EINHELL TP-DW 18/225 Li Instructions D'origine
EINHELL TP-DW 18/225 Li Instructions D'origine

EINHELL TP-DW 18/225 Li Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TP-DW 18/225 Li:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Trockenbauschleifer
F
Instructions d'origine
Ponceuse à sec sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Levigatrice per pareti a batteria
NL
Originele handleiding
Accu droogbouw schuurmachine
E
Manual de instrucciones original
Lijadora para paredes en seco ina-
lámbrica
P
Manual de instruções original
Lixadeira sem fi o para pré-fabrica-
dos e acabamentos
2
Art.-Nr.: 42.599.90
Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 1
Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 1
TP-DW 18/225 Li
I.-Nr.: 21021
23.06.2021 12:44:58
23.06.2021 12:44:58

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TP-DW 18/225 Li

  • Page 1 TP-DW 18/225 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Trockenbauschleifer Instructions d’origine Ponceuse à sec sans fi l Istruzioni per l’uso originali Levigatrice per pareti a batteria Originele handleiding Accu droogbouw schuurmachine Manual de instrucciones original Lijadora para paredes en seco ina- lámbrica Manual de instruções original Lixadeira sem fi...
  • Page 2 - 2 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 2 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 2 23.06.2021 12:45:00 23.06.2021 12:45:00...
  • Page 3 - 3 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 3 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 3 23.06.2021 12:45:01 23.06.2021 12:45:01...
  • Page 4 - 4 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 4 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 4 23.06.2021 12:45:06 23.06.2021 12:45:06...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Anzeige Ladegerät - 5 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 5 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 5 23.06.2021 12:45:08 23.06.2021 12:45:08...
  • Page 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    Gefahr! bei der Sie das Gerät erworben haben. Bitte Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- beachten Sie hierzu die Gewährleistungstabelle cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um in den Service-Informationen am Ende der An- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen leitung. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie weise deshalb sorgfältig durch.
  • Page 8: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim- Beschränken Sie die Geräuschentwicklung mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand- und Vibration auf ein Minimum! • werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. • wurden. Wir übernehmen keine Gewährleistung, Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- wenn das Gerät in Gewerbe-, Handwerks- oder ßig.
  • Page 9 Hinweis: Vorsicht! Stellen Sie sich den Trockenbauschleifer anhand Benutzung der Staubabsaugung ist aus Gesund- der Teleskopverlängerung (4) so ein, dass das heitsgründen unbedingt erforderlich. arbeiten für Sie am angenehmsten ist. Achten Sie jedoch auf die Kennzeichnung an der Teleskop- 5.4 Schleifpapierbefestigung (Bild 9) verlängerung auf die Kennzeichnung „Max“, diese Problemloser Wechsel mittels Kletthaftung.
  • Page 10: Bedienung

    6. Bedienung Sollte das Laden des Akku-Packs immer noch nicht möglich sein, bitten wir Sie, • das Ladegerät und Ladeadapter 6.1 Ein-/Ausschalter (Bild 14/Pos.1) • und den Akku-Pack an unseren Kundendienst zu senden. Einschalten: Entsperr-/Feststellhebel (j) nach vorne schieben Für einen fachgerechten Versand kontaktie- und Ein-/Ausschalter (1) drücken.
  • Page 11: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.Einhell-Service.com Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 11 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 11 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 11...
  • Page 12: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 13 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 13 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 13...
  • Page 14: Serviceinformationen

    Schleifpapier Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 15 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 16 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 17 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Remplacement de le câble d’alimentation réseau 8. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 9.
  • Page 18 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Danger ! ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter garanties dans les informations service après- certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des vente à la fi n du mode d‘emploi. • blessures et dommages.
  • Page 20: Données Techniques

    responsabilité si l’appareil est utilisé profession- pièce à usiner. nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité Limitez le niveau sonore et les vibrations à équivalente. un minimum ! • Utilisez exclusivement des appareils en ex- cellent état.
  • Page 21: Aspiration De La Poussière

    de fermeture (11). Veillez à ce que le crochet de 1. Fermez le sac collecteur de poussière (12) fermeture (11) soit bien enclenché. 2. Enroulez-le jusqu‘à la ligne blanche 3. Raccordez la fermeture rapide l‘un à l‘autre 5.2 Montage de la rallonge télescopique (fi - gure 3) Ouvrez le sac collecteur de poussière (12) dans Insérez la rallonge télescopique (4) dans...
  • Page 22: Commande

    S‘il est impossible de charger l‘accumulateur, Si l’erreur survient à nouveau, cela signifi e que veuillez contrôler l’accumulateur est en décharge profonde et dé- • si la tension réseau est présente au niveau de fectueux. Retirez l’accumulateur de l’appareil. Un la prise de courant.
  • Page 23: Tête De Ponçage Pivotante

    Type de l‘appareil • Référence de l‘appareil • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com - 23 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 23 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 23 23.06.2021 12:45:16 23.06.2021 12:45:16...
  • Page 24: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 25 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 25 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 25...
  • Page 26: Informations Service Après-Vente

    *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 27: Bon De Garantie

    5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 28 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Sostituzione del cavo di alimentazione 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 9.
  • Page 29 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso. Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 30: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Pericolo! dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni. • oni e danni. Quindi leggete attentamente queste Aprite l’imballaggio e togliete con cautela istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza.
  • Page 31: Caratteristiche Tecniche

    4. Caratteristiche tecniche Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Alimentazione di tensione del motore: ..18 V Superfi cie di levigatura ......Ø 225 mm • Eseguite regolarmente la manutenzione e la Numero di giri al minimo ....600-1200 min pulizia dell’apparecchio.
  • Page 32: Aspirazione Della Polvere

    5.2 Montaggio della prolunga telescopica Per svuotare il sacchetto di raccolta polvere (12) (Fig. 3) apritelo procedendo nell’ordine contrario (Fig. 8) Inserite la prolunga telescopica (4) nell’apertura (a) dell’apparecchio e bloccatela con l’apposita Attenzione! leva di bloccaggio (3). Per motivi di salute è assolutamente necessario usare l‘aspirazione della polvere.
  • Page 33: Uso

    6. Uso Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, inviate • il caricabatterie e l‘adattatore di ricarica 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 14 / Pos.1) • e la batteria al nostro servizio di assistenza clienti. Accensione: Spingete in avanti la leva di bloccaggio/sbloccag- Per un invio corretto contattate il nostro ser- gio (j) e premete l‘interruttore ON/OFF (1).
  • Page 34: Smaltimento E Riciclaggio

    Numero di articolo dell‘apparecchio • Numero di identificazione dell‘apparecchio • Numero del pezzo di ricambio richiesto Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.Einhell-Service.com Consiglio! Per un buon risul- tato di lavoro consigliamo gli accessori di qualità di ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 34 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 34...
  • Page 35: Indicatori Caricabatterie

    10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 36 Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile.
  • Page 37: Informazioni Sul Servizio Assistenza

    * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 38: Certificato Di Garanzia

    5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 39 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Vervanging van de netaansluitleiding 8. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 9. Verwijdering en recyclage 10. Opbergen - 39 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 39 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 39 23.06.2021 12:45:17...
  • Page 40 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen. Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 41: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! van het artikel te wenden tot ons servicecenter of Bij het gebruik van toestellen dienen enkele tot het verkooppunt waar u het apparaat heeft ge- veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om kocht, en leg een geldig bewijs van aankoop voor. lichamelijk gevaar en schade te voorkomen.
  • Page 42: Technische Gegevens

    zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel Beperk de geluidsontwikkeling en vibratie tot gebruik. Wij geven geen garantie indien het ge- een minimum! • reedschap in ambachtelijke of industriële bedrij- Gebruik enkel intacte toestellen. • ven alsmede bij gelijk te stellen activiteiten wordt Onderhoud en reinig het toestel regelmatig.
  • Page 43 5.2 Montage van de telescoopverlenging (af- Voorzichtig! beelding 3) Gebruik van de stofafzuiging is om gezondheids- Leid de telescoopverlenging (4) in de opening (a) redenen absoluut vereist. aan het apparaat en vergrendel deze met de ar- rêteerhendel voor telescoopverlenging (3). 5.4 Bevestiging van het schuurpapier (afbe- elding 9) Aanwijzing:...
  • Page 44: Bediening

    Voor een deskundige verzending verzoeken Uitschakelen: wij u contact op te nemen met onze klan- Aan/Uit-schakelaar (1) kort indrukken en dan tendienst of het verkooppunt waar u het ap- loslaten. paraat heeft aangekocht. 6.2 Toerentalregelaar (afb. 14, pos. 2) Zorg er bij de verzending of verwerking van Door de regelaar (2) te draaien kunt u het toeren- accu’s resp.
  • Page 45: Reiniging, Onderhoud En Bestelling Van Onderdelen

    Artikelnummer van het apparaat • Ident.-nummer van het apparaat • Onderdeelnummer van het benodigde on- derdeel Actuele prijzen en info vindt u terug onder www.Einhell-Service.com Tip! Voor een goed werkre- sultaat bevelen wij hoog- waardig toeehoren van aan! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 45 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 45...
  • Page 46: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 47 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 47 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 47...
  • Page 48: Service-Informatie

    * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 49: Garantiebewijs

    5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 50 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 6. Manejo 7. Cambio del cable de conexión a la red eléctrica 8.
  • Page 51 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    Peligro! 2.2 Volumen de entrega Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una Sirviéndose de la descripción del volumen de serie de medidas de seguridad para evitar le- entrega, comprobar que el artículo esté completo. siones o daños. Por este motivo, es preciso leer Si faltase alguna pieza, dirigirse a nuestro Ser- atentamente este manual de instrucciones/adver- vice Center o a la tienda especializada más cer-...
  • Page 53: Características Técnicas

    de daños o lesiones de cualquier tipo; el respon- Aviso: sable es el usuario u operario de la máquina. Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden diferir de los valores indicados durante el uso real Tener en consideración que nuestro aparato no de la herramienta eléctrica en función del modo está...
  • Page 54: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha 5.3.3 Conexión de la bolsa de recogida de polvo (fi g. 6-8/pos. 12) 1. Unir la bolsa de recogida de polvo (12) con ¡Aviso! la manga para el sistema de aspiración de Quitar siempre la batería antes de realizar ajustes polvo (6) en el aparato.
  • Page 55: Manejo

    3. Colocar la batería (e) en el cargador. Si todos los LED parpadean: La temperatura de la batería es demasiado baja. El apartado 10 (indicación cargador) incluye una Quitar la batería del aparato y dejarla durante un tabla con los signifi cados de las indicaciones día a temperatura ambiente.
  • Page 56: Limpieza, Mantenimiento Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Número de artículo del aparato • Número de identificación del aparato • Número de la pieza de repuesto requerida Los precios y la información actual se hallan en www.Einhell-Service.com - 56 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 56 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 56 23.06.2021 12:45:19 23.06.2021 12:45:19...
  • Page 57: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 58 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas - 58 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 58...
  • Page 59: Información De Servicio

    Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 60: Certificado De Garantía

    5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 61 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Substituição do cabo de ligação à rede 8. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 9.
  • Page 62 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções. Cuidado! Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de proteção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materi- ais pode formar-se pó...
  • Page 63: Instruções De Segurança

    Perigo! adquiriu o aparelho, fazendo-se acompanhar de Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas um talão de compra válido. Para o efeito, consulte algumas medidas de segurança para preve- a tabela da garantia que se encontra nas infor- nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia mações do serviço de assistência técnica no fi...
  • Page 64: Dados Técnicos

    comercial, artesanal ou industrial. Não assumi- Reduza a produção de ruído e de vibração mos qualquer responsabilidade se o aparelho for para o mínimo! • utilizado no comércio, artesanato ou indústria ou Utilize apenas aparelhos em bom estado. • em actividades equiparáveis. Limpe e faça a manutenção do aparelho re- gularmente.
  • Page 65 gancho de fecho (11) está bem engatado. Abra o saco coletor de poeiras (12) na sequência inversa para esvaziar. (Figura 8) 5.2 Montagem da extensão telescópica (fi - Cuidado! gura 3) A utilização do sistema de aspiração do pó é Insira a extensão telescópica (4) na abertura (a) absolutamente imprescindível por motivos de no aparelho e fi...
  • Page 66: Operação

    6. Operação Se continuar a não ser possível carregar o pack de baterias, envie • o carregador e o adaptador de carregamento 6.1 Interruptor para ligar/desligar (fi gura 14 • e o pack de baterias / pos.1) para o nosso serviço de assistência técnica. Ligar: Para o envio correto, contacte o nosso ser- Empurre a alavanca de desbloqueio/bloqueio (j)
  • Page 67: Eliminação E Reciclagem

    • número de identificação do aparelho • número de peça sobressalente necessária Pode consultar os preços e informações actuais em www.Einhell-Service.com Dica! Para bons resultados, recomendamos acessórios de alta qualidade da ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu - 67 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 67...
  • Page 68: Visor Do Carregador

    10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 69 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 69 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 69...
  • Page 70: Informações Do Serviço De Assistência Técnica

    * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 71 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 72 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Trockenbauschleifer* TP-DW 18/225 Li (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 73 - 73 - Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 73 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 73 23.06.2021 12:45:20 23.06.2021 12:45:20...
  • Page 74 EH 06/2021 (01) Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 74 Anl_TP_DW_18_225_Li_SPK2.indb 74 23.06.2021 12:45:20 23.06.2021 12:45:20...

Ce manuel est également adapté pour:

42.599.9021021

Table des Matières