Probleemoplossingen - Carrera RC 370402001 Instructions De Montage Et D'utilisation

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11
NEDERLANDS
• Laad de accu na gebruik absoluut weer op, om een zoge-
naamde diepteontlading van de accu te vermijden.
• Het Carrera RC-voertuig na de rit schoonmaken.
Functies van de controller
Differentieelsturing
7
Met de joysticks kunt u nauwkeurige stuuren rijmanoeu-
vres uitvoeren.
Joystick links en rechts: vooruit rijden en achteruit rijden bij ge-
lijkmatige en gelijktijdige bediening van de linker en rechter joystick.
Een stuurbeweging naar links voert u uit door de rechter joystick
naar voren te bewegen en vervolgens weer los te laten. Voor een
stuurbeweging naar rechts dient u de linker joystick naar voren te
wegen en vervolgens weer los te laten.
Spectaculaire saltostunts
8
Door de beide joysticks snel en tegelijk in tegenoverge-
stelde richting - naar boven respectievelijk beneden - tot aan de
aanslag te bewegen, kan de salto worden uitgelokt, waarbij het
voertuig over de kop gaat.
360°-draaibeweging
9
Door tegenovergesteld en gelijkmatig beide joysticks naar
boven en beneden te bewegen, zal het voertuig 360° ter plaatse
draaien.
Dankzij 2,4GHz-technologie kunnen tot 16 voertuigen sa-
10
men op een racebaan rijden. Dit is mogelijk zonder enige
frequentieafstemming onder de coureurs.

Probleemoplossingen 

Probleem
Model rijdt niet.
Oorzaak: Schakelaar op de zender of / en model staat / staan
op "OFF".
Oplossing: Inschakelen.
Oorzaak: Zwakke accu in het voorbeeld.
Oplossing: Accu opladen.
Oorzaak: De auto is aan een hindernis blijven staan.
Oplossing: De overspanningsbeveiliging heeft de auto uitge-
schakeld. De ON/OFF schakelaar aan het voertuig eenmaal op
OFF, dan weer op ON schakelen en op een vrije plaats zetten.
Oorzaak: Zwakke accu/batterij in de zender of in het model.
Oplossing: Geladen accu of batterij inleggen.
Oorzaak: De controller is eventueel niet correct aan de ontvanger
in het model gekoppeld.
Oplossing: Breng zoals beschreven onder 'Nu kan de rit begin-
nen', een koppeling tussen model en controller tot stand.
Oorzaak: Na ca. 30 minuten stilstand worden de controller en het
voertuig automatisch uitgeschakeld.
Oplossing: Om de zender opnieuw te gebruiken zet u de ON/
OFF schakelaar aan controller & voertuig eenmaal op OFF en
aansluitend weer op ON.
Oorzaak: Het voertuig is zeer warm.
Oplossing: Voertuig en controller uitschakelen en het voertuig
ongeveer 30 minuten laten afkoelen.
Oorzaak: De oververhittingsbeveiliging heeft de auto wegens te
sterke opwarming doen stoppen.
Oplossing: De ontvanger uitschakelen. De RC auto ca. 30 mi-
nuten laten afkoelen.
Probleem
Geen controle.
Oorzaak: Het voertuig zet zich ongewild in beweging.
Oplossing: Breng zoals beschreven onder 'Nu kan de rit begin-
nen', een koppeling tussen model en controller tot stand.
Vergissingen en fouten uitgesloten · Kleur/finale ontwerpaanpassingen uitgesloten
Technische aanpassingen en ontwerp gerelateerde aanpassingen uitgesloten
Pictogrammen = symbolisch foto's
PORTUGUĘS
Estimado Cliente:
Os nossos parabéns pela aquisição do seu novo carro-miniatura
Carrera RC fabricado ao nível tecnológico actual. Devido ao nos-
so empenho constante no aperfeiçoamento dos nossos produtos,
reservamo-nos o direito de realizar alterações tanto técnicas
como no equipamento, em materiais e no design sem aviso pré-
vio. Diferenças mínimas entre o presente produto e os dados e
ilustrações contidos neste manual, não implicam direitos de qual-
quer natureza. Este manual de instruções, de uso e de montagem
faz parte integrante do produto. A inobservância deste manual de
instruções e das indicações de segurança nele contidas, implica a
extinção da garantia. Guarde este manual para consultas poste-
riores e para sua eventual entrega a terceiros no caso da transfe-
rência do carro-miniatura para os mesmos.
A última versão deste manual de ins-
truções de uso e informações sobre as
peças de reposição disponíveis podem
ser consultadas em
carrera-rc.com
secção de serviço.
Condições de garantia 
Os produtos Carrera são brinquedos de técnica de alta qualidade,
pelo que deviam ser tratados com cuidado. Siga necessariamente
as indicações contidas no manual de instruções. Todas as peças
são submetidas a um controlo rigoroso (reservados os direitos a
alterações técnicas e do modelo em prol do melhoramento do
produto).
Se surgirem contudo alguns defeitos, concede-se uma
garantia no âmbito das condições seguintes:
A garantia abrange defeitos de material ou de fabrico comprova-
damente existentes no momento da aquisição do produto Carrera.
O prazo da garantia é de 24 meses, contados a partir da data de
aquisição. Excluídos da garantia estão as peças de desgaste (tais
como por exemplo pilhas/baterias Carrera RC, antenas, pneus,
peças da caixa de velocidades, etc.) e danos decorrentes de
manuseio / utilização incorrectos (tais como por exemplo saltos
acima da altura recomendada, quedas do produto, etc.) ou de in-
tervenção no produto. A reparação deve ser realizada unicamente
pela empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou então
por uma empresa por ela devidamente autorizada. No âmbito
desta garantia, a empresa Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
opta pela substituição do produto Carrera completo ou apenas
pela substituição das peças defeituosas, ou por um substituto
equivalente. Excluídos da garantia estão custos de transporte, de
embalagem e de deslocação bem como danos da responsabilida-
de do adquirente. Estes custos estão a cargo do adquirente. Os
direitos de garantia só podem ser exercidos exclusivamente pelo
primeiro adquirente do produto Carrera.
Os direitos à garantia só podem ser exercidos se
• o cartão de garantia for remetido devidamente preenchido, jun-
tamente com o produto Carrera defeituoso e acompanhado do
recibo / factura / talão de aquisição.
• não forem efectuadas alterações arbitrárias no cartão de garantia.
• o brinquedo tiver sido tratado de acordo com as indicações
contidas no manual de instruções e utilizado para o uso devido.
• os danos / disfunções não resultarem de força maior ou de
desgaste decorrente do funcionamento.
Não é possível substituir cartões de garantia.
Nota para os Estados da UE:
quanto à obrigação do vendedor conceder uma garantia legal
informa-se que esta obrigação não é limitada por uma garantia
material.
21
Declaração de conformidade 
A Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH declara por este meio
que este modelo, inclusive telecomando, se encontram em con-
formidade com os requisitos fundamentais das seguintes Directi-
vas CE: com as Directivas CE 2009/48/EC e 2014/30/EU sobre a
Compatibilidade Electromagnética bem como com as demais
disposições aplicáveis da Directiva 1999/5/EC (R&TTE).
O original da declaração de conformidade pode ser solicitado em
carrera-rc.com.
               
Potência máxima da radiofrequência <10 dBm
 Advertências!
AVISO!
Este brinquedo não é
na
apropriado para crianças com
menos de 3 anos de idade devi-
do a pequenas peças ingeríveis.
AVISO! Perigo de entalamento decor-
rente do funcionamento! Retire todos
os materiais de embalagem e arames
de fixação antes de entregar o brin-
quedo à criança. Conserve a embala-
gem e o endereço para informações e
possíveis consultas posteriores.
Este pictograma com o
símbolo de baldes de lixo
riscados, avisa que as
pilhas descarregadas, ba-
terias, células, blocos de baterias, pilhas
em aparelhos, aparelhos eléctricos ve-
lhos etc., não devem ser colocados no
lixo doméstico, dado que são nocivos ao
meio ambiente e à saúde. Contribua para
a preservação do meio ambiente e da
saúde e esclareça também os seus filhos
quanto à eliminação correcta de pilhas
gastas e aparelhos eléctricos velhos. As
pilhas e os aparelhos eléctricos devem
ser entregues nos pontos de recolha
conhecidos. Aqui, serão devidamente
conduzidos à reciclagem. Não se deve
utilizar pilhas de tipo diferente nem pilhas
novas juntamente com pilhas usadas.
Não usar pilhas de tamanho AAA recar-
regáveis (não incluídas) no comando.
Retirar as pilhas descarregadas do brin-
quedo. As pilhas não recarregáveis não
devem ser recarregadas devido a perigo
de explosão.
AVISO!
O carregador ou o cabo USB de carre-
gamento podem ser utilizados por crian-
ças a partir dos oito (8) anos de idade
e por pessoas com capacidades físicas,
sensóricas ou mentais reduzidas ou
com pouca experiência e/ou pouco co-
nhecimento se forem vigiadas durante
a utilização ou tiverem sido instruídas
no uso destes aparelhos em segurança
e compreendido os perigos resultantes.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières