Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

Anleitung NVK 1401 SPK1
20.09.2006
15:10 Uhr
Seite 1
Bedienungsanleitung
Elektro-Vertikutierer
Operating Instructions
Electric Scarifier
Mode d'emploi
Scarificateur électrique
Gebruiksaanwijzing
Elektrische verticuteerder
Instruzioni per l'uso
Scarificatore elettrico
Betjeningsvejledning
El-dreven kultivator
Instrukcja obsługi
Wertykulator
Upute za uporabu
električnog kultivatora
Руководство по эксплуатации
электрического устройства для
прочесывания травы
1401
NVK
Art.-Nr.: 34.204.75
I.-Nr.: 01016

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL NVK 1401

  • Page 1 Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 1 Bedienungsanleitung Elektro-Vertikutierer Operating Instructions Electric Scarifier Mode d’emploi Scarificateur électrique Gebruiksaanwijzing Elektrische verticuteerder Instruzioni per l’uso Scarificatore elettrico Betjeningsvejledning El-dreven kultivator Instrukcja obsługi Wertykulator Upute za uporabu električnog kultivatora Руководство по эксплуатации...
  • Page 2 Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please fold out page 2 - 5 Veuillez déplier les pages 2-5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Aprite le pagine dalla 2 alla 5 Klap side 2-5 ud Prosimy rozłożyć...
  • Page 3 Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 3...
  • Page 4 Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 4...
  • Page 5 Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 5...
  • Page 6 Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 6...
  • Page 7: Table Des Matières

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 7 1. Allgemeine Sicherheitsvorschriften 1. Algemene veiligheidsvoorschriften 2. Aufbauübersicht und Lieferumfang 2. Overzicht van de opbouw en omvang van 3. Beschreibung der Hinweis-Logos de levering 4. Ordnungsgemäßer Gebrauch 3. Beschrijving van de instructie- 5.
  • Page 8 Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 8 1. Ogólne przepisy bezpieczeństwa 2. Opis urządzenia i zakres dostawy 3. Opis rysunków ze wskazówkami 4. Właściwe użycie 5. Montaż wertykulatora 6. Ustawienie głębokości wertykulacji 7. Uruchomienie 8. Wskazówki dla prawidłowej wertykulacji 55 9.
  • Page 9 Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 9 Pakovanje: Verpackung: Uredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti od Das Gerät befindet sich in einer Verpackung oštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje um Transportschäden zu verhindern. Diese je sirovina i zato se može ponovno upotrijebiti Verpackung ist Rohstoff und ist somit ili poslati na reciklažu.
  • Page 10: Allgemeine Sicherheitsvorschriften

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 10 Beim Benutzen von Geräten müssen einige 8. Stellen Sie den Motor ab und ziehen Sie Sicherheitsvorkehrungen eingehalten den Netzstecker, bevor Sie den Vertiku- werden, um Verletzungen und Schäden zu tierer überprüfen, reinigen, warten oder Ar- verhindern: beiten an ihm durchführen und wenn ein...
  • Page 11 Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 11 20.Achten Sie darauf, dass sich während des oder sehr feucht sein. Betriebs keine Personen, besonders Kinder 28.Achten Sie während der Arbeit immer auf und Tiere in der unmittelbaren Nähe des einen sicheren Stand.
  • Page 12: Aufbauübersicht Und Lieferumfang

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 12 41. Falls das Gerät anfängt ungewöhnlich D = Scharfe Arbeitswerkzeuge - Schneiden Sie zu vibrieren ist eine sofortige Überprüfung sich nicht die Finger oder Zehen. Schalten er-forderlich. Sie das Gerät aus und ziehen Sie den 42.
  • Page 13: Zusammenbau Des Vertikutierers

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 13 Geräteanschlussleitung ist vorgeschrieben. 5. Zusammenbau des Kaufen Sie nur Geräteanschlussleitungen mit Vertikutierers Kennzeichnung! Die Stecker und Kupplungs- dosen an Geräteanschlussleitungen müssen Der Vertikutierer ist bei Auslieferung demon- aus Gummi bestehen und spritzwasserge- tiert.
  • Page 14: Einstellung Der Vertikutiertiefe

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 14 7/Pos. 1) den Kunststoffhülsen (Abb. 7/Pos. 6. Einstellung der Vertikutiertiefe 2) und der Sternschraube (Abb. 7/Pos. 3) (siehe Bild 14) die Rohre miteinander verschrauben. Mit beiliegenden Kabelhaltern (Bild 8) das Die Vertikutiertiefe wird mit dem Verstellmecha- Netzkabel an den Rohren der Schubbügel...
  • Page 15: Hinweise Zum Richtigen Vertikutieren

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 15 Der durch die Führungsholme gegebene en den Startvorgang und beeinträchtigen die Sicherheitsabstand zwischen Gehäuse und Vertikutierqualität. Benutzer ist stets einzuhalten. Beim Vertiku- An Hängen ist die Vertikutierbahn quer zum tieren und Fahrtrichtungsänderungen an Hang zu legen.
  • Page 16: Austausch Der Messerwalze

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 16 Lagern Sie Ihren Vertikutierer in einem Umständen nicht gewährleistet sind. trockenen Raum. Für eine lange Lebensdauer sollten alle Schraubteile sowie die Räder und Achsen gereinigt und anschließend geölt wer- 11. Ersatzteilbestellung den.
  • Page 17: Fehlersuchplan

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 17 13. Fehlersuchplan Fehler Mögliche Ursachen Beseitigung Motor läuft nicht an a) Kein Strom im Stecker a) Leitung und Sicherung überprüfen b) Kabel defekt b) überprüfen c) Schalter Stecker c) durch Kundendienst-...
  • Page 18: General Safety Regulations

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 18 When using equipment, a few safety precautions 12. Always wear sturdy, non-slip footwear and long must be observed to avoid injuries and damage. trousers while scarifying. Never scarify in bare feet or when wearing light sandals.
  • Page 19: Layout And Items Supplied

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 19 should not be wet or very moist. 47. Wear hearing and eye protection while operating 28. Always make sure that you have a solid footing the machine. while working with the scarifier.
  • Page 20: Assembling The Scarifier

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 20 The total length of the power cable should not For safety reasons, the lawn aerator may not be exceed 50 meters; going beyond this distance will used as a drive unit for other work tools or toolkits of reduce the power output of the electric motor.
  • Page 21: Adjusting The Scarifying Depth

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 21 Important! perform any repair or maintenance work on the The identical tilt angle must be set on both sides. machine, ensure that the cutting unit is not rotating and that the power supply is disconnected.
  • Page 22: Maintenance, Care And Storage

    Wear work gloves! power cable has been pulled. Only replace the unit with a genuine Einhell spike drum , as this will ensure top performance and safety Worn out or damaged spike drums should only be under all conditions.
  • Page 23: Troubleshooting Guide

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 23 Sound and vibration were measured in accordance with DIN EN 13684. 13. Troubleshooting guide Fault Possible causes Rectification Motor does not start a) No electricity in plug a) Check line and fuse...
  • Page 24: Consignes De Sécurité Générales

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 24 Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter d’aérer le gazon. Faites attention aux câbles de certaines mesures de sécurité afin d’éviter des rallonge dont vous avez besoin pour le service. blessures et dommages : Maintenez les conduites de raccordement à...
  • Page 25: Conception Et Volume De Livraison (Voir Figures 1+2)

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 25 24. Lors du démarrage du moteur, le scarificateur ne des bourrages doit pas être basculé, à moins que le scarifica- - avant de nettoyer l’appareil, de le contrôler ou teur doive être soulevé pour le processus en d’effectuer des travaux dessus.
  • Page 26: Utilisation Conforme

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 26 la zone dangereuse. Une impression de la désignation de type sur le C = Porter une protection des oreilles et des yeux. câble de raccordement est obligatoire. N’achetez D = Outils coupants - Ne vous coupez pas les doigts que des lignes de raccordement dûment marquées!
  • Page 27: Assemblage Du Scarificateur

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 27 5. Assemblage du scarificateur V). Revissez les vis-étoiles à fond. Attention ! L’angle d’inclinaison doit être réglé de la même Le scarificateur est livré démonté. Il faut monter le manière des deux côtés.
  • Page 28: Consignes Pour Aérer Le Gazon Correctement

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 28 levier de commande (figure 16 / rep. 3). Lorsque l’on lame s’arrête complètement ! relâche le levier de commande, le scarificateur se Pour décrocher le sac collecteur, soulevez d’une met hors circuit.
  • Page 29: Echange Du Rouleau À Dents

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 29 scarificateur. No. d’identification de l’appareil No. de pièce de rechange de la pièce requise Stockez votre scarificateur dans une salle sèche. Vous trouverez les prix et informations actuelles à Pour obtenir une longue durée de vie, toutes les l’adresse www.isc-gmbh.info...
  • Page 30: Plan De Recherche Des Erreurs

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 30 13. Plan de recherche des erreurs Erreur Causes probables Elimination Le moteur ne démarre pas a) Pas de courant dans la fiche a) Contrôler la ligne et le fusible b) Câble défectueux b) Contrôler...
  • Page 31: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 31 Bij het gebruik van materieel en toestellen dienen verticuteren worden verwijderd; tijdens het enkele veiligheidsmaatregelen te worden gebruik op vreemde voorwerpen letten. nageleefd om lichamelijk gevaar en schade te Let op verlengkabels die u voor het gebruik van voorkomen: de verticuteerder nodig heeft.
  • Page 32: Overzicht Van De Opbouw En Omvang Van De Levering

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 32 stopcontact is getrokken. - voordat u het toestel schoonmaakt, controleert 24. Tijdens het starten van de motor mag de verti- of werkzaamheden aan het toestel uitvoert, cuteerder niet worden gekanteld tenzij het toestel - nadat u op een hindernis bent gereden.
  • Page 33: Reglementair Gebruik

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 33 D = Scherpe werkgereedschappen – snijdt u zich Aansluitkabels en verbindingskabels moeten niet in de vingers of tenen. Schakel het toestel regelmatig op schade worden gecontroleerd. Let er uit en verwijder de netstekker uit het stopcontact op dat de kabels tijdens de controle stroomloos zijn.
  • Page 34: Afstellen Van De Verticuteerdiepte

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 34 welving van de buis (fig. 5, pos. 1) aan de vast te haken heft u de uitlaatklep (fig. 13, pos. buitenkant is. 1) met een hand op en pakt u de opvangzak met...
  • Page 35: Instructies Omtrent Het Juist Verluchten Van Het Gazon

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 35 Let op! Op hellingen moet de verticuteerbaan steeds dwars Open de uitlaatklep nooit terwijl de motor nog draait. over de helling verlopen. Draaiende messenwals kan leiden tot lichamelijk gevaar. Voordat u controles van welke aard ook aan de Maak de uitlaatklep steeds zorgvuldig vast.
  • Page 36: Vervangen Van De Messenwals

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 36 Aan het einde van het seizoen voert u een algemene Geluidsdrukniveau L 78 dB (A) controle van de verticuteerder uit en verwijdert u alle Geluidsvermogen L 99 dB (A) opeengehoopte achterblijfsels.
  • Page 37: Foutopsporing

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 37 13. Foutopsporing Fout Mogelijke oorzaken Verhelpen Motor start niet a) Geen stroom op de stekker a) Kabel en zekering controleren b) Kabel defect b) controleren c) Schakelaar-stekker-combinatie c) door serviceplaats defect...
  • Page 38: Norme Generali Di Sicurezza

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 38 Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare possono rimanere impigliati o venir scaraventati diverse avvertenze di sicurezza per evitare via. Prima di usare l’attrezzo i corpi estranei lesioni e danni. vanno tolti dall’erba e durante l’uso si deve far attenzione ad eventuali corpi estranei.
  • Page 39: Struttura Generale Ed Elementi Forniti

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 39 staccate prima la spina dalla presa e solo dopo potrebbero ostacolare il movimento libero del controllate il danno. Il cavo di collegamento deve cavo di prolunga. essere toccato solo dopo avere staccato la spina 40.
  • Page 40: Descrizione Dei Simboli Delle Avvertenze

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 40 3. Descrizione dei simboli delle degli isolamenti in gomma. avvertenze (vedi fig. 3) I cavi di alimentazione dell’apparecchio devono essere minimo del tipo H05RN-F a 3 fili. La A = Attenzione! denominazione del tipo deve essere riportata sul Leggere le istruzioni per l’uso prima della messa...
  • Page 41: Assemblaggio Dello Scarificatore

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 41 5. Assemblaggio dello scarificatore Quindi serrate di nuovo saldamente le viti a stella. Attenzione! Su entrambi i lati deve essere regolato lo stesso Lo scarificatore viene fornito smontato. Prima di angolo di inclinazione.
  • Page 42: Avvertenze Per Rigenerare Il Manto Erboso In Modo Corretto

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 42 Attenzione! di raccolta. Per evitare un’accensione inavvertita dello scarificatore il manico di spinta (Fig. 16/pos. 1) è Attenzione! Prima di togliere il cestello di dotato di un’interruttore a due punti (Fig. 16/ pos. 2)
  • Page 43: Sostituzione Del Cilindro Delle Lame

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 43 pressione. modello dell’apparecchio numero dell’articolo dell’apparecchio Fate in modo che tutti gli elementi di fissaggio (viti, numero d’ident. dell’apparecchio bulloni ecc.) siano sempre fissi e avvitati in modo da numero del pezzo di ricambio del ricambio poter lavorare con lo scarificatore in maniera sicura.
  • Page 44: Tabella Per L'eliminazione Delle Anomalie

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 44 13. Tabella per l’eliminazione delle anomalie Anomalia Possibili cause Eliminazione Il motore non si avvia a) non c’è corrente sulla presa a) controllare il cavo ed il dispositivo di protezione b) cavo difettoso...
  • Page 45: Generelle Sikkerhedsbestemmelser

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 45 DK/N Ved brug af arbejdsredskaber er der visse på fremmedlegemer, som måtte henligge på sikkerhedsforanstaltninger, som skal overholdes græsplænen, under arbejdet. Vær opmærksom for at undgå skader på personer og materiel: på...
  • Page 46: Maskinens Opbygning Og Leveringens Omfang

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 46 DK/N er i god, sikker stand. 45. Sikkerhedsudstyr må ikke fjernes eller 26. Hvis maskinen støder på et fremmedlegeme, kortsluttes. skal du efterse den for skader og foretage den 46. Kontroller med jævne mellemrum, om nødvendige reparation, inden du starter...
  • Page 47: Samling Af Kultivatoren

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 47 DK/N Apparatledning Endvidere må kultivatoren ikke anvendes som Apparatledninger skal være ubeskadigede. motorfræser eller til planering af jordhævninger, som Apparatledningen må ikke være for lang (højst 50m); f.eks. muldvarpeskud. dette for at undgå, at elektromotorens ydelse Af sikkerhedsgrunde må...
  • Page 48: Indstilling Af Arbejdsdybden

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 48 DK/N (fig 17/pos. 1) ved at dreje nogle gange. Indstil den trykket ned, før kontaktarmen (fig. 16/pos. 3) kan ønskede højde på skaftet. trykkes ind. Når kontaktarmen slippes, slukker kultivatoren. Vigtigt! Udfør denne handling nogle gange for at sikre, at...
  • Page 49: Eftersyn, Vedligeholdelse Og Opbevaring

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 49 DK/N Undersiden på kultivatorens kabinet skal holdes ren; Når sæsonen er slut, skal kultivatoren efterses; jord- og græsaflejringer skal restophobninger skal fjernes. fjernes. Aflejringer besværliggør startprocessen og Husk også at efterse kultivatoren, inden den tages i nedsætter arbejdets kvalitet.
  • Page 50: Fejlsøgningsskema

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 50 DK/N Støj og vibration bestemt i.h.t. DIN EN 13684. 3. Fejlsøgningsskema Fejl Mulige årsager Afhjælpning Motor starter ikke a) Ingen strøm i stikket a) Kontroller ledning og sikring b) Kabel defekt...
  • Page 51: Ogólne Wskazówki Bezpieczeństwa

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 51 Podczas użytkowania urządzenia należy Uważać na przewody przedłużające, które są przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu użyte do zasilania. Wszelkie kable utrzymywać z uniknięcia zranienia i uszkodzeń urządzenia. dala od wałka tnącego.
  • Page 52: Opis Urządzenia I Zakres Dostawy

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 52 25. Sprawdzić, czy wszystkie śruby, nakrętki, bolce 43. Ze względów bezpieczeństwa wymieniać zużyte są mocno przykręcone. Tylko taki stan i uszkodzone części. zabezpiecza odpowiedni stan roboczy 44. W razie uszkodzenia kabla urządzenia, może on urządzenia.
  • Page 53: Prawidłowe Użycie

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 53 4. Prawidłowe użycie w miejscach publicznych, parkach, ośrodkach sportowych, w rolnictwie i leśnictwie. Podłączenie do prądu Przestrzeganie zasad użytkowania wymienionych Wertykulator może zostać podłączona do każdego przez producenta w instrukcji jest warunkiem gniazdka sieciowego (prąd zmienny 230V).
  • Page 54: Ustawienie Głębokości Wertykulacji

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 54 Montaż górnego uchwytu (Rys. 7) ustawić w odpowiedniej pozycji= 0/I/II/III. Wsunąć górną część uchwytu na dolną (rys.7) w taki sposób, aby otwory w górnej części uchwytu Uwaga! znajdowały się w tym samym miejscu, co otwory Po obydwu stronach musi zostać...
  • Page 55: Wskazówki Dla Prawidłowej Wertykulacji

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 55 8. Wskazówki prawidłowej wertykulacji 9. Konserwacja i przechowywanie. Wertykulować nakładające się pasma trawnika. Prace konserwacyjne i czyszczenia jak również Worek na trawę jest przepełniony i należy go zdejmowanie elementów zabezpieczających należy opróżnić, jeżeli resztki trawy są...
  • Page 56: Zamawianie Części Zamiennych

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 56 Stosować tylko oryginalny wał nożowy, ponieważ w innym wypadku nie będzie zapewnione prawidłowe funkcjonowanie i bezpieczeństwo pracy z urządzeniem. 11. Zamawianie części zamiennych Zamawiając części zamienne, należy podać następujące dane: Typ urządzenia Nr wyrobu Nr identyfikacyjny urządzenia...
  • Page 57: Usterki

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 57 13. Możliwe usterki Błąd Możliwe przyczyny Usunięcie Silnik nie działa a) brak prądu a) sprawdzić przewód i bezpiecznik b) uszkodzony kabel b) sprawdzić c) uszkodzone połączenie c) przez autoryzowany włącznik/wtyczka serwis...
  • Page 58: Opći Sigurnosni Propisi

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 58 Da bi se spriječila ozljedjivanja i štete prilikom 13. Kultivator koristite uvijek sa zatvorenim poklopcem na otvoru za izbacivanje, odnosno korištenja uredjaja treba se pridržavati sa sabirnom vrećom. sigurnosnih mjera opreza.
  • Page 59: Montažni Prikaz I Opseg Isporuke

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 59 29. Stroj vodite brzinom koraka. 2. Montažni prikaz i opseg isporuke 30. Naročito budite oprezni kad na kosini mijenjate (vidi sliku 1+2) smjer vožnje. 31. Naročito budite oprezni kad okrećete kultivator ili 1.
  • Page 60: Montaža Kultivatora

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 60 oštećenja izolacije. 5. Montaža kultivatora Uzroci tome su, izmedju ostalog: - ispucana mjesta zbog stare izolacije Kultivator je isporučen u demontiranom stanju. Prije - prijelomi zbog nestručnog pričvršćenja ili vodjenja uporabe kultivatora morate montirati kompletnu priključnog kabela...
  • Page 61: Podešavanje Dubine Rezanja

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 61 Montaža sabirne košare (vidi slike 10 -13) Pažnja! Ugurajte dijelove postolja jedan u drugi (sl. 10) Nikad ne otvarajte poklopac otvora za izbacivanje Navucite sabirnu košaru preko metalnog postolja ako motor još radi. Rotirajući valjak s noževima može Vas ozlijediti.
  • Page 62: Održavanje I Njega

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 62 stanje valjka s noževima. U slučaju oštećenja mora U položaju A kultivator se može objesiti na zidni se zamijeniti (vidi sliku 10). držač kao što je prikazano na Položite na zemlju namotan priključni kabel uredjaja slici 19, čime se takodjer štedi na prostoru.
  • Page 63: Plan Traženja Greške

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 63 13. Plan traženja greške Greška Mogući uzroci Uklanjanje greške Motor neće upaliti a) Nema struje u utikaču a) Provjeriti vod i osigurač b) Neispravan kabel b) Provjeriti c) Kvar na kombinaciji sklopka-utikač...
  • Page 64: Общая Инструкция По Технике Безопасности

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 64 При пользовании устройствами необходимо 8. Выключите двигатель и выньте штекер из выполнять правила по технике безопасности, розетки, прежде чем Вы начнете проводить чтобы избежать травм и не допустить порчи работы по проверке, очистке, имущества:...
  • Page 65 Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 65 устройства для прочесывания травы. 28. Внимательно следите всегда во вреХя Следите за тем, чтобы выдерживать работы за надежным положением тела. дистанцию в 10 метров. 29. Ведите устройство только со скоростью 21. Храните устройство для прочесывания травы...
  • Page 66: Состав Устройства И Объем Поставки

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 66 42. ДФя того, чтобы избежать опасности пожара руках и ногах. Выключите устройство и не допускайте наличие на двигателе травы, выньте штекер из розетки перед листьев и мха. техническим обслуживанием, перед 43. По правилам технике безопасности...
  • Page 67: Сборка Устройства Для Прочесывания Трав

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 67 кабели питания требуют большего поперечного ходовую дужку собрать перед использованием сечения. Кабели питания и соединительные устройства прочесывания травы. Следуйте кабели необходимо регулярно контролировать руководству по эксплуатации шаг за шагом и на повреждения. Следите за тем, чтобы кабели...
  • Page 68: Регулировка Глубины Прочесывания

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 68 Регулировка высоты штанги (смотрите 7. Первый пуск рисунок 17) Ослабьте на обеих сторонах устройства для Подключите кабель питания к штекеру (рисунок прочесывания травы звездообразные винты 15/поз. 1) и зафиксируйте кабель питания при...
  • Page 69: Указания Для Прочесывания Газона

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 69 8. Указания для правильного травы. прочесывания газона 9. Техобслуживание, уход и При обрабатывании травы рекомендуется хранение использовать принцип работы внахлестку. ДФя получения аккуратной картинки обработки Работы по техобслуживанию и очистке на...
  • Page 70: Замена Ножевого Вала

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 70 В позиции А устройство для прочесывания травы можно так как показано на рис. 19 для экономии места подвесить на приложенное стенное крепление. 10. Замена ножевого вала Из соображений безопасности мы рекомендуем, замену...
  • Page 71: Порядок Поиска Неисправностей

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 71 13. Порядок поиска несиправностей Неисправности Возможные причины Устранение Двигатель не запускается a)Отсутствует напряжение в a)Проверить кабель и штекере предохранитель b)Кабель поврежден b)Проверить c)Поврежден переключатель или c)В бюро сервиса заменить штекер неисправную деталь...
  • Page 72: Konformitätserklärung

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 72 ISC GmbH Konformitätserklärung Eschenstraße 6 D-94405 Landau/Isar erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie dichiara la seguente conformità secondo la und Normen für Artikel direttiva UE e le norme per l’articolo declares conformity with the EU Directive attesterer følgende overensstemmelse i...
  • Page 73: Garancijski List

    Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 73 WARRANTY CERTIFICATE GARANTIE The product described in these instructions comes with a 2 year warranty Nous fournissons une garantie de 2 ans pour l’appareil décrit dans le mode covering defects. This 2-year warranty period begins with the passing of risk or d’emploi, en cas de vice de notre produit.
  • Page 74 Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 74 GARANTIEURKUNDE Auf das in der Anleitung bezeichnete Gerät geben wir 2 Jahre Selbstverständlich bleiben Ihnen die gesetzlichen Gewähr- Garantie, für den Fall, dass unser Produkt mangelhaft sein sollte. leistungsrechte innerhalb dieser 2 Jahre erhalten. Die Garan- Die 2-Jahres-Frist beginnt mit dem Gefahrenübergang oder der...
  • Page 75 Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 75 D Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 76 Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 76 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Page 77 Anleitung NVK 1401 SPK1 20.09.2006 15:10 Uhr Seite 77 Samo za zemlje Europske zajednice Elektroalate ne bacajte u kućno smeće. U skladu s europskom odredbom 2002/96/EG o starim električnim i elektroničkim uredjajima i njezinom primjenom u okviru državnog prava, istrošeni elektroalati moraju se odvojeno sakupiti i zbrinuti na ekološki način u svrhu recikliranja.

Ce manuel est également adapté pour:

34.204.75

Table des Matières