Page 1
Climatiseur Portatif Acondicionador De Aire Portatil User & Care Guide HPY08XCM Guide d'utilisation et d'entretien Guía de uso y cuidado Some models may have an additional letter after the model number. Sur certainsmodèles, le numéro de modéle peut être suivi d'une lettre.
Guide d’entretien et de nettoyage ..................14 Rangement ..........................15 DÉPAnnAgE ..........................16 gARAntiE liMitÉE .........................17 EnREgistREMEnt DU PRoDUit Merci d'avoir acheté un produit Haier. Ce guide convivial vous aidera à utiliser votre climatiseur Numéro de modèle de façon optimale. Rappelez-vous de prendre en note les numéros Numéro de série...
ConsignEs DE sÉCURitÉ iMPoRtAntEs AVERtissEMEnt VEUILLEz SUIVRE CES PRECAUTIONS DE bASE IORSQUE VOUS UTILISEz L'APPAREIL AFIN DE REDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE, & ELECTROCUTION, DE bLESSURE, VOIRE DE MORT. 1. L e climatiseur dolt etre branche au niveau d'une prise electrique d'une tension adequate. (your tableau) 2. L 'appareil dolt etre mis a la terre (masse) afin de recluire tout risque d'electrocution et d'incendie. NE PAS COUPER NI RETIRER LA bROCHE DE MASSE.
Page 23
ConsignEs DE sÉCURitÉ iMPoRtAntEs lisEZ AttEntiVEMEnt Et obsERVEZ À lA lEttRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. ConsERVEZ CEs instRUCtions PAgE 3...
instRUCtions iMPoRtAntEs • Veuillez conserver ce manuel en lieu sOr. • N 'utilisez pas de liquide ou de spray pour nettoyer ce produit. Utilisez un chiffon humide. • N e placez pas ce produit dans un lieu peu sOr ou eleve car it peut tomber et causer des dommages ou des blessures. • N e renversez pas du liquide sur la telecommande, cela peut causer un choc electrique aux pikes electroniques a l'interieur et les rendre inactives ou les faire fonctionner de facon incorrecte. • N 'essayez jamais de desassembler le produit vous-meme. S'il y a un besoin de maintenance, veuillez contacter le centre de service local ou le distributeur local.
Et PiÈCEs Lire et observer les instructions fournies avec chaque outil énuméré ci-dessous. PiÈCEs foURniEs : Vérifier si toutes les pièces de votre modèle de climatiseur sont comprises dans le sac de pièces. REMARQUE : En cas de pièce manquante, téléphoner au service à la clientèle de Haier : 1-877-337-3639. iMAgE PARtiE # PiÈCEs Panneau de fenêtre principal et panneaux d’extension – 20po à 55po (50cm à 140cm) Tuyère d’échappement...
AssEMblAgE Et instAllAtion 1. Selon l’ouverture de votre fenêtre, utiliser 1, 2 ou 3 des panneaux d’extension de fenêtre. Insérer les vis dans les trous sur le panneau du centre au besoin, pour bien fixer le/les panneau /x. 2. Ouvrir la fenêtre et placer l’assemblage de panneaux dans la fenêtre. Ajuster les panneaux d’extension selon la largeur ou la hauteur de la fenêtre, tel qu’indiqué ci-dessous (voir fig A).
Page 27
AssEMblAgE Et instAllAtion 4. Étendre les deux extrémités du tuyau d’échappement. Connecter la tuyère d’échappement à une extrémité du tuyau en tournant dans le sens antihoraire (voir fig D). 5. Lever la poignée de le crampon en forme de « C » sur l’arrière de l’appareil et insérer l’extrémité...
PiÈCEs Et CARACtÉRistiQUEs PANNEAU DE CONTRôLE VOLET D’ÉVACUATION D’AIR HORIzONTAL VOLET D’ÉVACUATION D’AIR VERTICAL ROULETTES POIGNÉE ARRIèRE (SUPPORT DE TÉLÉCOMMANDE) CRAMPON EN FORME DE "C" FILTRES (4 PIèCES) CORDON D’ALIMENTATION CROCHET DE RANGEMENT POUR LE CORDON bOUCHON DE DRAIN INFÉRIEUR* *ASSUREz-VOUS QUE LE bOUCHON DU DRAIN INFÉRIEUR EST bIEN EN PLACE AVANT LA MISE EN MARCHE POUR...
fonCtionnEMEnt notE: Attendre 24 heures avant d’allumer le climatiseur si l’appareil a été basculé pour une raison quelconque, pour laisser l’huile couler dans le compresseur et prévenir un échec prématuré du climatiseur. AVAnt l’UtilisAtion 1. U tiliser une prise murale de 115 Volt, 15 Amp pour le climatiseur, ainsi qu’un circuit dédié. N’utilisez pas d’autres appareils électriques sur ce même circuit, sinon le fusible/disjoncteur peut déclencher. 2. Ne pas placer le climatiseur en plein soleil, ou près de toutes plinthes chauffantes, fours, poêles, etc.
UtilisAtion DU PAnnEAU DE ContRôlE PoWER Allume et éteint l’appareil MoDE Appuyer sur le bouton mode pour le réglage voulu: Cool – Rafraichi la pièce à la température voulue Dry – Diminue le taux d’humidité dans l’air Fan – Offre une circulation d’air sans rafraichir la pièce VitEssE DE VEntilAtEUR Il y a deux vitesses ajustables dans les modes "Cool"...
Page 31
UtilisAtion DU PAnnEAU DE ContRôlE MinUtERiE 1. Appuyer sur le bouton « Timer » 2. Ajuster le nombre d’heures à l’aide des boutons « Up/Down ». Attendre environ 5 seconds pour la sauvegarde de l’information. 3. Pour annuler la minuterie, appuyer sur le bouton « Timer » une fois, les heures restantes clignoteront; appuyer de nouveau, et la minuterie s’annule.
fonCtionnEMEnt DE lA tÉlÉCoMMAnDE PoWER Allume et éteint l’appareil Cool Rafraichi la pièce à la température voulue Diminue le taux d’humidité dans l’air Offre une circulation d’air sans rafraichir la pièce HigH Règle une vitesse de ventilateur plus rapide en mode «...
fonCtionnEMEnt DE lA tÉlÉCoMMAnDE 3. Pour annuler la minuterie, appuyer sur le bouton « Timer » une fois, les heures restantes clignoteront; appuyer de nouveau, et la minuterie s’annule. fonCtion soMMEil Lorsqu’activée, la fonction sommeil (« Sleep ») augmente la température réglée de 2º F (1º C) après 2 deux heures de fonctionnement, et un autre 2º F (1º C) après 2 heures de plus. Le ventilateur est à...
gUiDE D’EntREtiEn Et DE nEttoYAgE • Toujours débrancher votre appareil avant le nettoyage. • L es filtres à air devraient être nettoyés une fois par semaine pour un meilleur rendement. Faire glisser les filtres à l’aide des languettes. Il y a des filtres secondaires accessibles seulement lorsque les filtres principaux sont ôtés (voir page 8). Les filtres peuvent être lavés, ou nettoyés à l’aide d’un aspirateur. Enlever les excédents d’eau en secouant doucement le filtre, ce qui enlèvera également la poussière et les particules emprisonnées dans le filtre. Suite au nettoyage, replacez les filtres.
À lA CliEntÈlE iMPoRtAnt nE PAs REtoURnER CE PRoDUit AU MAgAsin. SERVICE À LA CLIENTÈLE En cas de problème avec ce produit, prière de contacter le service Haier Customer Satisfaction Center, 1-877-337-3639 au 1-877-337-3639. UNE PREUVE D’ACHAT DATÉE, LE NUMÉRO DE MODèLE ET LE NUMÉRO DE SÉRIE SONT REQUIS POUR OBTENIR DU SERVICE EN VERTU DE LA GARANTIE.
DÉPAnnAgE si lE CliMAtisEUR nE fonCtionnE PAs : • Assurez-vous que le climatiseur est branché. • Appuyer sur le bouton « Reset » sur la fiche d’alimentation pour rétablir le courant. • Assurez-vous que le disjoncteur soit armé et que le fusible soit bon. • Appuyer sur le bouton « Power » du climatiseur. • Assurez-vous que la minuterie n’est pas activée. • Assurez-vous qu’il y a du courant à la prise murale à l’aide d’un autre appareil. • S i l’indicateur lumineux « Full » est allumé, videz le réservoir selon l’item 4 de la section « Pendant l’utilisation ». • Assurez-vous que la télécommande ait des piles neuves. si lE CliMAtisEUR fonCtionnE, MAis nE RAfRAiCHit PAs : • Assurez-vous que le climatiseur ait une cote BTU suffisante pour rafraichir la pièce. • Faire fonctionner en mode « Cool » et avec le ventilateur à haute vitesse. • Vérifiez l’installation du tuyau d’échappement et de l’assemblage de fenêtre. • Rediriger les volets de direction d’air, et assurez-vous qu’ils ne soient pas encombrés. • Toutes portes et fenêtres doivent être fermées pour permettre à la pièce de se rafraichir. • L’appareil pourrait être en mode « Fan » ou « Dry ». Le mettre en mode « Cool ». inDiCAtEUR lUMinEUX fUll : L’appareil s’éteint lorsque le réservoir interne est plein, ce qui pourrait arriver si l’appareil fonctionne dans des conditions plus humides.
12 mois, toute prov-ince. piece mecanique ou electrique du compresseur ayant ete determinee defectueuse suite a une utilisation jugee normale. Haier America s'engage a reparer ou a remplacer (frais de main d'oeuvre non compris) le system° scelle et le compresseur (pieces uniquement) pour une periode supplementaire de 4 ans.