EINHELL TP-CD 18/50 Li Instructions D'origine
EINHELL TP-CD 18/50 Li Instructions D'origine

EINHELL TP-CD 18/50 Li Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour TP-CD 18/50 Li:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 17

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
F
Instructions d'origine
Perceuse sans fi l
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano avvitatore a batteria
NL
Originele handleiding
Accuboorschroefmachine
E
Manual de instrucciones original
Taladro atornillador con batería
P
Manual de instruções original
Berbequim-aparafusador sem fi o
2
Art.-Nr.: 45.138.96 (2x 2.0Ah)
Art.-Nr.: 45.138.87 (Solo)
Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 1
Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 1
TP-CD 18/50 Li
I.-Nr.: 21021
I.-Nr.: 21021
13.07.2021 10:03:16
13.07.2021 10:03:16

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL TP-CD 18/50 Li

  • Page 1 TP-CD 18/50 Li Originalbetriebsanleitung Akku-Bohrschrauber Instructions d’origine Perceuse sans fi l Istruzioni per l’uso originali Trapano avvitatore a batteria Originele handleiding Accuboorschroefmachine Manual de instrucciones original Taladro atornillador con batería Manual de instruções original Berbequim-aparafusador sem fi o Art.-Nr.: 45.138.96 (2x 2.0Ah) I.-Nr.: 21021...
  • Page 2 - 2 - Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 2 Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 2 13.07.2021 10:03:30 13.07.2021 10:03:30...
  • Page 3 - 3 - Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 3 Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 3 13.07.2021 10:03:31 13.07.2021 10:03:31...
  • Page 4 - 4 - Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 4 Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 4 13.07.2021 10:03:34 13.07.2021 10:03:34...
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang 3. Bestimmungsgemäße Verwendung 4. Technische Daten 5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung 7. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung 8. Entsorgung und Wiederverwertung 9. Lagerung 10. Anzeige Ladegerät - 5 - Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 5 Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 5 13.07.2021 10:03:34 13.07.2021 10:03:34...
  • Page 6 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Page 7: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Öffnen Sie die Verpackung und nehmen Sie Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- das Gerät vorsichtig aus der Verpackung. • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- (falls vorhanden).
  • Page 8: Technische Daten

    4. Technische Daten Warnung: Die Schwingungs- und Geräuschemissionen kön- nen während der tatsächlichen Benutzung des Spannungsversorgung Motor: ....18 V d.c. Elektrowerkzeugs von den Angabewerten abwei- Leerlauf-Drehzahl:....0-500 / 0-1800 min chen, abhängig von der Art und Weise, in der das Drehmomentstufen: ........19+1 Elektrowerkzeug verwendet wird, insbesondere, Rechts-/Links-Lauf: ..........ja welche Art von Werkstück bearbeitet wird.
  • Page 9: Vor Inbetriebnahme

    5. Vor Inbetriebnahme Im Interesse einer langen Lebensdauer des Akku- Packs sollten Sie für eine rechtzeitige Wiederauf- ladung des Akku-Packs sorgen. Dies ist auf jeden Lesen Sie vor der Inbetriebnahme Ihres Ak- Fall notwendig, wenn Sie feststellen, dass die kuschraubers unbedingt diese Hinweise: Leistung des Geräts nachlässt.
  • Page 10: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    (f) muss groß genug sein, um teils das Werkzeug (Bohrer bzw. Schrauberbit) Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter aufzunehmen. www.Einhell-Service.com • Wählen Sie das geeignete Werkzeug aus. Schieben Sie das Werkzeug soweit wie mög- lich in die Bohrfutteröffnung (f) hinein.
  • Page 11: Entsorgung Und Wiederverwertung

    Tipp! Für ein gutes Arbeits- ergebnis empfehlen wir hochwertiges Zubehör von ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff...
  • Page 12: Anzeige Ladegerät

    10. Anzeige Ladegerät Anzeigestatus Bedeutung und Maßnahme Rote LED Grüne LED Blinkt Betriebsbereitschaft Das Ladegerät ist an das Netz angeschlossen und betriebsbereit, Akku ist nicht im Ladegerät Laden Das Ladegerät lädt den Akku im Schnellladebetrieb. Die entsprechenden Ladezeiten fi nden Sie direkt am Ladegerät. Hinweis! Je nach vorhandener Akkuladung können die tatsächlichen Ladezeiten von den angegebenen Ladezeiten etwas abweichen.
  • Page 13 Abfallgesetze durchführt. Nicht betroff en sind den Altgeräten beigefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne Elektrobestandteile. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten Diese Sendung enthält Lithium-Ionen-Batterien.
  • Page 14 Bit-Einsätze/Bohrer Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Page 15 Services. 5. Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www.Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund mangelnder Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlos- sen.
  • Page 16 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Page 17 Sommaire 1. Consignes de sécurité 2. Description de l’appareil et volume de livraison 3. Utilisation conforme à l’aff ectation 4. Données techniques 5. Avant la mise en service 6. Commande 7. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange 8. Mise au rebut et recyclage 9.
  • Page 18 Danger ! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence ! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence ! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 19: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 20: Données Techniques

    être utilisés dans un environnement profession- Les valeurs totales des vibrations indiquées et les nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute valeurs d’émissions sonores indiquées ont été responsabilité si l’appareil est utilisé profession- mesurées selon une méthode d’essai normée et nellement, artisanalement ou dans des sociétés peuvent être utilisées pour comparer diff...
  • Page 21: Avant La Mise En Service

    5. Avant la mise en service Dans l‘intérêt d‘une longue durée de fonctionne- ment du bloc accumulateur, vous devez prendre soin de recharger le bloc accumulateur en temps Avant la mise en service de votre tournevis élec- voulu. Ceci est dans tous les cas indispensable trique sans fi...
  • Page 22: Nettoyage, Maintenance Et Commande De Pièces De Rechange

    • 6.6 Commutation de vitesse 1 à vitesse 2 Le tournevis sans fil est équipé d’un mandrin (fi g. 4/pos. 4) à serrage rapide (5) avec blocage de broche Selon la position du commutateur, vous pouvez automatique. • travailler à une vitesse élevée ou réduite. Pour Dévissez le mandrin (5).
  • Page 23: Mise Au Rebut Et Recyclage

    • Numéro d‘identification de l‘appareil • Numéro de la pièce de rechange requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l‘adresse www.Einhell-Service.com Astuce ! Pour un bon résul- tat, nous recommandons les accessoires haut de gamme ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8.
  • Page 24: Affi Chage Chargeur

    10. Affi chage chargeur État de l’affi chage Signifi cation et mesures Voyant Voyant LED rouge LED vert Arrêt Clignote État prêt à l’emploi Le chargeur est raccordé au réseau et est prêt à l’emploi, la batterie n’est pas dans le chargeur. Marche Arrêt Chargement...
  • Page 25 électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’Einhell Germany AG obte- Sous réserve de modifi cations techniques - 25 - Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 25...
  • Page 26 *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes : •...
  • Page 27 5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse suivante : www.Einhell-Service.com. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité...
  • Page 28 Indice 1. Avvertenze sulla sicurezza 2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti 3. Utilizzo proprio 4. Caratteristiche tecniche 5. Prima della messa in esercizio 6. Uso 7. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio 8. Smaltimento e riciclaggio 9. Conservazione 10.
  • Page 29 Pericolo! - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Attenzione! Portate cuffi e antirumore. L’eff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Attenzione! Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può crea- re della polvere nociva alla salute.
  • Page 30: Avvertenze Sulla Sicurezza

    • Pericolo! Togliete il materiale d’imballaggio e anche i Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare fermi di trasporto/imballo (se presenti). • diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- Controllate che siano presenti tutti gli elemen- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste ti forniti.
  • Page 31: Prima Della Messa In Esercizio

    Tensione in uscita del caricabatterie: ..20 V d. c. Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni! Corrente in uscita del caricabatterie: ....3 A • Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- Tensione di rete per caricaaccumulatori..200-250 V ~ 50-60 Hz •...
  • Page 32: Uso

    6. Uso Il momento torcente dipende da molteplici fattori: • dal tipo e dalla durezza del materiale da la- vorare; 6.1 Ricarica della batteria LI (Fig. 2-3) • dal tipo e dalla lunghezza delle viti utilizzate; 1. Estraete la batteria (a) dall’impugnatura pre- •...
  • Page 33: Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi Di Ricambio

    (f) del mandrino. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda • Avvitate bene il mandrino (5) e verificate quin- www.Einhell-Service.com di che l’utensile sia ben serrato. Consiglio! Per un buon risul- 6.10 Avvitamento tato di lavoro consigliamo Usate preferibilmente viti autocentranti (ad es.
  • Page 34: Smaltimento E Riciclaggio

    8. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es.
  • Page 35: Indicatori Caricabatterie

    10. Indicatori caricabatterie Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all’esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Per i rela- tivi tempi di ricarica si veda direttamente sul caricabatterie.
  • Page 36 La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della Einhell Germany AG. Con riserva di apportare modifi che tecniche - 36 - Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 36...
  • Page 37 * non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.Einhell-Service.com. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di ris- pondere in ogni caso alle seguenti domande: •...
  • Page 38 5. Per rivendicare il diritto di garanzia vi preghiamo di comunicare che l‘apparecchio è difettoso tramite sito internet: www.Einhell-Service.com. Tenete a portata di mano il documento di acquisto o altri documenti come prova dell‘acquisto del vostro apparecchio nuovo. Apparecchi inviati senza i relativi documenti o senza targhetta d‘identifi...
  • Page 39 Inhoudsopgave 1. Veiligheidsaanwijzingen 2. Beschrijving van het gereedschap en leveringsomvang 3. Reglementair gebruik 4. Technische gegevens 5. Vóór inbedrijfstelling 6. Bediening 7. Reiniging, onderhoud en bestellen van wisselstukken 8. Verwijdering en recyclage 9. Opbergen 10. Indicatie lader - 39 - Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 39 Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 39 13.07.2021 10:03:53...
  • Page 40 Gevaar! - Handleiding lezen om het letselrisico te verminderen Voorzichtig! Draag een gehoorbeschermer. Lawaai kan aanleiding geven tot gehoorverlies. Voorzichtig! Draag een stofmasker. Bij het bewerken van hout en andere materialen kan stof ontsta- an dat schadelijk is voor de gezondheid. Asbesthoudend materiaal mag niet worden bewerkt! Voorzichtig! Draag een veiligheidsbril.
  • Page 41: Veiligheidsaanwijzingen

    Gevaar! Gelieve daarvoor de garantietabel in de garantie- Bij het gebruik van toestellen dienen enkele bepalingen aan het einde van de handleiding in veiligheidsmaatregelen te worden nageleefd om acht te nemen. • lichamelijk gevaar en schade te voorkomen. Lees Open de verpakking en neem het toestel daarom deze handleiding/veiligheidsinstructies voorzichtig uit de verpakking.
  • Page 42: Technische Gegevens

    4. Technische gegevens Waarschuwing: De trillings- en geluidsemissies kunnen tijdens de inzet van het elektrisch gereedschap afwijken van Spanningsvoorziening motor ....18 V d.c. de vermelde waarden, afhankelijk van de manier Onbelast toerental: ....0-500/0-1800 t/min waarop het wordt gebruikt, en met name van wat Koppelstanden: ...........
  • Page 43: Vóór Inbedrijfstelling

    5. Vóór inbedrijfstelling herladen van de accupack te zorgen. Dit is in elk geval noodzakelijk, wanneer u vaststelt dat het vermogen van het apparaat afneemt. Ontlaad de Lees zeker de volgende instructies voordat u uw accupack nooit helemaal. Dat leidt tot een defect accuschroevendraaier in gebruik neemt: van de accupack! 1.
  • Page 44: Reiniging, Onderhoud En Bestellen Van Wisselstukken

    • Draai de boorhouder (5) open. De boor- Actuele prijzen en info vindt u terug onder houderopening (f) moet groot genoeg zijn om www.Einhell-Service.com het gereedschap (boor of schroevendraaier- bit) op te nemen. • Tip! Voor een goed werkre- Kies het gepaste gereedschap.
  • Page 45: Verwijdering En Recyclage

    8. Verwijdering en recyclage Het toestel bevindt zich in een verpakking om transportschade te voorkomen. Deze verpakking is een grondstof en bijgevolg herbruikbaar of kan naar de grondstofkringloop worden teruggevoerd. Het toestel en zijn accessoires bestaan uit diverse materialen, zoals b.v. metaal en kunststof. Defecte toestellen horen niet thuis in het huisvuil.
  • Page 46: Indicatie Lader

    10. Indicatie lader Indicatiestatus Betekenis en maatregel Groene Rode LED Knippert Operationaliteit De lader is aangesloten aan het net en operationeel; de accu zit niet in de lader. Laden De lader laadt de accu in de snelle laadmodus. De laadduur vindt u direct aan de lader.
  • Page 47 Hieronder vallen niet bij de afgedankte toestellen gevoegde accessoires en hulpmiddelen zonder elektrische componenten. Nadruk of andere reproductie van documentatie en geleidepapieren van de producten, geheel of ge- deeltelijk, enkel toegestaan mits uitdrukkelijke toestemming van Einhell Germany AG. Technische wijzigingen voorbehouden - 47 - Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 47...
  • Page 48 * niet verplicht bij de leveringsomvang begrepen! Bij gebreken of defecten verzoeken wij u om de fout te melden op het internet onder www.Einhell-Service.com. Gelieve te zorgen voor een nauwkeurige beschrijving van de fout en daarbij in elk geval de volgende vragen te beantwoorden: •...
  • Page 49 5. Gelieve om een garantieclaim in te dienen het defecte apparaat aan te melden onder: www.Einhell-Service.com. Houd het aankoopbewijs of een ander bewijs van uw aankoop van het ni- euwe apparaat bij de hand. Apparaten die zonder bijhorende bewijzen of zonder typeplaatje worden teruggestuurd, worden op grond van de ontbrekende mogelijkheid om het apparaat toe te kennen uitgesloten van de garantieprestatie.
  • Page 50 Índice de contenidos 1. Instrucciones de seguridad 2. Descripción del aparato y volumen de entrega 3. Uso adecuado 4. Características técnicas 5. Antes de la puesta en marcha 7. Mantenimiento, limpieza y pedido de piezas de repuesto 8. Eliminación y reciclaje 9.
  • Page 51 Peligro! - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños Cuidado! Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Cuidado! Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Page 52: Instrucciones De Seguridad

    • Peligro! Abrir el embalaje y extraer cuidadosamente Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una el aparato. • serie de medidas de seguridad para evitar le- Retirar el material de embalaje, así como los siones o daños. Por este motivo, es preciso leer dispositivos de seguridad del embalaje y para atentamente este manual de instrucciones/adver- el transporte (si existen).
  • Page 53: Características Técnicas

    4. Características técnicas Dichos valores se pueden utilizar también para valorar provisionalmente la carga. Alimentación de corriente del motor ..18 V d.c. Aviso: Velocidad marcha en vacío: .. 0-500/0-1800 r.p.m. Las emisiones de vibraciones y ruidos pueden Niveles de par de giro: ........ 19+1 diferir de los valores indicados durante el uso real Giro a la derecha/izquierda ........si de la herramienta eléctrica en función del modo...
  • Page 54: Antes De La Puesta En Marcha

    5. Antes de la puesta en marcha Es preciso recargar siempre a tiempo la batería para procurar que dure lo máximo posible. Ha- cerlo es imprescindible también en cuanto se Antes de la puesta en marcha del atornillador con detecta que disminuye el rendimiento del aparato. batería, es preciso leer las siguientes adverten- No descargar jamás la batería por completo.
  • Page 55: Mantenimiento, Limpieza Y Pedido De Piezas De Repuesto

    Número de la pieza de repuesto requerida grande como para poder alojar la herramien- Los precios y la información actual se hallan en ta (broca o portatornillos). www.Einhell-Service.com • Elegir la herramienta adecuada. Introducir la herramienta al máximo posible en el orificio del portabrocas (f).
  • Page 56: Eliminación Y Reciclaje

    ¡Consejo! ¡Para obtener un buen resultado recomenda- mos accesorios de alta cali- dad de ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Eliminación y reciclaje El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este embalaje es materia prima y, por eso, se puede volver a utilizar o llevar a un punto de reciclaje.
  • Page 57: Indicación Cargador

    10. Indicación cargador Estado de indicación Signifi cado y medida LED rojo LED verde Apagado Parpadea Listo para funcionamiento El cargador está conectado a la red y listo para el funcionamiento, la ba- tería no está en el cargador Encendido Apagado Carga El cargador carga la batería en modo rápido.
  • Page 58 Sólo está permitido copiar la documentación y documentos anexos del producto, o extractos de los mismos, con autorización expresa de Einhell Germany AG. Nos reservamos el derecho a realizar modifi caciones técnicas. - 58 - Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 58...
  • Page 59 Falta de piezas *¡no tiene por qué estar incluido en el volumen de entrega! En caso de defi ciencia o fallo, rogamos que lo registre en la página web www.Einhell-Service.com. De- scriba exactamente el fallo y responda siempre a las siguientes preguntas: •...
  • Page 60 5. Para hacer efectivo su derecho a garantía, registre su aparato defectuoso en: www.Einhell-Service.com. Tenga a mano el recibo de compra o cualquier otro comprobante que acredite la compra del aparato nuevo. La garantía no cubre aquellos aparatos que se envíen sin el comprobante pertinente o sin la placa de identifi...
  • Page 61 Índice 1. Instruções de segurança 2. Descrição do aparelho e material a fornecer 3. Utilização adequada 4. Dados técnicos 5. Antes da colocação em funcionamento 6. Operação 7. Limpeza, manutenção e encomenda de peças sobressalentes 8. Eliminação e reciclagem 9. Armazenagem 10.
  • Page 62 Perigo! - Para reduzir o risco de ferimentos leia o manual de instruções Cuidado! Use uma protecção auditiva. O ruído pode provocar danos no aparelho auditivo. Cuidado! Use uma máscara de protecção para pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó...
  • Page 63: Instruções De Segurança

    • Perigo! Remova o material da embalagem, assim Ao utilizar ferramentas, devem ser respeitadas como os dispositivos de segurança da emba- algumas medidas de segurança para preve- lagem e de transporte (caso existam). • nir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia Verifique se o material a fornecer está...
  • Page 64: Dados Técnicos

    4. Dados técnicos Aviso: As emissões de vibração e de ruído podem di- vergir dos valores indicados durante a utilização Tensão de alimentação do motor ... 18 V, d.c. efetiva da ferramenta elétrica, consoante o tipo Rotações com marcha em vazio: ......de utilização da mesma, em especial, o tipo de ..........
  • Page 65: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    5. Antes da colocação em lados individualmente em sacos de plástico para evitar curto-circuitos e incêndios! funcionamento Tendo em vista uma longa vida útil do pack de Leia impreterivelmente estas indicações antes baterias, deve providenciar o seu recarregamento de colocar a aparafusadora sem fi o em funciona- atempado.
  • Page 66: Limpeza, Manutenção E Encomenda De Peças Sobressalentes

    • número de peça sobressalente necessária receber a ferramenta (broca ou pontas apar- Pode consultar os preços e informações actuais afusadoras). • em www.Einhell-Service.com Escolha a ferramenta adequada. Insira a - 66 - Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 66 Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 66 13.07.2021 10:03:57 13.07.2021 10:03:57...
  • Page 67: Eliminação E Reciclagem

    Dica! Para bons resultados, recomendamos acessórios de alta qualidade da ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu 8. Eliminação e reciclagem O aparelho encontra-se dentro de uma embala- gem para evitar danos de transporte. Esta emba- lagem é matéria-prima, podendo ser reutilizada ou reciclada. O aparelho e os respectivos aces- sórios são de diferentes materiais, como p.
  • Page 68: Visor Do Carregador

    10. Visor do carregador Estado do visor Signifi cado e medida a adotar LED ver- LED verde melho Desligado A piscar Operacionalidade O carregador está ligado à rede e encontra-se operacional; o acumulador não está no carregador Ligado Desligado Carregamento O carregador carrega o acumulador no modo de carregamento rápido.
  • Page 69 Não estão abrangidos os meios auxiliares e os acessórios sem componentes electrónicos, que acompanham os aparelhos usados. A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos carece da autorização expressa da Einhell Germany AG. Reservado o direito a alterações técnicas - 69 - Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 69...
  • Page 70 * não incluído obrigatoriamente no material a fornecer! Em caso de defi ciências ou erros, pedimos-lhe que comunique o problema através da página de Inter- net www.Einhell-Service.com. Certifi que-se de que faz uma descrição exacta do problema, responden- do sempre às seguintes questões: •...
  • Page 71 O mesmo se aplica no caso de a assistência técnica ter sido prestada no local. 5. Para activar a garantia, denuncie o aparelho defeituoso em: www.Einhell-Service.com. Tenha à disposição o talão ou outro comprovativo de compra do aparelho novo. Os aparelhos enviados sem o respectivo comprovativo ou sem a placa de características, serão excluídos pelo serviço de ga-...
  • Page 72 Samræmisyfi rlýsing: Við útskurðum samræmi við EU-reglugerð og Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Bohrschrauber* TP-CD 18/50 Li BL (Solo) (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 73 Οδηγία Εε και πρότυπα για τα προϊόντα stöðlum fyrir vörutegund Declaração de conformidade: Declaramos a conformidade de acordo com a diretiva CE e normas para o artigo Akku-Bohrschrauber* TP-CD 18/50 Li BL (2x2,0 Ah) (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi...
  • Page 74 - 74 - Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 74 Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 74 13.07.2021 10:03:58 13.07.2021 10:03:58...
  • Page 75 - 75 - Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 75 Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 75 13.07.2021 10:03:58 13.07.2021 10:03:58...
  • Page 76 - 76 - Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 76 Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 76 13.07.2021 10:03:58 13.07.2021 10:03:58...
  • Page 77 - 77 - Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 77 Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 77 13.07.2021 10:03:58 13.07.2021 10:03:58...
  • Page 78 EH 07/2021 (01) Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 78 Anl_TP_CD_18_50_Li_BL_SPK2.indb 78 13.07.2021 10:03:58 13.07.2021 10:03:58...

Ce manuel est également adapté pour:

45.138.9645.138.8721021

Table des Matières