Milwaukee CHS 355 Notice Originale page 54

Masquer les pouces Voir aussi pour CHS 355:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18
A darabológép elindítása előtt biztosítsa, hogy a vágókorong
ne érjen a munkaasztalhoz. Ha a vágókorong üzemelés
közben a munkaasztalhoz ér, akkor sérülések történhetnek.
Ne használja a darabológépet fa vagy kő vágására. Ne
használja a gépet magnézium vagy magnéziumötvözetek
vágására.
Ne húzza rá túl erősen a vágókorongot, mivel ezáltal
repedések alakulhatnak ki rajta.
A vágás megkezdése előtt fi noman illessze oda a
vágókorongot a munkadarabhoz. A túl kemény érintkezés a
korong törését okozhatja.
Mindig csak egy munkadarabot vágjon. Soha ne helyezzen
egymásra több vágandó munkadarabot a munkaasztalra.
A hosszú munkadarabokat mindig támassza le, hogy a gép
ne boruljon fel.
Acél vágásakor szikra képződik. Ne használja a gépet
éghető vagy gyúlékony anyagok közelében.
Ne hagyja járni a szerszámot felügyelet nélkül. Csak akkor
hagyja ott a szerszámot, ha az teljesen leállt.
Engedje el a kapcsológombot és várja meg, hogy a
vágókorong leálljon, mielőtt kihúzza a munkadarabból.
Tartsa távol a kezét a vágási tartománytól. Tartsa távol a
kezét a vágókorongtól.
Ha a vágókorong forog, ne nyúljon a munkadarab alá, vagy
a korong közelébe, ill. alá. Forgó vágókorongnál ne próbálja
meg eltávolítani a levágott anyagot.
Kerülje a forgó vágókorong előtti és mögötti tartományt.
Ne álljon a gépre. A gép felborulása vagy a vágókoronggal
való nem szándékolt érintkezés súlyos sérüléseket okozhat.
Soha ne használja a gépet a munkadarab rögzítése nélkül.
A vágandó munkadarabot mindig fogja be a satuba. A
műszaki adatokat tartalmazó táblázatban megtalálható az a
legkisebb munkadarabméret, melyet a gép biztonságos
használatához fi gyelembe kell venni. Biztosítsa, hogy vágás
közben a munkadarab legalább 80 mm-es darabja be
legyen fogatva a satuba.
Soha ne tartsa meg a munkadarabot puszta kézzel, mivel
az vágáskor nagyon felforrósodik.
A feszültségcsúcsok olyan feszültségingadozásokat
okoznak, melyek hatással lehetnek más, ugyanazon
áramhálózatra csatlakoztatott elektromos készülékekre. A
feszültségingadozások minimálisra csökkentéséhez a
készüléket 0,233 Ω impedanciájú áramellátásra
csatlakoztassa. Erre vonatkozó pontosabb információkat az
áramszolgáltatójától kaphat.
A készüléket mindig maximum 30 mA hibaáramú hibaráam-
védőkapcsolóra kell csatlakoztatni.
A vágókorong cseréjéhez az Milwaukee a 41A24RBF80
cikkszámú korongokat ajánlja.
A VÁGÓKORONG BEFOGÁSÁRA VONATKOZÓ
BIZTONSÁGI ÚTMUTATÁSOK
A sérülésveszély minimálisra csökkentése érdekében a
vágókorong használata előtt olvassa el a kezelési útmutatót
és vegye fi gyelembe az utasításokat és fi gyelmeztetéseket.
A fi gyelmeztetések fi gyelmen kívül hagyása a vágókorong
károsodását, ill. sérüléseket okozhat. Őrizze meg jól a jelen
útmutatót.
A jelen útmutatóban megnevezettektől eltérő vágókorongok
használata megnöveli a sérülésveszélyt. Csak olyan
vágókorongokat használjon, melyek legalább a gépen
feltüntetett fordulatszámhoz megfelelőek.
Ne használjon túl vastag vágókorongokat, mivel különben a
külső karima nem zár az orsó érintkezési felületeivel. A túl
nagy korongok nekiütköznek a védőburkolatnak, míg a túl
106
MAGYAR
vastag korongok megakadályozzák a biztosítócsap
rögzülését az orsónál. Mindkét esetben komoly sérülésekkel
járó súlyos balesetek történhetnek.
A vágókorong csak vastartalmú fémek vágására készült. Ne
vágjon fát vagy követ a vágókoronggal. Ne vágjon
magnéziumot vagy magnéziumötvözeteket a
vágókoronggal.
A vágókorong csak szárazon vágáshoz használható.
Ügyeljen az eltarthatósági dátumra (az orsón feltüntetett
jelölés, pl. V07/2019).
Ne használjon sérült vágókorongokat. Ne használjon
töredezett, repedezett vagy más módon sérült
vágókorongokat.
Használat előtt biztosítsa, hogy a vágókorong helyesen van
befogva és rögzítve van.
A vágókorong forgásiránya fel van tüntetve a szerszámon. A
vágókorong cseréjekor biztosítsa, hogy a korongon
feltüntetett forgásirány egyezik a szerszámon megadott
forgásiránnyal.
Ne húzza rá túl erősen a vágókorongot, mivel ezáltal
repedések alakulhatnak ki rajta.
Bizonyosodjon meg róla, hogy a darabológép a vágókorong
befogásakor, ill. eltávolításakor ne legyen az áramellátásra
csatlakoztatva.
Körültekintően tárolja a tartalék vágókorongokat, mivel azok
könnyen megsérülnek.
Információk a vágókorongon található címkén
Az információk a vágókorongon található címkén
FONTOSAK. Annak érdekében, hogy a helyes
vágókorongot válassza, fi gyelmesen olvassa el ezeket az
adatokat.
1. Gyártó, szállító, importőr vagy márkajel
2. A vágókorong névleges méretei, különösen a furatátmérő
3. Csiszolóanyag, szemcseméret, minőség vagy
keménységi fok, kötés és erősítés, pl. 41A24RBF80.
41 –> vágókorong típusa, egyenes vágókorong
A
–> csiszolóanyag: barna korund
24 –> szemcseméret
R –> minőség vagy keménységi fok
BF –> kötés
80 –> legnagyobb üzemi sebesség m/s egységben
4. Legnagyobb üzemi sebesség méter per szekundumban
5. Maximális fordulatszám 1/perc egységben
6. A csiszolóeszközök megfelelőségi nyilatkozata az EN
12413 szerint történik.
7. A használat korlátozása és a biztonság szempontjából
releváns fi gyelmeztető szimbólumok
8. Nyomon követési kód, pl. gyártási/tételszám, lejárati
dátum vagy sorozatszám
FENNMARADÓ KOCKÁZAT
Szabályos használat esetén sem lehet minden fennmaradó
kockázatot kizárni. A használat során a következő veszélyek
keletkezhetnek, amelyekre a kezelőnek különösen fi gyelnie
kell:
• Stabilitás. Gondoskodjon róla és szükség esetén
biztosítsa a szerszám stabil helyzetét.
• Por belélegzése. Adott esetben viseljen porvédő maszkot.
• A szikrák és forró fémek tüzet és égési sérüléseket
okozhatnak a bőrön. Használatkor viseljen egyéni
védőfelszerelést.
• Szemsérülések fémrészecskék miatt. Munkavégzéskor
használjon megfelelő szemvédőt.
• Halláskárosodás. Korlátozza az expozíciót és viseljen
megfelelő hallásvédőt.
SZÁLLÍTÁS ÉS TÁROLÁS
A gyorsdaraboló szállítása közben a hordozó fogantyút
mindig ki kell biztosítani a biztosító gombbal.
A darabológépet mindig kocsival szállítsa.
A gyorsdarabolót száraz helyen tárolja kibiztosított gépfejjel.
TERMÉKLEÍRÁS
1 Tartófogantyú, szigetelt fogófelület
2 Kapcsológomb
3 Felső burkolat
4 Felső fogantyú
5 Szénkefeburkolat
6 Szénkefe
7 Orsórögzítés
8 Alsó burkolat
9 Vágókorong
10 Biztosító gomb a gépfejhez
11 Vágási mélység beállítócsavar
12 Vágási mélység biztosító anya
13 Gérvágó vezetősín rögzítőkar
14 Gérvágó vezetősín
15 Rögzítőfurat
16 Satu
17 Szerszámkulcs
18 Munkaasztal
19 Gumi láb
20 Szénkefeburkolat
21 Szénkefe
22 Satu rögzítőkar
23 Satu beállítókar
24 Terelőlemez
RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT
A darabológép fémek vágására szolgál. Ne használja
nemfém anyagok vágására.
A készüléket csak olyan felnőttek használhatják, akik
elolvasták az üzemeltetési útmutatót és megértették a
használattal összefüggő kockázatokat és veszélyeket.
A gépet erős munkafelületre kell rögzíteni. Ha a gép
munkaasztalát nem rögzítik biztosan, akkor az egész gép
elmozdulhat vágás közben és súlyos sérüléseket okozhat.
A szerszámot csak száraz helyen, jó megvilágítás és
megfelelő szellőztetés mellett szabad használni.
A szerszám csak végfelhasználói használatra készült és
csak a fent leírtak szerint használható. Szakszerűtlen
használat nem megengedett.
A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak
megfelelően szabad használni.
CE-AZONOSSÁGI NYILATKOZAT
Egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy a "Műszaki Adatok"
alatt leírt termék a 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU,
2006/42/EK irányelvek minden releváns előírásának, ill. az
alábbi harmonzált normatív dokumentumoknak megfelel:
EN 62841-1:2015
EN 62841-3-10:2015
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-11:2000
EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2019-04-30
Alexander Krug
Managing Director
Műszaki dokumentáció összeállításra felhatalmazva
Techtronic Industries GmbH
Max-Eyth-Straße 10
71364 Winnenden
Germany
HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÁS
A készüléket csak egyfázisú váltóáramra és a
teljesítménytáblán megadott hálózati feszültségre
csatlakoztassa. A csatlakoztatás védőérintkező nélküli
dugaszolóaljzatokra is lehetséges, mivel a készülék
felépítése II. védettségi osztályú.
KARBANTARTÁS
Ne végezzen beállításokat, ha jár a motor.
Válassza le a gépet az áramellátásról, mielőtt kefét cserél
vagy kenési, ill. karbantartási munkákat végez rajta.
Minden egyes használat után ellenőrizze a gépet sérülések,
ill. meghibásodott alkatrészek szempontjából.
Haladéktalanul javítsa meg vagy cserélje ki a hibás
alkatrészeket, és tartsa a gépet mindig kifogástalan
állapotban. Távolítsa el a felgyülemlett port.
A biztonságos és megbízható használat garantálásához
valamennyi javítást szerződött szervizközponttal kell
végeztetni. Kivételt képez a kívülről hozzáférhető szénkefék
cseréje.
A sérült hálózati kábelt csak a gyártó vagy szerződött
szervizközpont cserélheti ki. Forduljon szerződött
szervizközponthoz.
A gép szellőzőnyílásainak szabadon kell maradniuk.
Javításhoz, karbantartáshoz kizárólag Milwaukee
alkatrészeket és tartozékokat szabad használni. A készülék
azon részeinek cseréjét, amit a kezelési útmutató nem
engedélyez, kizárólag a javításra feljogosított márkaszervíz
végezheti. (Lásd a szervízlistát)
Igény esetén a készülékről robbantott rajz kérhető a
géptípus és a teljesítménycímként található hatjegyű szám
megadásával az Ön vevőszolgálatánál, vagy közvetlenül a
Techtronic Industries GmbH-tól a Max-Eyth-Straße 10,
71364 Winnenden, Németország címen.
PÓTALKATRÉSZEK
Vágókorong (lásd 6. oldal, 9. rész)
SZIMBÓLUMOK
FIGYELEM! FIGYELMEZTETÉS! VESZÉLY!
Bármilyen jellegű karbantartás vagy javítás előtt
a készüléket áramtalanítani kell.
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt
a gépet használja.
MAGYAR
107

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières