Milwaukee 9070-20 Manuel De L'utilisateur page 11

Masquer les pouces Voir aussi pour 9070-20:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

SIMBOLOGÍA
Doble aislamiento
Amperios
Voltas
Corriente alterna
Corriente alterna/corriente
directa
Impactos por minuto
bajo carga (IPM)
Underwriters Laboratories, Inc.,
Estados Unidos y Canadá
Marca mejicana de la aprobación
ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de una lesión, desconecte siem-
pre la herramienta antes de fi jar o retirar ac-
cesorios, o antes de efectuar ajustes. Utilice
sólo los accesorios específicamente reco-
mendados. El uso de otros accesorios puede
ser peligroso.
Cómo extraer y reemplazar los cables de cam-
®
bio rápido Quik-Lok
(Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20 y 9096-20)
Los exclusivos cables de cambio rápido Quik-Lok
de MILWAUKEE pueden reemplazarse de forma
inmediata en el área de trabajo.
Fig. 1
1. Para extraer el cable Quik-Lok
®
, gírelo 1/4 de
vuelta hacia la izquierda y tire de él para sepa-
rarlo de la unidad.
2. Para reemplazar el cable Quik-Lok
®
, alineeas
marcas en el conector con las del ca l e
empuje el conector hasta que tope. Luego gire
el cable 1/4 de vuelta hacia la derecha para
asegurarlo.
Cómo colocar y desmontar el soporte colgante
para herramientas
(Cat. No. 9092-20 y 9096-20, o como un accesorio)
1. Para colocar, extraiga
los dos tornillos de la
Fig. 2
parte superior de la caja
Tornillos de
de engranajes.
la caja de
2. Coloque la argolla a
engranajes
través del soporte col-
gante para herramien-
tas.
3. Coloque el soporte
colgante para herrami-
entas sobre los dos ori-
fi cios para tornillos en la
caja de engranajes.
4. Vuelva a colocar los dos tornillos de la caja de
engranajes. Apriete los tornillos con la mano.
5. Para desmontar, invierta el procedimiento.
ADVERTENCIA
Use solamente da-
dos o sockets y otros accesorios diseñados
para utilizarse específicamente en llaves
o herramientas de impacto. Cualquier otro
tipo de socket o accesorio podría romperse
y ocasionar lesiones.
Colocación y retiro de accesorios
(Cat. No. 9071-20, 9075-20)
Esta llave de impacto debe ser usada con sockets
o dados diseñados para llaves de impacto y que
tengan con un zanco de mango cuadrado de 1/2",
o de 3/4" para Cat. No. 9075-20. Cualquier otro tipo
de socket o dado podría romperse o cuartearse y
ocasionar lesiones.
1. Para colocar un socket o algún otro accesorio,
presione el accesorio en el zanco de mango
®
cuadrado hasta que ajuste en su lugar.
2. Para retirar el accesorio, tire de él hasta sacarlo
del zanco de mango cuadrado.
Colocación y retiro de accesorios
(Cat. No. 9070-20, 9072-20, 9072-22)
Estas llaves de impacto están diseñadas única-
mente para uso con sockets para llaves de impacto
y que tengan un zanco de mango cuadrado de
1/2". Cualquier otro tipo de socket o dado podría
romperse o cuartearse y ocasionar lesiones.
1. Para acoplar el socket u otro
Fig. 3
accesorio, alinee el agujero
Pasador de
detención
del accesorio con el pasador
de detención del zanco de
mango cuadrado. Mantenga
y
el pasador de detención aden-
tro al tiempo que presiona el
socket en el zanco de mango
cuadrado. El pasador se aco-
plará en su lugar en el agujero
para fi jar el socket.
2. Para retirar el accesorio, inserte un clavo u otro
objeto similar en el agujero del accesorio y pre-
sione el pasador de detención hacia adentro. Tire
del accesorio hacia fuera del zanco de mango
cuadrado.
20
Cómo colocar y extraer accesorios
(Cat. No. 9092-20, 9096-20, o otras Llaves de Impac-
to que utilizan el Adaptador de Cambio Rápido del
Impulsor Cuadrado de 1/2" al Hexagonal de 7/16".)
Cat. No. 9092-20 y el accesorio Cat. No. 48-66-
0061 han sido diseñados para uso con brocas para
taladros y adaptadores con un vástago hexagonal
de cambio rápido de 7/16". Cat. No. 9096-20 han
sido diseñados para uso con brocas para taladros
y adaptadores con un vástago hexagonal de
cambio rápido de 5/8". El cambio rápido cual tiene
una ranura de retenedor de bolas. No ha sido
diseñado para uso con extensiones de broca de
vástago hexagonal.
1. Para colocar un accesorio, tire del collar del
mandril hacia delante e introduzca el vástago del
accesorio. Suelte el collar. Quizás sea necesario
tirar de la broca un poco hacia fuera para acoplar
el mecanismo de sujeción.
2. Para extraer un accesorio, tire del collar del
mandril hacia delante y extraiga el accesorio.
Suelte el collar.
Fig. 4
Abra (lanzamiento)
Ranura de
retenedor
de bolas
Cierra (cerradura)
OPERACION
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
de una lesión, desconecte siempre la herrami-
enta antes de fi jar o retirar accesorios, o antes
de efectuar ajustes. Utilice sólo los accesorios
específi camente recomendados. El uso de
otros accesorios puede ser peligroso.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de una lesión, use siempre lentes de se-
guridad o anteojos con protectores laterales.
Interruptor de acción y reversa
(Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20 y 9096-20)
Esta llave de impacto esta equipada con un inter-
ruptor de acción y reversa que puede ser activado
en rotación de acción y su reversa.
Fig. 5
Reversa
Adelante
Interrupor de acción y reversa
1. Para rotación hacia adelante (en el sentido
de las agujas del reloj), empuje el interruptor
de acción y reversa en la dirección mostrada.
Verifi que la dirección de la rotación antes de usar
la unidad.
2. Para rotación en reversa (en sentido contrario
a las agujas del reloj), empuje el interruptor de
acción y reversa en la dirección mostrada. Veri-
fi que la dirección de la rotación antes de usar la
unidad.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de una lesión, mantenga las manos
lejos de la broca y de cualquier otra parte en
movimiento.
ADVERTENCIA
Para reducir el
riesgo de explosión, electrocución y daño a la
propiedad, antes de taladrar verifi que siempre
que en el área de trabajo no hayan tuberías
o cables ocultos.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo
de lesiones personales,
sujete la herramienta
únicamente por el mango
y por las superfi cies ais-
ladas rojas. No sujete la
caja de engranajes gris
durante el impacto o taladrado.
Arranque, paro y control de velocidad
(Cat. No. 9072-20, 9072-22, 9092-20 y 9096-20)
Esta llave de impacto puede ser operada a cualqui-
er velocidad desde 0 hasta
Fig. 6
velocidad plena. Esta veloci-
dad permanecerá variable
Gatillo
hasta el ajuste del cuadrante
de velocidad elegido por
Cuadrante
de
medio del uso del gatillo. El
velocidad
cuadrante de velocidad gira
en el sentido de las agujas
Para aumentar
del reloj para aumentar la
la velocidad
velocidad o en dirección
contraria para disminuir la velocidad (vea Fig. 7).
1. Seleccione una velocidad en el cuadrante de
velocidad.
2. Para accionar la herramienta, presione el gatillo.
3. Para variar la velocidad de operación, sim-
plemente aumente o disminuya la presión en
el gatillo. A mayor presión, mayor velocidad y
viceversa.
4. Para detener la unidad, suelte el gatillo.
21

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

9071-209072-209072-229075-209092-209096-20

Table des Matières