haute capacité..........140 Terminologie .....................142 Glossaire......................142 13 Déclaration de conformité CE ..............149 Déclaration de conformité CE DS-90, M8800, FPi 6600, FD6604....149 Déclaration de conformité CE MF-1.............150 Déclaration de conformité CE VF-3..............151 Déclaration de conformité CE EF-4..............152 Déclaration de conformité CE CS-2.............153...
  • Page 7: Lire En Priorité

    Ce manuel est destiné aux utilisateurs du système de gestion des documents. Marques maxiFeeder™, insert'n Frank™, powerFold™, intelliDeck™, flexFeed™ et versaFeeder™ sont des marques de Neopost, bien que le symbole ™ ne soit pas utilisé dans la suite de ce manuel.
  • Page 8: Sécurité

    Symboles Dans le présent manuel figurent les symboles suivants. AVERTISSEMENT : signale un danger pour la sécurité des perso- nnes. ATTENTION : risque relatif au matériel ou au courrier et pouvant résulter d'une action de l'utilisateur. REMARQUE : remarque qui explique différents cas ou spécificités. ASTUCE : recommande des actions permettant de gagner du te- mps dans le traitement du courrier.
  • Page 9: Mesures De Sécurité

    Mesures de sécurité • Seul le personnel formé compétent est autorisé à utiliser ce système. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'accidents ou de blessures corporelles découlant d'une utilisation non autorisée. • Seules les personnes qualifiées, conscientes des risques encourus, sont autorisées à...
  • Page 10: Conditions Propres À Chaque Pays

    Conditions propres à chaque pays Danemark Au Danemark, il se peut que certains types d'appareils de classe 1 soient livrés avec une fiche qui n'assure pas une mise à la terre appropriée lorsqu'elle est introduite dans une prise de courant danoise. Assurez-vous que le système présente des raccordements parfaitement fonctionnels du point de vue de la mise à...
  • Page 11: Mise Au Rebut

    Mise au rebut La politique environnementale de la Communauté européenne vise notamment à préserver, protéger et améliorer la qualité de l'environnement, à contribuer à la protection de la santé des personnes et à assurer une utilisation prudente et rationnelle des ressources naturelles. Cette politique se fonde sur les principes de précaution, d'action préventive et de priorité...
  • Page 12: Découverte De Votre Système De Gestion De Documents

    Découverte de votre système de gestion de documents Présentation Introduction Le système est un système de pliage et d'insertion de documents facilitant le traitement du courrier. Ce système effectue les opérations suivantes : • alimentation des documents • pliage des documents •...
  • Page 13 L'illustration présente une vue d’ensemble du le système. Alimenteurs de documents (flexFeed) (1) Le flexFeed assure l’alimentation du système. Il existe deux types d'alimenteurs : l’alimenteur automatique et l’alimenteur spécial. L'alimenteur automatique ne nécessite aucun réglage pour la séparation. Vous pouvez acheminer un ou plusieurs documents (alimentation multiple) à...
  • Page 14 Zone d'assemblage (2) Tous les documents d'un jeu sont assemblés et alignés dans cette zone. intelliDeck (3) L’intelliDeck rejette automatiquement les jeux de documents incorrects. Cela permet d'éviter l'arrêt du système. Les jeux corrects sont transportés vers l’unité powerFold. powerFold (4) L'unité...
  • Page 15: Commandes De Fonctionnement

    Commandes de fonctionnement A - plateau de réception (en option) M - powerFold B - sortie latérale/empileur N - poignée de verrouillage powerFold C - guides latéraux empileur O - poignée pour le transport manuel de l'enveloppe D - prise d'alimentation, interrupteur d'alime- ntation P - poignée pour le transport manuel du jeu de courriers...
  • Page 16: Panneau De Commande

    Panneau de commande Le panneau de commande se compose de l'écran tactile et des boutons suivants : A : Marche/Arrêt ( ) : permet la mise en marche ou l'arrêt du système. Si le système n'est pas utilisé pendant une heure, il bascule en mode d'économie d'énergie. Appuyez sur ce bouton pour revenir au mode utilisateur.
  • Page 17: Installation Des Bacs D'alimentation Des Documents

    Installation des bacs d'alimentation des documents Mettez en place les bacs d'alimentation des documents : Maintenez l'alimenteur légèrement incliné, comme indiqué sur le schéma. Placez l'avant du bac d'alimentation sous les deux rouleaux noirs. Soulevez le bac d'alimentation (en levant les rouleaux noirs) jusqu'à ce qu'il soit possible d'accrocher l’alimenteur.
  • Page 18: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Pour mettre le système en marche : Vous risquez d'endommager sérieusement la machine si vous la reliez à une alimentation inappropriée. Avant de brancher la machine, vérifiez si la tension mentionnée sur la plaque signalétique est conforme à la tension de l'alimentation locale. Raccordez le système sur le secteur.
  • Page 19: Menu D'accueil

    Menu d'accueil Lorsque vous mettez le système en marche, le menu d'accueil s'affiche. Faites défiler les tâches à l'aide des flèches. Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur une tâche, sélectionnez-la. Si vous souhaitez démarrer sans utiliser une tâche prédéfinie, appuyez sur [Nouvelle tâche] et sélectionnez [Automatique] (voir Traitement des jeux de courriers à...
  • Page 20: Info Tâche

    Info tâche Si vous souhaitez obtenir de plus amples informations sur une tâche, sélectionnez-la dans le menu d'accueil. Le menu Tâche actuelle affiche les informations suivantes sur la tâche sélectionnée : • Numéro et nom de la tâche • Total : nombre total d'enveloppes qui ont été traitées dans le cadre de cette tâche. •...
  • Page 21 • Une représentation du système dans laquelle les fonctions sélectionnées sont indiquées par des symboles. Les symboles suivants peuvent être utilisés : Indique les alimenteurs sélectionnés dans lesquels sont pris les documents (sélection indiquée en noir). Chaque alimen- teur sélectionné indique le nombre de feuilles pris par l'alime- nteur et la longueur des feuilles.
  • Page 22: Guides Latéraux

    Guides latéraux Pour ajuster les guides latéraux, il est conseillé de retirer le bac d’alimentation des documents de l’alimenteur comme suit : Poussez la poignée A vers le bas. Levez le bac d'alimentation pour le décrocher, puis séparez-le de l’alimenteur. Desserrez le bouton B d'un demi-tour.
  • Page 23: Orientation Des Documents

    Orientation des documents Si l'option powerFold étendu est installée, les règles d'alimentation suivantes s'appliquent aux documents avec position d'adresse en bas :...
  • Page 24: Approvisionnement Du Bac D'alimentation Des Documents

    Approvisionnement du bac d'alimentation des documents Approvisionnez le bac d'alimentation des documents de la manière suivante : Ouvrez le guide latéral gauche A en le tournant vers le bas. Les rouleaux d'alimentation seront relevés automatiquement. Placez une pile de documents entre les guides latéraux. Tournez à...
  • Page 25: Chargement Des Enveloppes

    Chargement des enveloppes Avant de charger les enveloppes, assurez-vous que le réglage de la séparation des enveloppes et des guides latéraux est correct. Procédez de la manière suivante : Tournez la molette D pour séparer les guides latéraux C. Placez une petite pile d'enveloppes entre les guides latéraux. Déplacez les guides latéraux en direction des enveloppes.
  • Page 26: Remplissage Du Réservoir De Liquide De Cachetage

    Faites bouger le support d'enveloppes A vers l'intérieur ou vers l'extérieur. Le bord supérieur de l'enveloppe doit reposer contre la ligne pointillée du support. Tournez le support d'enveloppes A pour que le poids des enveloppes soit réparti de manière égale des deux côtés. Remplissage du réservoir de liquide de cachetage Ouvrez le capot avant B.
  • Page 27: Arrêt Du Système

    Remplissez le réservoir A de liquide de cachetage jusqu'au niveau "Max". Fermez le capot avant B. Avant de lancer la tâche, patientez environ 5 minutes pour permettre à la machine d'humidifier les balais. Si le réservoir de liquide est presque vide, l'écran tactile affiche un message d'avertissement vous invitant à...
  • Page 28: Options

    Options MaxiFeeder Le maxiFeeder est un alimenteur capable de recevoir un grand nombre de documents. Il est destiné à être utilisé avec des enveloppes-réponses (BRE), mais peut également traiter des documents standard d'une longueur maximale de 156 mm (14 pouces). Installation du MaxiFeeder Le maxiFeeder doit être installé...
  • Page 29: Réglage Des Guides Latéraux Du Maxifeeder

    Réglage des guides latéraux du MaxiFeeder Réglez les guides latéraux : Prenez une pile de documents ou d'enveloppes-réponses et placez-la dans le bac d'alimentation. Placez les enveloppes-réponses rabat vers le bas et haut du document vers le système. Réglez les guides latéraux en tournant la molette A pour les ajuster à la taille des documents ou des enveloppes-réponses, en veillant à...
  • Page 30: Réglage De La Séparation Des Documents Du Maxifeeder

    Réglage de la séparation des documents du MaxiFeeder Si le maxiFeeder est installé sur un alimenteur de séparation automatique, aucun réglage manuel n'est nécessaire. Le maxiFeeder peut également être utilisé sur une position d'alimenteur avec séparation réglée manuellement. Pour effectuer le réglage : Retirez les bacs d'alimentation de documents 2 et 3.
  • Page 31: Alimentation Des Documents (Maxifeeder)

    Alimentation des documents (MaxiFeeder) Pour alimenter des documents : Au moment du remplissage du maxiFeeder, assurez-vous que les documents ou les enveloppes-réponses sont parallèles à la plaque d'alimentation pour garantir une alimentation correcte. La plaque d'alimentation est déplacée automatiquement (lorsque le système commence le traitement) jusqu'à...
  • Page 32: Alimenteur De Documents Haute Capacité (Hcdf)

    Alimenteur de documents haute capacité (HCDF) L'alimenteur de documents haute capacité est une option qui peut être installée en usine, ou ajoutée à une version 2 ou 4 stations par un ingénieur de maintenance. Cet alimenteur peut traiter jusqu'à 725 feuilles. Le bac d'alimentation de documents standard peut traiter jusqu'à...
  • Page 33: Réglage Des Guides Latéraux De L'alimenteur Haute Capacité

    Réglage des guides latéraux de l'alimenteur haute capacité Pour régler les guides latéraux B : Desserrez le bouton D d'un demi-tour. Placez une petite pile de documents entre les guides latéraux. Tournez la molette E. L'espace entre les guides latéraux et les documents doit être juste suffisant pour que les documents puissent glisser librement.
  • Page 34: Alimentation Des Documents (Hcdf)

    Alimentation des documents (HCDF) Pour recharger le bac d'alimentation des documents : Tirez le levier A vers le bas. Les rouleaux d'alimentation C se soulèvent pour le rechargement. Placez une pile de documents entre les guides latéraux (725 feuilles max., 80 g/m²). Approvisionnez les documents (selon le type de documents et le type de pli) (voir Orientation des documents à...
  • Page 35: Versafeeder (Vf-3)

    VersaFeeder (VF-3) Le versaFeeder est utilisé pour alimenter des brochures, indépendamment de l'épaisseur de la couverture, dans le flux de documents - de l'alimenteur vers l'inséreuse. En raison de l'emplacement du versaFeeder(en aval de l'alimenteur), les documents alimentés par le versaFeeder ne sont pas pliés. Lorsque le versaFeeder est ajouté...
  • Page 36: Installation Du Versafeeder

    Installation du VersaFeeder Lorsque le versaFeeder est directement relié à l'inséreuse, installez le module de la manière suivante : Éteignez toujours le système avant de le (dé)connecter des unités auxquelles il est relié. Déconnectez du module d'alimentation le câble de branchement de l'inséreuse. Placez le câble de branchement sur le côté...
  • Page 37: Commandes De Fonctionnement (Versafeeder)

    Commandes de fonctionnement (VersaFeeder) A - Molette de réglage de la séparation B - Guides latéraux C - Molette de réglage des guides latéraux de la trémie D - Poignée de dégagement de l'unité de séparation E - Poignée de dégagement de l'unité d'alimentation F - Zone d'ouverture/fermeture de l'unité...
  • Page 38: Réglage De La Séparation Des Documents (Versafeeder)

    Réglage de la séparation des documents (VersaFeeder) La séparation des documents peut être réglée manuellement de la manière suivante : Avant le réglage, vérifiez que la poignée de dégagement D de l'unité de séparation est en position fermée (abaissée). Tournez la molette de réglage de la séparation A dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 39: Capacité De La Trémie (Versafeeder)

    Capacité de la trémie (VersaFeeder) Pour éviter une alimentation irrégulière, il existe trois niveaux pour les hauteurs maximum de la capacité de la trémie. Les symboles pour ces trois niveaux sont imprimés sur le guide latéral droit de la trémie. L'indication de niveau est un conseil. Capacité...
  • Page 40: Support Pour Enveloppes-Réponses Courbées (Option Pour Le Versafeeder)

    Support pour enveloppes-réponses courbées (option pour le VersaFeeder) Suivant la qualité du papier, les conditions de stockage, etc. les enveloppes peuvent se retrouver courbées. Cela peut provoquer la torsion des plus petites enveloppes-réponses lorsqu'elles sont traitées par le versaFeeder. Un support spécial est disponible pour permettre un traitement correct des enveloppes courbées.
  • Page 41: Support De L'empileur

    Support de l'empileur En fonction du type et de la quantité de documents insérés, les enveloppes remplies peuvent s'empiler lorsque l'alimentation feuille à feuille est utilisée comme sortie. Pour éviter cela, un support d'empileur en option peut être utilisé afin d'empiler les enveloppes correctement.
  • Page 42: Trémie D'enveloppes Haute Capacité (Ef-4)

    Trémie d'enveloppes haute capacité (EF-4) Pour l'alimentation d'un grand nombre d'enveloppes, il est possible d'installer une trémie d'enveloppes haute capacité. Pour mettre en marche la trémie d'enveloppes haute capacité : Mettez la trémie sous tension. Pour assurer une alimentation correcte, le support d’enveloppes A doit être parallèle. Procédez de la manière suivante : Déplacez la trémie d’enveloppes haute capacité...
  • Page 43 Placez une enveloppe dans la zone de mesure de la hauteur des enveloppes. Tournez la molette E pour régler la hauteur de l'enveloppe. L'enveloppe doit correspondre exactement à l'espace indiqué par les flèches. Tournez la molette F pour régler les guides latéraux de façon à ce que les enveloppes :- s'ajustent précisément aux guides latéraux- puissent glisser librement 10.
  • Page 44: Convoyeur Haute Capacité (Cs-2)

    12. Chargez environ 50 enveloppes dans l'alimenteur d'enveloppes de l'inséreuse. 13. Appuyez sur le bouton [Démarrer]. Les enveloppes de la trémie sont transportées vers l'alimenteur de l'inséreuse. Les enveloppes sont transportées et déposées dans l'alimenteur de l'inséreuse jusqu'à ce qu'elles atteignent un certain niveau. À ce stade, un capteur détecte les enveloppes et la trémie d'enveloppes haute capacité...
  • Page 45: Installation Du Convoyeur Haute Capacité

    Installation du convoyeur haute capacité Pour installer le convoyeur haute capacité : Placez le convoyeur dans la bonne position. Connectez l'adaptateur C à la fiche du cordon d'alimentation. Connectez le cordon d'alimentation à l'adaptateur. Connectez le cordon d'alimentation à la prise de courant.
  • Page 46: Fonctionnement Du Convoyeur Haute Capacité

    Fonctionnement du convoyeur haute capacité Le commutateur du convoyeur a trois positions : • Mode D : le convoyeur avance par intermittence. • Mode E : le convoyeur est hors tension. • Mode F : le convoyeur avance en continu. Bac de récupération Pour l'empilage d'enveloppes quittant le système par la sortie latérale, il est possible de monter un bac de récupération.
  • Page 47: Insert'n Frank / Insert'n Mail

    insert'n Frank / insert'n Mail Si le système est relié à un système d'affranchissement/de publipostage, l'option publipostage/affranchissement permet vous : • d'activer/de désactiver automatiquement l'affranchissement/le publipostage • de sélectionner à distance une tâche d'affranchissement/de publipostage • de définir la valeur d'affranchissement/impression (en option) •...
  • Page 49: Traitement De Jeux De Courriers

    Traitement de jeux de courriers Introduction Le système permet de traiter les jeux de courriers de différentes façons : • Tâche automatique : le système prend automatiquement une feuille dans chaque alimenteur rempli et traite les feuilles sous forme de jeux de courriers. La fonction automatique est décrite dans le présent chapitre.
  • Page 50: Traitement D'un Jeu De Courriers Basique

    Traitement d'un jeu de courriers basique Un jeu de courriers basique est composé de documents provenant d'un ou de plusieurs alimenteurs. Ce jeu est inséré dans une enveloppe. Avant de commencer, lisez attentivement l'Introduction sur le traitement des jeux de courriers.
  • Page 51: Traitement D'un Jeu De Courriers Avec Enveloppes-Réponses (Bre) Ou Encarts

    Traitement d'un jeu de courriers avec enveloppes-réponses (BRE) ou encarts Un jeu de courriers avec enveloppes-réponses est composé de documents provenant d'un ou de plusieurs alimenteurs et d'un encart ou d'une enveloppe-réponse fournie par l'alimenteur BRE. Ce jeu est inséré dans une enveloppe. Avant de commencer, lisez attentivement l'Introduction sur le traitement des jeux de courriers.
  • Page 52: Séparation Des Documents

    Séparation des documents L'expression "séparation des documents" renvoie au réglage permettant de séparer le document supérieur du reste des documents dans la pile. Elle permet d'éviter que plusieurs documents ne soient pris en même temps dans la pile. Pour les alimenteurs automatiques , la séparation des documents est réglée automatiquement et aucun réglage manuel n'est nécessaire.
  • Page 53: Réglage Des Butées De Document

    Réglage des butées de document Les butées de document indiquent la position à laquelle les documents provenant de l'alimenteur tournent vers la zone de pliage. La position des butées de document est automatiquement déterminée par le système durant la programmation des tâches. Par défaut, les butées de document sont réglées sur la position B.
  • Page 54: Traitement Du Courrier Quotidien

    Traitement du courrier quotidien La fonction de courrier quotidien n'est disponible que lorsque la lecture est désactivée. Lorsque le réglage est défini sur Courrier quotidien, les liens vers l'alimenteur du courrier quotidien sont automatiquement désélectionnés. Lorsque la fonction de courrier quotidien est sélectionnée, le DFC n'est pas disponible.
  • Page 55: Test De Tâche

    Placez le document ou jeu de documents suivant dans l'alimenteur. Le système continue de fonctionner en vue de traiter le document (ou le jeu de documents) inséré. Lorsque l'opération de courrier quotidien est terminée, appuyez sur le bouton [Arrêter] pour arrêter la tâche. Placez la poignée de courrier quotidien B sur la position AUTO pour désactiver le Courrier quotidien et permettre la séparation automatique de documents.
  • Page 56: Réglage Des Guides D'insertion Des Enveloppes

    Réglage des guides d'insertion des enveloppes Pour que le jeu de documents soit bien inséré dans l'enveloppe, les guides d'insertion A doivent être à environ 5 mm (0,2 pouce) dans les enveloppes. Les guides extérieurs D doivent être à environ 5 à 10 mm (0,2 à 0,4 pouce) des bords de l'enveloppe.
  • Page 57: Vérification De La Position D'insertion

    Vérification de la position d'insertion Pour que le jeu de documents soit bien inséré dans l'enveloppe, l'enveloppe doit être positionnée correctement. Le jeu de documents est correctement inséré si la ligne de pli du rabat de l'enveloppe est positionnée sous l'indicateur bleu B. Pour vérifier la position d'insertion : Ce réglage doit être vérifié...
  • Page 58: Gestion Des Tâches

    Gestion des tâches Qu'est-ce qu'une tâche ? Si vous devez traiter une quantité importante de jeux de courriers de même type (des factures, par exemple), vous pouvez enregistrer les réglages dans une "tâche". La fois suivante, il vous suffit de sélectionner la tâche pour commencer immédiatement sans définir les réglages.
  • Page 59 Appuyez sur [Manuel] pour créer une nouvelle tâche. Pour l'option [Automatique], voir Traitement d'un jeu de courriers basique à la page Saisissez le code PIN 2546. Appuyez sur le bouton [Assistant de tâche] pour créer une nouvelle tâche à l'aide de l'Assistant ou sur le bouton [Avancé] (utilisateurs expérimentés uniquement) pour définir les réglages de la nouvelle tâche.
  • Page 60 Appuyez sur [OK] pour confirmer le numéro de tâche disponible sélectionné. Un nouveau numéro de tâche sélectionné commence avec les réglages par défaut. Le menu de réglage des tâches s’ouvre. La signification de l’ensemble des boutons et des réglages est expliquée à la section Réglages des tâches à...
  • Page 61: Réalisation D'un Test De Tâche

    Réalisation d’un test de tâche Avant de lancer une tâche, il est possible d'effectuer un test de tâche avec les réglages de la tâche en cours. Pour réaliser un test de tâche : Dans le menu d'accueil, faites défiler la liste de sélection des tâches à l'aide des flèches.
  • Page 62: Réglage De La Position De L'enveloppe

    Appuyez sur le bouton pour régler la position de l'enveloppe avant de lancer le test de la tâche (voir Réglage de la position de l'enveloppe à la page 56). Appuyez sur le bouton si vous effectuez un test des réglages de sélection de sortie (voir Réglages de sélection de sortie à...
  • Page 63: Utilisation D'une Tâche

    Utilisation d'une tâche Si vous souhaitez utiliser une tâche existante : À partir du menu d'accueil, sélectionnez la tâche à utiliser. Pour réaliser un test de tâche : Appuyez sur le bouton [1x] pour lancer un test de tâche. Pour modifier le compteur pour cette tâche : Appuyez sur le bouton [Compteurs] pour modifier le nombre de jeux de courriers produits par la tâche.
  • Page 64: Copie D'une Tâche

    Saisissez le code PIN 2546. Le menu de réglage des tâches s’ouvre. Pour connaître la signification de l’ensemble des boutons et des réglages, reportez-vous à la section Réglages des tâches à la page 61. Appuyez sur [Enregistrer] pour enregistrer la tâche selon les réglages saisis avec le numéro de tâche et le nom définis.
  • Page 65 Appuyez sur le bouton du menu [Tâche]. Le Menu tâche s'ouvre. Appuyez sur le bouton [Copier tâche]. Le menu Copier tâche s'affiche. Appuyez sur les flèches si vous souhaitez sélectionner un autre numéro de tâche pour copier ou coller. Vous pouvez uniquement copier des réglages de tâche dans de nouvelles tâches.
  • Page 66: Suppression D'une Tâche

    Suppression d’une tâche Pour supprimer une tâche existante : Appuyez sur le bouton [Menu superviseur] à partir du menu principal. Saisissez le code PIN 2546. Appuyez sur le bouton [Menu tâche]. Le Menu tâche s'ouvre.
  • Page 67: Réglages Des Tâches

    Appuyez sur le bouton [Supprimer tâche]. Le menu Supprimer tâche s'affiche. Lorsque vous appuyez sur [OK], la tâche est supprimée sans avertissement. Sélectionnez un numéro de tâche et appuyez sur [OK]. Réglages des tâches Les réglages suivants sont disponibles dans le menu Réglages tâches : •...
  • Page 68: Réglages Des Enveloppes

    Pour afficher des informations détaillées sur la tâche en cours, appuyez sur le bouton Pour lancer un test, appuyez sur le bouton [1x]. Réglages des enveloppes Dans le menu "Réglages env", vous pouvez définir les propriétés de l'enveloppe et activer ou désactiver le cachetage.
  • Page 69 Le haut de l'écran présente trois boutons de sélection. Vous pouvez en sélectionner un. Le bouton de réglage sélectionné est mis en surbrillance. • Appuyez sur le bouton pour sélectionner une enveloppe avec rabat fermé. Les enveloppes seront alors alimentées avec rabat fermé. Utilisez le premier bouton pour saisir les dimensions applicables.
  • Page 70: Réglages Des Documents

    Réglages des documents Dans le menu "Réglages doc", vous pouvez définir les formats des documents et le nombre de documents qui doivent être pris dans les différents alimenteurs. • Appuyez sur le bouton pour définir le nombre de feuilles pour les différents alimenteurs.
  • Page 71 • Appuyez sur le bouton pour saisir la hauteur du document. La hauteur ou le format ISO du document sont affichés à côté de l’alimenteur correspondant. • Appuyez sur le bouton pour sélectionner un alimenteur. L'alimenteur sélectionné est mis en surbrillance. •...
  • Page 72 Quand deux alimenteurs sont liés, le programme applique automatiquement le nombre et le format des documents de l’alimenteur le plus bas à l’autre alimenteur. Lorsqu'un alimenteur est sélectionné pour lecture, l'alimenteur inférieur ne peut pas être relié à l'alimenteur de lecture. L'alimenteur de lecture peut être relié...
  • Page 73: Réglages Des Plis

    Réglages des plis Dans le menu Réglages plis, vous pouvez régler les dimensions et le type de pli. Sélectionnez le type d'adresse. Si le système est équipé de l'application d'adresse en pied de page en option, vous pouvez passer de la position d'adresse Haut à Bas. Sélectionnez le type de pli.
  • Page 74: Réglages Lecture (Option)

    L'écran tactile indique quand les positions saisies sont hors plage. Réglages lecture (option) Pour une description complète de la fonction de lecture, voir Présentation de l'option de lecture à la page 93. Dans le menu "Réglages lecture", il est possible d'activer ou de désactiver la reconnaissance optique de marque (OMR) ou la lecture de codes-barres (BCR) et de définir les réglages de base.
  • Page 75 Type code : "Aucun" est le réglage par défaut : la lecture est désactivée. Modifiez le • réglage à l'aide du bouton . Les codes suivants sont disponibles : - 1 Piste OMR - 2 Pistes OMR - BCR pour la lecture de codes-barres (codes-barres 1D et 2D) - Flex 1 à...
  • Page 76 • Arrêt erreur lecture : permet de définir si le système doit s'arrêter en cas d'erreur de lecture d'un code. Si « oui », le système s'arrête après une erreur de lecture. Le jeu incorrect est dévié. Après réinitialisation du système, la dernière partie du jeu est également déviée et le système recommence le traitement.
  • Page 77: Réglages De La Détection De Double Document

    Appuyez sur le bouton [Suivant] pour afficher le menu Réglages lecture suivant. Indiquez si une enveloppe quitte l'empileur à la lecture d'un code de sortie (marque) ou en l'absence de lecture de code de sortie (espace). Pour la sortie latérale, la procédure inverse est appliquée.
  • Page 78: Nom De La Tâche

    Nom de la tâche Il est possible d'enregistrer la tâche avec un nom de tâche descriptif afin de pouvoir la reconnaître facilement. Ce nom s'affiche dans la sélection des tâches. Saisissez le nom d'une tâche à l'aide du pavé alphanumérique. •...
  • Page 79 • Sélectionnez le bouton si vous voulez créer des lots. Des lots alternés d'enveloppes insérées sont empilés ou quittent la machine via la sortie latérale en fonction du compteur préréglé. Le compteur de lots peut être réglé de 1 à 500 au rythme d'une enveloppe insérée par sortie. Le compteur de lots est réglé...
  • Page 80 • Sélectionnez le bouton si vous souhaitez sélectionner la sortie en fonction du code de lecture. L'écran affiche la sortie sélectionnée si aucun code de sortie n'est lu (espace) ou en cas de lecture d'un code de sortie. La sélection est définie dans les réglages de lecture, voir 3.9.5 "Réglages de lecture (option)", page 41.
  • Page 81 • Sélectionnez le bouton si vous voulez sélectionner la sortie en fonction du poids de l'enveloppe remplie. Utilisez le bouton pour sélectionner les enveloppes qui quitteront le système via l'empileur et celles qui le quitteront via la sortie latérale. Le poids de référence est calculé...
  • Page 82 • Sélectionnez le bouton si vous voulez sélectionner la sortie en fonction du poids de l'enveloppe remplie et des codes de lecture. Utilisez le bouton pour sélectionner les enveloppes qui quitteront le système via l'empileur et elles qui le quitteront via la sortie latérale. Le poids de référence est calculé...
  • Page 83: Réglages Du Publipostage/De L'affranchissement (Option)

    Réglages du publipostage/de l'affranchissement (option) Si le système est relié à un système d'affranchissement/de publipostage, cette option vous permet de sélectionner le mode affranchissement. Appuyez sur le bouton pour choisir entre : • Mode transpo : affranchissement désactivé • Affranch : le système de publipostage/affranchissement imprime/affranchit les enveloppes en fonction des réglages du système.
  • Page 84: Réglages Du Contrôle De Production Du Courrier (Option)

    Réglages du contrôle de production du courrier (option) Pour plus d'informations sur les réglages du contrôle de production du courrier, reportez-vous à l'annexe Contrôle de production du courrier du manuel d'utilisation.
  • Page 85: Réglages Avancés

    Réglages avancés Que sont les réglages avancés ? Les réglages avancés sont tous les réglages accessibles sous les menus Réglages écran et Superviseur. Le menu Réglages écran donne accès aux réglages suivants : • réglage de la luminosité de l'écran (voir Modification des réglages de l'écran à...
  • Page 86: Ouverture Des Réglages Avancés

    • Infos système (voir Affichage des infos système et des versions du logiciel) ; • Options (voir Activation d'une option à la page 84) ; • Test (voir Menu test à la page 85) ; • Services en ligne (voir Mise en marche des services en ligne à...
  • Page 87 Utilisez les flèches en regard du symbole de volume pour augmenter ou réduire le volume de l'interface. Appuyez sur le bouton pour modifier l'orientation de l'écran. Cette fonction est tout particulièrement utile lorsque l'opérateur travaille à l'arrière du système.
  • Page 88: Affichage Des Infos Système Et Des Versions Du Logiciel

    Affichage des infos système et des versions du logiciel Vous pouvez afficher les Infos système et les Versions logiciel à partir du Menu superviseur. Procédez de la manière suivante : À partir du Menu superviseur, appuyez sur le bouton [Infos système]. Le menu Infos système s'ouvre.
  • Page 89: Que Sont Les Options Accréditées

    Que sont les options accréditées ? Le menu Options présente les informations suivantes : • ID puce • ID système • Options installées. Ces options logicielles sont activées au moyen de codes de licence. Conjointement avec le numéro d'identification de la machine, ces codes de licence activent les options correspondantes.
  • Page 90: Activation D'une Option

    Activation d'une option Pour ajouter une option accréditée : Dans l'écran Options, appuyez sur le bouton [Ajouter]. À l'aide du pavé numérique, introduisez le code de licence que vous avez reçu de votre distributeur pour activer l'option correspondante sur cette machine. Le cas échéant, utilisez les flèches pour déplacer le curseur dans les caractères entrés.
  • Page 91: Menu Test

    Menu test Le Menu test permet de vérifier le système, de réinitialiser toutes les photocellules et réaliser des tests de lecture. Il comprend les fonctions suivantes : • Diagnostic : utilisez cette fonction pour vérifier si tous les moteurs, embrayages et capteurs sont connectés correctement.
  • Page 92: Réglages Des Tâches (Superviseur)

    Retirez l'ensemble des documents et des enveloppes et fermez tous les capots avant de démarrer le diagnostic. Dans le menu Test matériel, appuyez sur le bouton [Lancer le diagnostic]. Le test terminé, un rapport d'état dressant la liste de tous les problèmes identifiés au cours du diagnostic s'affiche.
  • Page 93: Offset Fermeture Rabat

    Le menu Réglages tâches (superviseur) peut être ouvert à partir du Menu superviseur. À partir de ce menu, les paramètres du système peuvent être réglés. Le menu Réglages tâches comporte les fonctions suivantes : • Fermeture rabat : cette option permet d'améliorer le processus de cachetage des enveloppes en modifiant l'offset de fermeture du rabat pour une ou plusieurs tâches définies (voir Modification de l'offset de fermeture du rabat...
  • Page 94: Vidage Des Enveloppes

    Utilisez les flèches en regard de Offset fermeture rabat pour modifier l'offset de fermeture du rabat pour la tâche sélectionnée. L'offset peut être fixé sur une valeur entre -20 et 20. Si par exemple l'offset est fixé à 10, le processus de cachetage sera activé 10 impulsions plus tard qu'au départ. Appuyez sur le bouton [Enregistrer] pour enregistrer les modifications apportées à...
  • Page 95: Vitesse Du Système

    Vitesse du système Pour modifier le mode de sortie d'une tâche sélectionnée : Utilisez les flèches en regard de Sélectionner tâche pour sélectionner la tâche (Tâche 1 à 25 ou Auto) à laquelle apporter les modifications. Appuyez sur en regard de Vitesse pour modifier le mode de sortie de la tâche sélectionnée.
  • Page 96: Modification De L'offset D'un Document

    Appuyez sur en regard de BRE avec fenêtre pour sélectionner le type d'enveloppe de réponse (avec ou sans fenêtre). Cette option est uniquement disponible pour le mode de sortie 2. Appuyez sur le bouton [Enregistrer] pour enregistrer les modifications apportées à la tâche sélectionnée.
  • Page 97: Modification De L'offset Bre

    Modification de l'offset BRE Pour modifier l'offset BRE pour une tâche sélectionnée : Utilisez les flèches en regard de Sélectionner tâche pour sélectionner la tâche (Tâche 1 à 25 ou Auto) à laquelle apporter les modifications. Appuyez sur le bouton en regard de BRE avec fenêtre pour activer ou désactiver l'offset BRE.
  • Page 98 Appuyez sur le bouton [Enregistrer] pour enregistrer les modifications apportées à la tâche sélectionnée.
  • Page 99: Lecture

    Lecture Introduction L'option de lecture permet au système de lire des codes spéciaux qui sont imprimés sur les documents. Ce code contient des informations concernant le traitement de ces documents. Le système peut lire les types de codes suivants : •...
  • Page 100: Conditions D'impression Des Codes

    Les feuilles comportant un code imprimé sont placés dans un alimenteur. Selon le code programmé, les autres alimenteurs peuvent servir d'alimenteurs sélectifs pour ajouter des encarts. En cas de pli accordéon, l'adresse doit être imprimée sur la dernière page du jeu. Avec les autres types de pli, la première feuille d'un jeu contient systématiquement l'adresse.
  • Page 101: Lecture Inverse

    Lecture inverse La lecture en mode inverse signifie que la marque d’insertion (OMR) est sur la première page du jeu. Le système détecte la fin d'un jeu en détectant la première page du jeu suivant. Dans le cas de la lecture de codes-barres, utilisez l'ID client pour délimiter un jeu. Lorsque l'ID change, le jeu est inséré.
  • Page 102: Orientation Des Documents

    Orientation des documents Activez la fonction de lecture et déterminez la position des marques de lecture comme décrit dans les sections Description du code-barres Description du code OMR. Orientation des documents :...
  • Page 103: Description Du Code-Barres (Bcr)

    Description du code-barres (BCR) Position du code sur le document. Épaisseur de ligne minimale d'une barre : 0,25 mm (0,01 pouce) Rapport d'épaisseur entre les barres larges et les barres fines : 2.2 La zone blanche de l'image indique les limites d'impression du code. Types de licence BCR Deux types de licence BCR existent : •...
  • Page 104: Licence Bcr Basique

    Licence BCR basique La licence BCR basique offre les fonctions suivantes : • Page N sur M : tant que N est inférieur à M, le jeu de documents n'est pas terminé. Dès que N=M, le jeu de documents est terminé et est inséré dans une enveloppe. •...
  • Page 105: Lecture D'une Feuille De Configuration (Bcr Uniquement)

    Lecture d'une feuille de configuration (BCR uniquement) Pour déterminer la définition de code d'une BCR, vous pouvez utiliser une feuille de configuration BCR. Pour lire une feuille de configuration : Dans le Menu superviseur, appuyez sur le bouton [Lire feuille de configuration].Le menu Feuille de configuration de code-barres apparaît.
  • Page 106: Exécution D'un Test Bcr

    Dans l'écran Réglages BCR, assurez-vous que tous les réglages sont lus correctement. Notez que cet écran comporte deux parties. Les flèches situées au bas de l'écran permettent de se déplacer entre les deux parties de l'écran. Appuyez sur le bouton [Retour] pour quitter le menu Réglages BCR. Appuyez sur le bouton [Enregistrer] pour enregistrer les réglages BCR lus à...
  • Page 107 Appuyez sur le bouton [Test] pour lancer le test BCR. Le test terminé, l'écran Résultat apparaît. Dans l'écran de résultats, évaluez les résultats du test. Appuyez sur le bouton pour afficher les infos BCR ou sur le bouton pour faire défiler tous les codes BCR détectés pendant le test.
  • Page 108: Description Du Code Omr

    Description du code OMR Position du code sur le document : Épaisseur de ligne minimale d'une marque : 0,2 mm (0,008 pouce) Par défaut, la première marque à partir du haut est fixée à : 100 mm (3,9 pouces). Ce paramètre est défini dans le menu Réglages tâches.
  • Page 109: Licence Omr Basique

    Licence OMR basique La licence OMR basique offre les fonctions suivantes : • Commencer marque : indique le début du code. • Insérer/Accumuler : permet de définir à quel moment le jeu de documents est terminé et doit être inséré dans une enveloppe. •...
  • Page 110: Licence Omr Avancée

    Licence OMR avancée La licence OMR avancée offre les fonctions suivantes : • Fonctions basiques (Début, Insérer, Parité, Sécurité) • Dévier (Dévier et continuer) : le jeu est dévié et le système poursuit le traitement. • Arrêter (Dévier et arrêter) : le jeu est dévié et le système s'arrête et indique une erreur (VS:113 - Arrêt de la lecture - Marque d'arrêt lue).
  • Page 111 Remarques générales sur la reconnaissance optique de marques (OMR) Remarques générales : • Avec l'OMR, les marques doivent toujours être utilisées selon la séquence présentée dans l'illustration. • Si une fonction est supprimée, les fonctions suivantes remontent d'une ligne. • La définition des marques constitue un réglage de service.
  • Page 112: Exécution D'un Test Omr

    Exemple de code OMR L'illustration présente la légende de l'exemple suivant. Cet exemple illustre un jeu de 8 feuilles avec une alimentation sélective et trois marques de contrôle de séquence. • La première position est utilisée pour la marque de départ qui doit être imprimée sur chaque feuille.
  • Page 113 Appuyez sur le bouton [Test] pour lancer le test OMR. Le test terminé, l'écran Résultat apparaît. Dans l'écran de résultats, évaluez les résultats du test. Appuyez sur le bouton pour afficher les infos OMR. Appuyez sur le bouton [Retour] pour revenir au menu Test OMR.
  • Page 114: Pistes Omr

    2 Pistes OMR L'OMR 2 pistes utilise deux pistes d'OMR pour lire les données OMR. L'objectif principal de l'OMR à deux pistes est la fiabilité. Les marques sur la deuxième piste sont inversées. Autrement dit, lorsqu'une marque est lue sur la première piste, aucune marque (espace) n'est censée être présente sur la deuxième.
  • Page 115: Services En Ligne

    Services en ligne Services en ligne Le système de pliage et d'insertion peut être équipé de Services en ligne. Cette option permet de connecter le système à un serveur central. Au cours de la connexion, des données sont téléchargées de et vers le système. Le système initie toujours la connexion, il n'est pas possible d'établir une connexion au système à...
  • Page 116: Mise En Marche Des Services En Ligne

    Mise en marche des services en ligne Pour mettre en marche les services en ligne : Dans le Menu superviseur, sélectionnez [Services en ligne]. Le menu Services en ligne comporte les fonctions suivantes : - Connexion : ouvre le menu Connexion pour établir une connexion à un serveur central et afficher l'historique des connexions (voir Connexion au serveur à...
  • Page 117: Connexion Au Serveur

    Connexion au serveur Le système établit une connexion à heures fixes. Il vous est possible de connecter manuellement le système au serveur. Pour établir une connexion avec le serveur : Appuyez sur [Connexion] dans le menu Services en ligne. L'écran tactile affiche le menu Connexion.
  • Page 118: Affichage De L'historique

    Affichage de l'historique Le menu Historique affiche les précédentes connexions du système au serveur. Pour afficher l'historique : Appuyez sur les flèches pour sélectionner une connexion précédente. Appuyez sur le bouton pour afficher des informations sur l'ancienne connexion sélectionnée. Affichage des messages Lorsque vous appuyez sur Messages dans le menu Services en ligne, l'écran tactile affiche les messages reçus du serveur.
  • Page 119: Installation D'une Nouvelle Tâche Ou D'un Nouveau Logiciel

    Installation d'une nouvelle tâche ou d'un nouveau logiciel Lorsque vous appuyez sur Messages dans le menu Services en ligne, l'écran tactile affiche les messages reçus du serveur. S'il est possible d'installer une nouvelle tâche ou un nouveau logiciel, le bouton Continuer apparaît.
  • Page 120 Appuyez sur [Installer] pour installer la nouvelle tâche ou le nouveau logiciel sur [Rejeter] pour la ou le rejeter.Lorsque vous appuyez sur [Installer], un menu de confirmation s'ouvre : Pour une nouvelle tâche : Sélectionnez un numéro de tâche disponible à l'aide des flèches (voir Création d'une tâche).
  • Page 121: Menu De Configuration

    Menu de configuration Lorsque vous appuyez sur Configuration dans le menu Services en ligne, le menu de configuration s'ouvre. Utilisez ce menu pour modifier les réglages des services en ligne (OLS). Le menu se compose de deux sous-menus comportant les fonctions suivantes : •...
  • Page 122: Modification Du Numéro De Téléphone

    Modification du numéro de téléphone Pour modifier le numéro : Appuyez sur le bouton en regard du numéro de téléphone. Saisissez le numéro de téléphone à l'aide du pavé numérique. Appuyez sur [OK] pour confirmer le nouveau numéro. Appuyez sur [OK] pour confirmer les réglages modifiés et quitter le menu de configuration.
  • Page 123: Sélection Du Pays

    Sélection du pays Pour sélectionner le pays à partir duquel vous composez le numéro : Sélectionnez, à l'aide des flèches Haut et Bas, le pays à partir duquel vous composez le numéro. Appuyez sur [OK] pour confirmer les réglages modifiés et quitter le menu de configuration.
  • Page 124: Réglage De La Détection De Tonalité

    Réglage de la détection de tonalité Pour activer ou désactiver la détection de la tonalité : Appuyez sur le bouton en regard de Détection tonalité pour activer ou désactiver la détection de la tonalité. Appuyez sur [OK] pour confirmer les réglages modifiés et quitter le menu de configuration.
  • Page 125: Entretien Par L'utilisateur

    Entretien par l'utilisateur Calendrier d'entretien Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer toute opération d'entretien. L'utilisateur ne doit pas tenter d'entretenir l'appareil au-delà des consignes décrites dans le manuel d'utilisation. Toutes les autres opérations d'entretien doivent être effectuées uniquement par le personnel de maintenance qualifié.
  • Page 126: Nettoyage Et Remplacement Des Balais

    Nettoyage et remplacement des balais Lorsque les balais de cachetage des enveloppes sont sales ou saturés, nettoyez-les ou remplacez-les en procédant comme suit : Humidifiez les nouveaux balais dans de l'eau. Retirez les balais un par un en les ôtant du porte-balais. Remplacez les balais.
  • Page 127: Réinitialisation Des Photocellules

    Réinitialisation des photocellules Pour calibrer toutes les photocellules : Dans le Menu test, appuyez sur le bouton [Réinitialiser photocellules]. Le menu Calibrer photocellules apparaît. Retirez l'ensemble des documents et des enveloppes et fermez tous les capots avant de démarrer le calibrage. Dans le menu Calibrer photocellules, appuyez sur le bouton [Cal.].
  • Page 128: Détection D'erreurs

    Détection d'erreurs Messages d'erreur Lorsqu'une erreur se produit, l'écran affiche les informations suivantes : • Une indication de la zone dans laquelle l'erreur s'est produite • Une description de l'erreur • Une solution proposée (derrière le doigt pointé) Appuyez sur le bouton pour afficher de plus amples informations concernant l'erreur et les actions possibles à...
  • Page 129: Résolution Des Bourrages

    Résolution des bourrages Des bourrages peuvent se produire dans les zones suivantes : Zone du flexFeed Zone d'assemblage Zone du powerFold Chemin enveloppe inférieur Zone d'humectage et d'insertion Zone de cachetage et de sortie Trémie d'enveloppes...
  • Page 130: Trémie D'enveloppes

    Pour lever les blocages, cinq sections du système peuvent être ouvertes : A - la loco, pour atteindre la zone de sortie, de cachetage et d'insertion B - le capot latéral pour atteindre le chemin d'enveloppes inférieur C - le capot powerFold, pour atteindre la zone de pliage D - le capot de transport vertical, pour atteindre la zone de transport vertical et d'alimentation E - le bras de l'assembleuse, pour atteindre la zone d'assemblage Trémie d'enveloppes...
  • Page 131: Zone De Sortie, De Cachetage Et D'insertion

    Poussez le levier A vers la droite et maintenez-le. Les broches C montent. Retirez l'enveloppe coincée. Relâchez le levier A. Relâchez le levier A. Remettez le levier B dans sa position initiale. Appuyez sur le bouton [RAZ] pour réinitialiser l'erreur et relancer la tâche. Zone de sortie, de cachetage et d'insertion Si un bourrage se produit dans les zones de sortie, de cachetage et d'insertion, retirez les documents comme suit :...
  • Page 132: Chemin D'enveloppes Inférieur

    Chemin d'enveloppes inférieur Si un incident se produit dans le chemin d'enveloppes inférieur, retirez les enveloppes comme suit : Si nécessaire, les enveloppes et les documents peuvent être transportés manuellement vers l'inséreuse ou le chemin enveloppe inférieur au moyen de la poignée C. Pour transporter manuellement un document inséré, tournez la poignée B.
  • Page 133: Flexfeed

    Retirez les documents du powerFold. Si nécessaire, utilisez la broche fournie pour tourner les rouleaux. N'oubliez pas de retirer la broche après utilisation. Fermez le capot powerFold. Appuyez sur le bouton [RAZ] pour réinitialiser l'erreur et relancer la tâche. flexFeed Si un bourrage se produit dans le flexFeed, retirez les documents du flexFeed comme suit : Tirez la poignée verticale de transport A vers le haut pour ouvrir le capot de transport vertical B.
  • Page 134: Zone D'assemblage

    Fermez le capot de transport vertical B. Appuyez sur le bouton [RAZ] pour réinitialiser l'erreur et relancer la tâche. Zone d'assemblage Si un bourrage se produit dans zone d'assemblage, retirez les documents de la zone d'assemblage comme suit : Soulevez et maintenez le bras de l'assembleuse A. Retirez les documents.
  • Page 135: Recherche Des Pannes Par L'utilisateur

    Ouvrez l'alimenteur. Les documents peuvent être enlevés de la zone de transport et de l'arrière des rouleaux de séparation. Fermez l'unité d'alimentation : - Placez vos mains sur la zone de descente F. - Abaissez l'unité d'alimentation jusqu'à ce qu'elle se remette en place. Appuyez sur [RAZ] au niveau de l'inséreuse pour réinitialiser l'erreur et relancer la tâche.
  • Page 136: Tableau De Recherche Des Pannes

    Tableau de recherche des pannes Symptôme Cause possible Solution Référence Le système ne dé- Le système n'est pas Branchez le système marre pas après mise branché sur le sec- sur le secteur. sous tension. teur. Le fusible a sauté. Remplacez le fusible sous l'interrupteur d'alimentation.
  • Page 137 L'alimentation des La trémie est pratique- Remplissez la trémie. Chargement des en- enveloppes s'effectue ment vide. veloppes à la page de manière irrégu- lière. Le réglage de la sépa- Réglez la séparation Chargement des en- ration est trop étroit. des enveloppes. veloppes à...
  • Page 138 Le système s'arrête Les guides ne sont Vérifiez la position Réglage des guides au moment de l'inser- pas correctement ré- des guides et réglez- d'insertion des enve- tion (incident au point glés. la si nécessaire. loppes à la page 50 d'insertion).
  • Page 139 L'enveloppe n'est pas Les documents insé- Vérifiez les réglages Réglages des plis à systématiquement rés sont trop grands. des plis et ajustez-les la page 67 éjectée de la cache- si nécessaire. teuse. Les documents ne Vérifiez le réglage de Vérification de la posi- sont pas suffisamme- la position d'arrêt de tion d'insertion...
  • Page 140: Caractéristiques

    Caractéristiques Caractéristiques techniques Modèle DS-90, M8800, FPi 6600, FD6604 Type Système d'insertion et de pliage pour utilisa- tion de bureau moyenne. Vitesse max. théorique vitesse 4 300 insertions par heure, selon l'applica- tion. Consommation électrique 100 V CA/50 Hz/4 A...
  • Page 141: Capacité De La Trémie Et Alimentateur Des Documents

    Humidité 30%-80% Capacité de la trémie et alimentateur des documents Trémie d'enveloppes 325 enveloppe (80 g/m²) Magasin d'alimentation des documents 325 feuilles (80 g/m²) Alimenteur Document Haute Capacité 725 feuilles (80 g/m²) Dimensions de la configuration 2 stations 3/4 stations 5/6 stations Hauteur 820 mm...
  • Page 142: Caractéristiques Des Enveloppes Et Des Jeux De Documents

    Format de papier Largeur minimale : 130 mm (5,1 pouces) Largeur maximale : 242 mm (9,5 pouces), 230 mm (9,1 pouces) en cas de pliage Longueur minimale : 90 mm (3,5 pouces) Longueur maximale : 356 mm (14 pouces) Capacité de pliage Pli en V : 10 feuilles (80 g/m²...
  • Page 143: Caractéristiques Techniques Du Maxifeeder

    Format 248 mm 162 mm B-32 75 mm A-12* 2,5 mm maximal 9.7” 6.38” B-1,25 2.9” A-0,47** B-0,2 0.1” * Livrets d'une épaisseur allant jusqu'à 2 mm (0,08 pouce), en fonction de la rigidité ** Lorsque l'insertion est supérieure à 1 mm (0,04 pouce) : A-15 mm/A-0,6 pouce Remarques : •...
  • Page 144: Caractéristiques Techniques Du Versafeeder

    Niveau de bruit <66 dBA (conformément à la norme ISO 11202) Température de fonctionnement 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) Humidité 30%-80% Capacité du bac d'alimentation 1200 pages A4 80 gr. 320 x enveloppes-réponses Caractéristiques de l'insertion de docu- Voir Caractéristiques des documents à...
  • Page 145: Caractéristiques De La Trémie D'enveloppes Haute Capacité

    Poids 30,5 kg (67,2 lbs) Niveau de bruit Voir Caractéristiques techniques à la page Température de fonctionnement 10 °C à 40 °C (50 °F à 104 °F) Humidité 30%-80% Qualité de papier, 80 g/m² (15 lb bond) minimum, feuilles si- unité...
  • Page 146: Caractéristiques Du Convoyeur Haute Capacité

    Certifications Certificat CEM conforme à la directive CEM. Certificat FCC conforme au Titre 47 CFR, alinéa 15. Certification OC conforme à la norme CEI 60950-1. UL Listed I.T.E. (Information Technology Equipment), conforme UL-IEC 60950-1, dossier : E153801. Conforme à la norme NEN-EN-CEI 60950- 1 et dérivés Hauteur 200 mm (7,9 pouces)
  • Page 147 Certifications Certificat CEM conforme à la directive CEM. Certificat FCC conforme au Titre 47 CFR, alinéa 15. Certification OC conforme à la norme CEI 60950-1. UL Listed I.T.E. (Information Technology Equipment), conforme UL-IEC 60950-1, dossier : E153801. Conforme à la norme NEN-EN-CEI 60950- 1 et dérivés Hauteur 440 mm (17,3 pouces) (incluant les pieds...
  • Page 148: Terminologie

    Terminologie Glossaire Terme Description Porte-adresse Le porte-adresse est le document qui porte l'adresse de la personne à qui est destiné le courrier. L'adresse doit rester visible même si des encarts sont ajoutés et que le jeu de documents est plié. Le type de pli et l'enveloppe utilisés doivent garantir la visibilité...
  • Page 149 Enveloppe-répo- Enveloppe incluse dans les publipostages et qui peut être utilisée par le destinataire pour répondre au courrier. (BRE) Pli en C Type de pli où un jeu de documents est plié deux fois et où les parties pliées sont disposées l'une sur l'autre. Ce pli est illustré ci-dessous. La position des deux plis est réglable.
  • Page 150 Les capteurs DFC sont présents sur les alimenteurs (détection double feuille). Les DFC présents sur les systèmes d'insertion Neopost opèrent des mesures relatives, ce qui signifie qu'ils nécessitent un cycle pour déterminer l'épaisseur d'une feuille.
  • Page 151 Face imprimée Situation dans laquelle le recto d'une feuille est orienté vers le haut et vers le haut, le haut de la feuille est au plus proche de l'unité de séparation dans un bord supérieur alimenteur de documents. en tête Face imprimée Situation dans laquelle le recto d'une feuille est orienté...
  • Page 152 Frank / Interface pour la machine à cacheter Neopost. insert'n Mail (ma- chine à cacheter) intelliDeck Pour éviter des bourrages, intelliDeck dévie les doubles de documents erronés avant de les plier pendant le fonctionnement du système. Tâche Une tâche représente la production d'un ensemble de courriers sur la base d'une définition de tâche à...
  • Page 153 Marques de lec- Marques ajoutées aux documents contenant des instructions de produ- ture ction qui peuvent être identifiées par une tête de lecture et interprétées suivant la définition du code OMR utilisée. Diagnostic Fonctionnalité permettant d'analyser un problème sur un système d'in- à...
  • Page 154 Pli en Z Un Pli en Z implique qu'un document est plié deux fois de sorte que chaque partie pliée se trouve sur un côté différent du document plié, à la manière d'un Z. Ce pli est illustré ci-dessous. La position des deux plis est réglable. Synonyme : pli accordéon.
  • Page 155: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité CE DS-90, M8800, FPi 6600, FD6604 (Conformément à l'annexe III B de la Directive Basse Tension) Fabricant : Neopost Technologies BV Adresse : De Tijen 3, 9201 BX Drachten, Pays-Bas, déclare par le présent document que le système : DS-90, M8800, FPi 6600, FD6604 auquel cette déclaration se réfère, est conforme...
  • Page 156: Déclaration De Conformité Ce Mf-1

    à vos propres frais. Déclaration de conformité CE MF-1 (Conformément à l'annexe III B de la Directive Basse Tension) Fabricant : Neopost Technologies BV Adresse : De Tijen 3, 9201 BX Drachten, Pays-Bas, déclare par le présent document que le système : MF-1, auquel cette déclaration se réfère, est conforme :...
  • Page 157: Déclaration De Conformité Ce Vf-3

    à vos propres frais. Déclaration de conformité CE VF-3 (Conformément à l'annexe III B de la Directive Basse Tension) Fabricant : Neopost Technologies BV Adresse : De Tijen 3, 9201 BX Drachten, Pays-Bas, déclare par le présent document que le système : VF-3, auquel cette déclaration se réfère, est conforme...
  • Page 158: Déclaration De Conformité Ce Ef-4

    à vos propres frais. Déclaration de conformité CE EF-4 (Conformément à l'annexe III B de la Directive Basse Tension) Fabricant : Neopost Technologies BV Adresse : De Tijen 3, 9201 BX Drachten, Pays-Bas, déclare par le présent document que le système : EF-4, auquel cette déclaration se réfère, est conforme...
  • Page 159: Déclaration De Conformité Ce Cs-2

    à vos propres frais. Déclaration de conformité CE CS-2 (Conformément à l'annexe III B de la Directive Basse Tension) Fabricant : Neopost Technologies BV Adresse : De Tijen 3, 9201 BX Drachten, Pays-Bas, déclare par le présent document que le système : CS-2, auquel cette déclaration se réfère, est conforme...
  • Page 160 Remarque : cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites des appareils numériques de classe A définies par l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les interférences nuisibles quand l'équipement est utilisé...

Ce manuel est également adapté pour:

M8800Fpi 6600Fd6604

Table des Matières