Sulky Tramline CE 300 Notice Originale page 21

Table des Matières

Publicité

Mise en route
Start-up
Inbetriebsetzung
Montage de l'attelage sur rouleau packer.
G
1) Montage
a) Appui Packer Herse Cultiline
Voir notice jointe.
b) Appui Packer
Pour les herses rotatives Lemken Amazone ou
Maschio, l'attelage triangle est remplacé par une
fixation au packer.
Voir notice jointe.
2) Attelage
Œ
• Déplacer le verrou
.
• Atteler de manière à engager les pitons
Fitting the hitch to the Packer roller
G
1) Fitting
a) Cultiline Harrow with frame-to-roller connection
See enclosed instructions.
b) Frame-to-roller connection
The triangular hitch is replaced by a packer mounting
on Lemken Amazone or Maschio power harrows.
See enclosed instructions.
2) Hitching
Œ
• Remove the bolt
.
• Hitch up the seed drill so as to engage the studs
Œ
• Refit the pin
.
• Put on the top link
Montage der Anbringung auf der Packerwalze
G
1) Montage
a) Montage mit Abstützung auf der Packerwalze
Cultiline Kreiselegge
Vgl. beiliegende Anweisung.
b) Packerwalzen mit Abstützung
Bei den Kreiseleggen Lemken Amazone oder Maschio
wird das Kupplungsdreieck durch eine Befestigung auf
der Packerwalze ersetzt.
Vgl. beiliegende Anweisung.
2) Anbau
• Verriegelung betätigen
• So ankuppeln, dass die Bolzen

.

.
Œ
.

passen.
Œ
• Remettre l'axe
.
• Mettre le 3
ème
point.
• Retirer les béquilles.
3) Dételage
Sur sol plat
• Laisser l'ensemble (outil + COMPACT ) à
environ 15 cm du sol.
• Débrancher la prise hydraulique et électrique.
• Emboîter les béquilles.
• Les béquilles ont un sens semoir droit ou incliné.
Préférer la position légèrement inclinée vers l'avant du
semoir afin de faciliter l'attelage.
Œ
• Déplacer l'axe
.
• Baisser doucement pour poser la machine au sol.
• Retirer le 3
ème
point.
• Remove the parking supports.
3) Unhitching
On flat ground
• Leave the implement + COMPACT
assembly approximately 15 cm above the ground
• Remove the hydraulic and electrical connection
• Fit the parking supports
• The supports can be used with the seed drill straight or
inclined.
It is preferable for the seed drill to be tipped slightly
forwards to make hitching easier.
Œ
• Remove the pin
.
• Lower the machine gently to the ground.
• Take off the top link.
Œ
• Bolzen wieder anbringen
• Oberlenker sicher befestigen.
• Abstellstützen entfernen.
3) Abbau
Auf ebenem Boden
• Einheit (Gerät und COMPACT ) ca. 15 cm über dem
Boden positionieren.
• Hydraulik und Elektroanschluss lösen,
• Abstellstützen anbringen.
• Die Abstellstützen ermöglichen eine gerade oder
geneigte Drillmaschinenabstellung.
Eine leicht nach vorn geneigte Drillmaschinenstellung
erleichtert den Anbau.
Œ
• Bolzen
lösen.
• Maschine vorsichtig absenken und auf dem Boden
absetzen.
• Oberlenker lösen.
FR
GB
DE
.
19

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Tramline cx 300Tramline cx 400

Table des Matières