Pioneer Avic-N1 Manuel De Fonctionnement
Pioneer Avic-N1 Manuel De Fonctionnement

Pioneer Avic-N1 Manuel De Fonctionnement

Serveur de navigation av dvd multimedia
Masquer les pouces Voir aussi pour Avic-N1:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel de fonctionnement
FRANÇAIS
SERVEUR DE NAVIGATION AV DVD MULTIMEDIA
AVIC-N1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Pioneer Avic-N1

  • Page 1 Manuel de fonctionnement FRANÇAIS SERVEUR DE NAVIGATION AV DVD MULTIMEDIA AVIC-N1...
  • Page 2 L’écran présenté dans l’exemple peut être différent de l’écran réel. Spécialement, la description du menu peut être différente du menu réel. Ce dernier peut être changé sans avis préalable en raison d’améliorations éventuelles des performances et des fonctions.
  • Page 3: Accord De Licence

    MENTS ECRITS) DANS LES CINQ (5) JOURS “EN L’ETAT”. PIONEER ET LES PERSONNES SUIVANT LA RECEPTION DES PRODUITS, AU AUTORISEES (dans les articles 2 et 3, Pioneer et REVENDEUR PIONEER AGREE A L’ADRESSE ses concédants seront appelés collectivement OU VOUS LES AVEZ ACHETES. L’UTILISATION “Pioneer”) N’ACCORDENT ET VOUS NE RECE-...
  • Page 4 Etats-Unis sauf si cela est autorisé et 3. LIMITE DE RESPONSABILITE permis par les lois et réglementations des Etats- EN AUCUN CAS, PIONEER NE SERA TENU RES- Unis. Si vous avez acquis le Logiciel de façon PONSABLE DE DOMMAGES, RECLAMATION légale hors des Etats-Unis, vous convenez de ne...
  • Page 5: Pour Le Canada

    DE LA BASE DE DONNEES (reportez-vous à la “EN L’ETAT”. PIONEER ET LES PERSONNES page 5). SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS TOUTES CES AUTORISEES (dans les articles 2 et 3, Pioneer et CONDITIONS, VEUILLEZ RETOURNER LES PRO- ses concédants seront appelés collectivement DUITS PIONEER (Y COMPRIS LE LOGICIEL ET “Pioneer”) N’ACCORDENT ET VOUS NE RECE-...
  • Page 6 3. LIMITE DE RESPONSABILITE le Logiciel ni d’autres données techniques EN AUCUN CAS PIONEER NE SERA TENU RES- reçues de Pioneer, non plus que le produit direct PONSABLE DE DOMMAGES, RECLAMATION desdites, sauf si les lois et réglementations du OU PERTE QUE VOUS AVEZ ENCOURUS (Y Canada et les lois et réglementations de la juri-...
  • Page 7: Clauses Et Conditions Pour Les Données Tele Atlas

    Clauses et conditions pour les FOURNISSEURS (COLLECTIVEMENT, “FOURNIS- SEURS”) RENONCENT EXPRESSEMENT A TOU- Données Tele Atlas TES LES GARANTIES, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS CE DOCUMENT EST UN ACCORD LEGAL SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES IMPLICITES (L’“ACCORD”) ENTRE VOUS, EN TANT QU’UTILI- CONCERNANT LA NON-CONTREFAÇON, LA SATEUR FINAL, ET TELE ATLAS NORTH AME- QUALITE MARCHANDE, L’EFFICACITE, L’INTE-...
  • Page 8 5. Résiliation. 8. Dispositions supplémentaires concer- nant les Données canadiennes unique- L’Accord sera résilié immédiatement et automati- quement, sans préavis, si vous contrevenez à ment. n’importe quels termes de cet Accord. Vous acceptez qu’en cas de résiliation de l’Accord, a. Renonciation de garantie. Les Données peuvent inclure les données des vous retournerez les Données (y compris toute la concédants, y compris Her Majesty the Queen...
  • Page 9 RESPONSABLES A VOTRE PLACE DE DOM- de clause est de ce fait rayée de cet Accord et le MAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS, CONSÉCU- reste de cet Accord sera valide, légal et exécu- TIFS OU ACCESSOIRES DE TOUTE NATURE (Y toire dans la limite maximum possible. Toute COMPRIS LES DOMMAGES RÉSULTANT DE note quelconque concernant cet Accord sera LA PERTE DE BENEFICES COMMERCIAUX,...
  • Page 10: Table Des Matières

    Recherche de votre destination par numéro de complémentaires 12 téléphone 38 Mauvais fonctionnement 12 Service après-vente des produits Pioneer 12 Calcul d’itinéraire vers votre domicile personnel Achats de mise à jour de logiciel 12 ou vers votre lieu favori 38 Enregistrement du produit 12 Sélection de la destination de Historique et...
  • Page 11 Utilisation de sortie non atténuée 87 Utilisation de la source AV (équipe- Utilisation du filtre passe-haut 88 Ajustement des niveaux des sources 88 ments AV Pioneer) Compensation pour les courbes d’égalisation Lecteur de CD multiples 73 (EQ-EX) 88 Ecoute d’un CD 73 Configuration de unité...
  • Page 12 Réglage du verrouillage parental 90 re navi et le mode DVD navi 108 Réglages initiaux 91 Précautions relatives au recalcul automati- que en mode mémoire navi 109 Ajustement des réglages initiaux 91 Fonctionnement en dehors de la zone Mise en service ou hors service de l’entrée mémorisée 109 auxiliaire 91 Suppression des données mémoire 109...
  • Page 13: Consignes Importantes De Sécurité

    à jour sont disponibles auprès de votre reven- savoir les itinéraires autorisés, les conditions deur Pioneer local. de circulation routière, les rues à sens unique, ❒ N’utilisez jamais d’écouteurs lors de la con- les routes barrées ou autres restrictions de...
  • Page 14: Remarques Préalables À L'utilisation Du Système Et Informations De Sécurité Complémentaires

    2. Recevez des mises à jour sur les derniers pro- ment, veuillez vous adresser à votre revendeur ou duits et les technologies les plus récentes. au centre de service Pioneer agréé le plus pro- 3. Téléchargez les manuels d’instructions, com- che.
  • Page 15: Accessoires (Caractéristiques De Ce Logiciel)

    TV à l’écran. Si vous essayez de regarder des ima- Utilisez exclusivement le disque de cartes Pio- ges DVD ou TV, l’avertissement VIDEO neer avec l’unité de navigation DVD Pioneer. VIEWING IS NOT AVAILABLE WHILE DRI- Vous ne pouvez pas utiliser d’autres disques. Les VING apparaît à...
  • Page 16 Divers modes de visualisation Liste des titres de CD audio et des fichiers MP3 Différents types d’affichage d’écran peuvent être sélectionnés pour le guidage de navigation. Les listes de titres sont automatiquement affi- – Carte, 3D, RUES/Carte, Petite flèche chées lorsqu’un CD TEXT ou disque MP3 est affi- Deux modes d’écran partagé...
  • Page 17: Vue D'ensemble Du Manuel

    Les Chapitres 6, 7 et 8 décrivent le fonctionnement des fonctions AV. Veuillez lire ces chapitres lorsque vous insérez un disque dans l’unité de DVD intégré ou utilisez l’équipement audio Pioneer raccordé à l’unité de navigation.
  • Page 18: Terminologie

    Correction personnelle du réglage de la source audio Avec la source audio, différents réglages peuvent être utilisés pour personnaliser le système en fonction de vos goûts en matière d’audio-visuel. Ce chapitre décrit comment modifier la configuration. Utilisation de votre système de navigation à l’aide de la com- mande vocale Cette section décrit des commandes de navigations telles que rechercher la destination et réaliser des commandes audio à...
  • Page 19: Disques De Cartes Pour Le Système De Navigation

    Disques de cartes pour le sys- tème de navigation Configuration de données enre- gistrées sur les disques La carte pour ce système de navigation est four- nie sur deux disques : un pour l’Ouest et l’autre pour l’Est. Veuillez régler le disque à utiliser en fonction de votre destination ou de votre position actuelle.
  • Page 21: Commandes De Base

    ➲ Indication de l’adresse et recherche de la de navigation démarre. destination ➞ Page 20 ➲ Recherche de la destination sur la carte ➞ Insérez le disque DVD de cartes Pioneer Page 33 dans le logement de chargement de dis- ➲ Autres méthodes de recherche ➞...
  • Page 22: Navigation De Base

    Navigation de base Séquence des opérations de base Insérez le disque DVD de cartes Pio- La fonction la plus couramment utilisée est la neer dans le logement de chargement fonction de recherche d’adresse qui permet de de disque. spécifier l’adresse et de rechercher la destina- tion.
  • Page 23 Appuyez sur la touche NAVI MENU pour Entrez le numéro de maison et effleurez afficher le menu principal. “OK”. Effleurez les caractères que vous souhaitez Effleurez “Recherche par adresse”. entrer. Sélectionnez la méthode de recherche de la destination. Le texte entré est effacé lettre par lettre à par- ➲...
  • Page 24 système ou si vous avez sélectionné une région que vous n’aviez jamais recherchée auparavant.) Le texte entré est effacé lettre par lettre à partir de la fin du texte. Si vous continuez d’appuyer, le reste du texte est également effacé. Effleurez le nom de rue/route dans la liste.
  • Page 25 Conduisez selon les informations affi- chées et vocales. Votre système de navigation fournit les infor- mations suivantes à un rythme adapté à la vitesse de votre véhicule : • Distance jusqu’à la prochaine intersection • Direction du trajet ❒ Si la rue/route sélectionnée est très longue •...
  • Page 26: Mode Mémoire Navi

    dans la mémoire pendant la navigation, lorsque la destination est très éloignée. Le mode mémoire navi utilise les données de carte suivan- tes pour effectuer la navigation. Indicateur de mémoire navi Lorsqu’un nouveau guidage d’itinéraire débute, les données d’itinéraire du disque de cartes sont lues dans la mémoire de l’unité...
  • Page 27 Insérez le CD dans le logement de charge- Information de la source audio en cours de lecture ment de disque. Sens de déplacement actuel Distance au point de guidage Prochaine direction à prendre Effleurez “YES”. Effleurez l’écran pour afficher les touches à...
  • Page 28: Touches À Effleurement

    Arrêt de la lecture Effleurez Lorsque vous arrêtez la lecture d’un CD en effleurant , cette position sur le disque est mémorisée permettant la reprise de la lecture à partir de ce point. Pour recommencer la lecture du disque, effleurez Pour plus de détails concernant les fonctions pouvant être utilisées dans la source audio, veuillez vous reporter aux Chapitres 6, 7 et 8.
  • Page 29: Menu Et Affichage De Carte

    Chapitre 2 Menu et affichage de carte Cette section décrit les commandes de base, Sélectionnez la méthode de recherche de la des- notamment comment afficher le menu principal tination. L’itinéraire réglé peut également être et comment utiliser le menu raccourci et l’écran annulé...
  • Page 30: Menu Raccourci

    ➲ Déviation sur une distance définie ➞ Menu Configurations Page 43 ➲ Contrôle de l’itinéraire ➞ Page 41 ➲ Annulation du guidage sur l’itinéraire ➞ Page 43 ➲ Saut d’un point de passage ➞ Page 44 : Enregistrement Réglez les fonctions de navigation de sorte Enregistrement de la position indiquée par le qu’elles puissent être utilisées facilement.
  • Page 31: Comment Utiliser La Carte

    Comment utiliser la carte Comment visualiser la carte de la position actuelle L’essentiel des informations fournies par votre système de navigation apparaît sur la carte. Vous devez comprendre comment les informations • Dans la 3 D, une petite jauge non graduée apparaissent sur la carte.
  • Page 32 Petite flèche Statut AV La carte des environs de votre destination est affi- Les informations sur la source audio en cours de chée à gauche, et une flèche indiquant le sens de lecture sont affichées à gauche de l’écran tandis déplacement est affichée à...
  • Page 33: Menu Configurations

    ❒ Si “CAMERA” est réglé sur “OFF”, l’image de réglée sur 0,05 mi (50 m) ou moins (uniquement rétrovisée n’est pas affichée. Veuillez le régler les villes dont les cartes détaillées sont enregis- sur “ON”. trées dans le disque de cartes). ➲...
  • Page 34: Comment Changer L'échelle De La Carte

    s’agit de l’échelle de la carte affichée à la droite Comment changer l’échelle de la de l’écran. Effleurez cette touche pour changer carte l’échelle de la carte. Lorsque vous effleurez la touche “échelle de ➲ Changement d’échelle de la carte ➞ Page 32 carte”...
  • Page 35: Menu Raccourci

    ❒ Effleurez la zone proche du centre de l’écran Faites défiler la carte et placez le viseur pour le faire lentement défiler ; effleurez les sur l’icône que vous voulez visualiser. bords de l’écran si vous voulez faire défiler Effleurez l’écran plus rapidement.
  • Page 36 Lorsque apparaît à droite de la liste Vous pouvez également spécifier une destination en effleurant à droite de la liste. Effleurez “OK” pour confirmer. La position indiquée par le viseur est alors définie comme destination. Autre option : Balance : L’affichage de la carte passe à...
  • Page 37: Recherche De Votre Destination Par Type De Repère

    Chapitre 3 Définition d’un itinéraire vers la destination Recherche par adresse utile • Pour des raisons de sécurité, ces fonctions Effleurez “Destination” dans le menu de réglage d’itinéraire ne sont pas disponi- principal puis “Adresse utile”. bles pendant que votre véhicule est en Effleurez la touche de code de zone de la mouvement.
  • Page 38: Recherche De La Destination Sur La Carte

    ❒ Pour rechercher des catégories plus Entrez le nom de l’adresse utile. Si la liste n’apparaît pas automatiquement détaillées, effleurez . Lorsqu’une liste de lorsque le nom de l’adresse utile est entré, sous-catégories apparaît, effleurez la rubri- essayez d’effleurer “OK”. que et effleurez “Retour”.
  • Page 39: Affichage De Certaines Adresses Utiles Sur La Carte

    ❒ “Recherche à proximité” dans le menu Définition d’une entrée ou d’une principal permet d’explorer les environs. sortie d’autoroute comme desti- Par ailleurs, dans le cas de dans le nation menu raccourci (➞ Page 28), la zone située autour de la position indiquée par le Vous pouvez définir une entrée ou une sortie viseur sera explorée.
  • Page 40: Recherche De Votre Destination Par Numéro De Téléphone

    Recherche de votre destination Calcul d’itinéraire vers votre par numéro de téléphone domicile personnel ou vers votre lieu favori Si vous connaissez le numéro de téléphone de votre destination, vous pouvez rapidement Pour calculer l’itinéraire vers le domicile, si votre rechercher votre destination en spécifiant le domicile est enregistré, effleurez la touche cor- numéro de téléphone.
  • Page 41: Sélection De La Destination De Historique Et Répertoire

    Sélection de la destination de Modification des conditions de Historique et Répertoire calcul de l’itinéraire Tout lieu déjà exploré est enregistré dans l’“His- Vous pouvez modifier les conditions de calcul de torique”. Les lieux que vous avez enregistrés l’itinéraire à l’aide du menu Options d’itinéraire. manuellement, tels que votre domicile, sont enre- La description suivante explique à...
  • Page 42 Calculer un itinéraire qui peut inclure des routes Calcul d’itinéraire des différen- à péage. tes options avant d’en choisir Zone à éviter ➲ A propos des zones à éviter ➞ Page 51 Vous pouvez obtenir des calculs d’itinéraire éma- nant de plusieurs options d’itinéraires. Une fois Eviter autoroutes les options d’itinéraire calculées, sélectionnez Ce réglage détermine si les autoroutes doivent...
  • Page 43: Contrôle De L'itinéraire Défini

    ❒ Vous pouvez visualiser d’autres endroits Contrôle de l’itinéraire défini pendant l’affichage de l’itinéraire choisi en faisant défiler la carte. Si vous effleurez Vous pouvez vérifier les informations relatives à “Suivant”, l’itinéraire choisi suivant se l’itinéraire entre votre lieu actuel et votre destina- déplace vers le centre et la carte est indi- tion.
  • Page 44: Contrôle De L'itinéraire Défini Avec Le Texte

    Effleurez pour faire Vérifiez le contenu sur l’affichage. défiler la carte. Si nécessaire, faites défiler la liste. Pour continuer le défilement après avoir retiré Nom des rues/routes par lesquelles vous passez votre doigt, effleurez de manière prolongée Si nécessaire, l’échelle de la carte peut être changée.
  • Page 45: Recalcul De L'itinéraire Jusqu'à Votre Destination

    Recalcul de l’itinéraire jusqu’à Annulation du guidage sur l’iti- votre destination néraire Vous pouvez recalculer l’itinéraire pour éviter des Si vous ne souhaitez plus aller vers votre destina- embouteillages et des travaux routiers situés tion ou pour changer de destination, suivez les devant vous.
  • Page 46: Ajout D'un Point De Passage

    Ajout de points de passage à Trier : Vous pouvez trier votre destination et les l’itinéraire actuel points de passage. Le système placera le point le plus proche (distance en ligne droite) Vous pouvez sélectionner des points de passage de la position actuelle en point de passage 1 (lieux par lesquels vous souhaitez passer sur le et triera les autres points (y compris votre des- trajet menant à...
  • Page 47 Effleurez “Oui (sp)”. Effleurez le point de passage que vous souhaitez supprimer. ❒ Pour supprimer d’autres points de pas- sage, effleurez “Effacer” et répétez l’étape 3 ci-dessus. Effleurez “Fin”. Un nouvel itinéraire menant à votre destina- tion par les points de passage restants est cal- culé.
  • Page 49: Edition Des Lieux Enregistrés

    Chapitre 4 Edition des options de navigation Effleurez “Configurations” dans le menu principal puis “Aller à”. • Pour des raisons de sécurité, ces fonctions Pour enregistrer votre domicile, effleurez ne sont pas disponibles pendant que votre “Retour Domicile”. véhicule est en mouvement. Pour activer ces fonctions, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à...
  • Page 50: Enregistrement D'un Lieu Précédemment Recherché Dans Le Répertoire

    Enregistrement d’un lieu précé- Edition des informations relati- demment recherché dans le ves à un lieu Répertoire Dans le menu Répertoire d’adresses, effleurez à droite du lieu pour afficher le menu Répertoire Une fois qu’une destination ou qu’un point de d’adresses.
  • Page 51 Si la prononciation est correcte, effleurez “Oui”. 1. Nom Le nom peut être utilisé comme commande vocale. Les détails que vous définissez sont enregis- 2. Adresse trés et le menu Répertoire d’adresses appa- L’adresse est enregistrée lorsque la recher- raît. che a été...
  • Page 52: Changement De La Position Des Lieux Enregistrés Dans Le Répertoire

    Sélection d’un symbole devant apparaî- Autres options : tre sur la carte Effacer cette adresse : Supprimer le lieu choisi à l’étape 2. Effleurez “Sélect. l’image”. Effacer toutes Les adresses (ou Effacer l’historique) : Effleurez le symbole devant apparaître Supprimer toutes les entrées du Répertoire sur la carte.
  • Page 53: Réglage Des Zone À Éviter

    Pioneer avec fente de carte PC (par ex., AVIC-80DVD) vers une unité de navigation Enregistrement d’une zone à évi- Pioneer sans fente de carte PC (par ex., AVIC-N1). ❒ Lorsque vous transférez des données, copiez Cette section décrit comment enregistrer une le dossier nommé...
  • Page 54: Modification Ou Effacement D'une Zone À Éviter

    • Arrière-plan de navigation : Arrière-plan de l’écran du menu de navigation. Modification ou effacement Plusieurs images d’arrière-plan sont enregistrées dans le disque DVD de cartes Pioneer. Si vous d’une zone à éviter souhaitez utiliser ces images, insérez le disque Vous pouvez changer/renommer/supprimer une DVD de cartes Pioneer.
  • Page 55 “Retour d’arrière-plan. à l’original”. Lorsque le disque DVD de ❒ Vous pouvez uniquement utiliser des caractè- cartes Pioneer est inséré, vous ne pouvez pas sélectionner “Importation depuis le res standard (alphabétiques majuscules et disque”. minuscules : A - Z, a - z) et chiffres standard (0 ❒...
  • Page 56: Contrôle Des Conditions De Navigation

    ❒ Lorsque le système de navigation est réinitia- 6 Accélération avant et arrière G/Vitesse de rotation lisé, ou que le réglage de la langue est modi- L’accélération de votre véhicule dans le fié, l’image d’arrière-plan peut revenir à sens avant/arrière est affichée. De plus, la l’image d’origine.
  • Page 57: Réglage De L'affichage Dynamique Des Véhicules

    3. Position d’installation Vous pouvez sélectionner les rubriques sui- La position d’installation de l’unité de navi- vantes. gation est affichée. •Tension 4. Frein de parking •Accélération : Quand le frein à main est serré, “Oui” est L’accélération vers l’avant est affichée. Le affiché.
  • Page 59: Personnalisation Du Système De Navigation

    Chapitre 5 Personnalisation du système de navigation Effleurez “Sélectionner km/miles”. • Pour des raisons de sécurité, ces fonctions ne sont pas disponibles pendant que votre véhicule est en mouvement. Pour activer ces fonctions, arrêtez-vous dans un endroit sûr et serrez le frein à main avant de régler l’itinéraire.
  • Page 60 Indiquez la carte que vous souhaitez enregistrer Mode démo. dans la mémoire en effleurant Il s’agit d’une fonction de démonstration pour les Puis, réglez l’échelle de la carte à celle que vous boutiques. Après définition d’un itinéraire, la souhaitez et effleurez “OK”. simulation du guidage jusqu’à...
  • Page 61 • Guidage A/V Réglage des sourdines Permet de sélectionner ou non le passage auto- Permet d’activer la mise en sourdine du volume matique à l’écran de navigation lorsque votre sonore. véhicule se rapproche d’un point de guidage tel ❒ Lorsque le Sourdine guid. voc. ou le Sourdine qu’une intersection alors que l’écran affiché...
  • Page 62 ➲ Changement du réglage de l’heure d’été ➞ reconnaissance vocale (vendu séparément) est Page 106 branché. Modifier position actuelle Oui* : Effleurez l’écran pour régler la position actuelle La liste des commandes est affichée. et afficher le sens de déplacement du véhicule Non : sur la carte.
  • Page 63: Commandes De Base

    Chapitre 6 Utilisation de la source AV (unité de DVD intégré et radio) Vous pouvez lire un DVD vidéo, un CD, un disque Effleurez l’écran pour activer les touches à MP3 ou utiliser la radio avec l’unité de naviga- effleurement correspondant à chaque tion.
  • Page 64 Effleurez “AUDIO”, “FUNCTION” ou “SETUP” pour entrer dans le menu que vous souhai- tez commander. Chaque menu est affiché. Les rubriques qui ne peuvent pas être commandées en fonction des sour- ces ou des conditions sont indiquées en gris. Menu FUNCTION Menu AUDIO Menu SETUP (1) Touche FUNCTION...
  • Page 65: Fonctionnement De Unité De Dvd Intégré

    Effleurez “ESC” pour retourner à l’affichage de chaque source. ❒ Si vous ne réglez aucun paramètre de la fonction pendant environ 30 secondes, les conditions de lecture précédentes sont à nouveau affichées. Fonctionnement de unité de (12) DVD intégré Vous pouvez lire un DVD vidéo, un CD ou un dis- que MP3 à...
  • Page 66: Commandes Des Touches À Effleurement

    Il indique quelle langue de la bande-son et quel Commandes des touches à système audio ont été sélectionnés. effleurement (8) Indicateur de numéro de piste Effleurez l’icône source puis effleurez Il indique la piste en cours de lecture. “DISC” pour sélectionner l’unité de DVD (9) Indicateur du titre du disque intégré.
  • Page 67 ❒ Dans le cas de CD normaux, aucune infor- (4) DVD :Saut d’un chapitre précédent ou suivant mation de titre n’est enregistrée. En fonc- Si vous effleurez , vous passez au début tion de cela, l’affichage indique “–”. du chapitre suivant. Si vous effleurez (2) Utilisation de la fonction de reprise fois, vous passez au début du chapitre en Lorsqu’un disque est retiré, la position de lec-...
  • Page 68 Pour reprendre la lecture à Vous pouvez utiliser la fonction de recherche l’endroit souhaité, effleurez pour spécifier la piste à rechercher. ❒ L’avance/le retour rapide peut ne pas être Effleurez 0 — 9 pour entrer le numéro sou- possible à certaines positions sur certains haité.
  • Page 69: Commandes Utilisant Le Menu Function

    • Genre (genre) MP3 : • Year (année) • FOLDER — Répète le dossier en cours Si les informations spécifiques n’ont pas été • TRACK — Répète juste la piste en cours enregistrées dans les fichiers MP3 sur le dis- •...
  • Page 70: Autre Fonction Du Dvd Vidéo

    ❒ En fonction du disque et de la position de Autre fonction du DVD vidéo lecture sur le disque, l’icône peut être Lors de la lecture du DVD vidéo, vous pouvez éga- affichée vous indiquant que la lecture lement utiliser les fonctions suivantes. image par image n’est pas possible.
  • Page 71 ❒ Les indications d’affichage telles que • Pour sélectionner 10, effleurez 1 et 0 dans l’ordre. Dolby D et 5.1ch indiquent le système • Pour sélectionner 23, effleurez 2 et 3 dans audio enregistré sur le DVD. En fonction l’ordre. du réglage, la lecture peut ne pas s’effec- Pour le temps (recherche de temps) tuer avec le même système audio que...
  • Page 72: Radio

    ❒ La marque sur l’emballage d’un DVD Radio indique qu’il contient des scènes multi- angles. Le nombre dans la marque Écoute de la radio indique le nombre d’angles d’une scène. ❒ Si vous effleurez “ANGLE” pendant l’avance/le retour rapide, la pause ou la lecture en ralenti, vous pouvez reprendre la lecture normale.
  • Page 73: Commande Radio Spécifique

    Effleurez l’icône de source puis effleurez Il indique les noms des fonctions. “RADIO” pour sélectionner la radio. ➲ Comment afficher le menu FUNCTION ➞ Page 61 Effleurez l’écran pour afficher les touches à effleurement. Mise en mémoire et rappel des Effleurez “BAND”...
  • Page 74: Accord Sur Les Signaux Puissants

    ❒ Vous pouvez également utiliser Effleurez “BSM” dans le menu FUNC- pour rappeler les fréquences de station TION. radio attribuées aux touches d’accord de Effleurez “START” pour activer BSM. présélection P1 — P6. BSM commence à clignoter. Pendant que BSM clignote, les six fréquences d’émission Accord sur les signaux puis- les plus puissantes sont enregistrées sous les sants...
  • Page 75: Utilisation De La Source Av (Équipements Av Pioneer)

    Chapitre 7 Utilisation de la source AV (équipements AV Pioneer) Lorsque l’équipement audio Pioneer est branché (4) Indicateur de temps de lecture Il indique le temps de lecture depuis le début de au système de navigation à l’aide du IP-BUS ou la piste en cours de lecture.
  • Page 76: Lecteur De Cd Multiples 50 Disques

    ❒ Si le lecteur de CD multiples ne fonctionne ❒ Si vous sélectionnez d’autres disques pen- pas correctement, un message d’erreur tel dant la lecture répétée, la plage de lecture que ERROR-11 peut s’afficher. Référez- répétée change en M-CD. ❒ Si vous effectuez une recherche de piste vous au Mode d’emploi du lecteur de CD multiples.
  • Page 77: Pause De La Lecture D'un Cd

    Pause de la lecture d’un CD Lecture à partir de votre liste de lecture La pause vous permet d’arrêter temporairement La lecture ITS vous permet d’écouter les pistes la lecture du disque. que vous avez entrées dans votre liste de lecture ITS.
  • Page 78: Utilisation Des Fonctions Cd Text

    Si la plage en cours ne contient aucune piste Effleurez “TRACK LIST” dans le menu de votre liste de lecture, ITS EMPTY s’affi- FUNCTION. che et la lecture normale reprend. Effleurez pour passer aux listes de Suppression d’un CD de votre liste ITS titres.
  • Page 79: Tuner Xm

    Tuner XM Effleurez l’icône source puis effleurez “XM” pour sélectionner le XM. Ecoute de XM Effleurez l’écran pour afficher les touches à effleurement. Effleurez “BAND” pour sélectionner la gamme XM. Effleurez “BAND” de manière répétée jusqu’à ce que la gamme XM souhaitée s’affiche XM1, XM2 ou XM3.
  • Page 80: Changement Du Réglage De Sélection De Canal Xm

    Lorsque vous avez trouvé une station que Sélection du canal dans la catégorie de vous souhaitez enregistrer dans la canal mémoire, effleurez de manière prolongée Effleurez “MODE” pour sélectionner le une touche d’accord de présélection P1 — réglage de sélection de la catégorie de P6 jusqu’à...
  • Page 81: Tuner Tv

    Effleurez pour sélectionner Tuner TV “RADIO ID” à partir de la catégorie de canal. Utilisation du tuner TV Si vous sélectionnez un autre canal, l’affi- chage du code ID est annulé. L’affichage du code ID répète l’affichage de RADIO ID et du code ID l’un après l’autre. Vous pouvez utiliser l’unité...
  • Page 82: Commande Avancée Du Tuner Tv

    ➲ Comment afficher le menu FUNCTION ➞ Effleurez l’icône source puis effleurez “TV” pour sélectionner la télévision. Page 61 Effleurez l’écran pour afficher les touches Mise en mémoire et rappel des à effleurement. stations d’émission Effleurez “BAND” pour sélectionner la Si vous effleurez n’importe laquelle des touches gamme.
  • Page 83: Mise En Mémoire Séquentielle Des Stations Les Plus Fortes

    Mise en mémoire séquentielle Lecteur de DVD (S-DVD) des stations les plus fortes Lecture d’un disque Effleurez “BSSM” dans le menu FUNC- TION. Effleurez “START” pour activer BSSM. BSSM commence à clignoter. Pendant que BSSM clignote, les 12 stations d’émission les plus puissantes sont enregistrées dans l’ordre de la moins puissante à...
  • Page 84: Sélection D'un Disque

    ➲ Comment afficher le menu FUNCTION ➞ Effleurez l’écran pour afficher les touches à effleurement. Page 61 Pour sauter un chapitre/une piste vers Répétition de la lecture l’arrière ou vers l’avant, effleurez briève- ❒ Pendant la lecture PBC des CD Vidéo, cette ment fonction ne peut pas être utilisée.
  • Page 85: Utilisation Des Listes Its

    Effleurez “SCAN” dans le menu FUNC- TION. Si vous effleurez “SCAN”, vous basculez entre “ON” et “OFF”. Les 10 premières secondes de chaque piste sont lues. Si vous trouvez la piste souhaitée effleu- rez “SCAN” pour arrêter la lecture du début de chaque piste.
  • Page 87: Correction Personnelle Du Réglage De La Source Audio

    Chapitre 8 Correction personnelle du réglage de la source audio En fonction de vos demandes en audiovisuel, dif- Rappel des courbes d’égalisation férents réglages sont disponibles avec la source Six courbes d’égalisation sont enregistrées, vous audio. Ce chapitre décrit les méthodes de modifi- pouvez aisément les rappeler à...
  • Page 88: Ajustement Des Courbes D'égalisation

    ➲ Réglage de la sortie arrière et du contrô- Vous pouvez sélectionner les détails des leur de haut-parleur d’extrêmes graves ➞ caractéristiques de courbe. Page 92 Effleurez “EQ MENU” dans le menu Effleurez pour régler l’équilibre du AUDIO. haut-parleur avant/arrière. Effleurez pour sélectionner la Chaque fois que vous effleurez...
  • Page 89: Ajustement De La Correction Physiologique

    • Si EQ-EX est activé et CUSTOM est sélec- Effleurez “SUB WOOFER” dans le menu tionné en tant que courbe d’égalisation, vous AUDIO. pouvez ajuster les réglages des graves et des Lorsque PREOUT (le réglage du contrôleur aiguës. de haut-parleur d’extrêmes graves dans le menu INITIAL) est FULL, vous ne pouvez ➲...
  • Page 90: Utilisation Du Filtre Passe-Haut

    Effleurez “ON” pour activer la sortie sans Ajustement des niveaux des atténuation. sources Pour désactiver la sortie sans atténuation, SLA (ajustement des niveaux des sources) vous effleurez “OFF”. permet de régler le volume sonore de chaque Effleurez “+” ou “–” pour ajuster le niveau source pour éviter que ne se produisent de fortes de sortie de la sortie non atténuée.
  • Page 91: Configuration De Unité De Dvd

    Configuration de unité de DVD Effleurez la langue désirée. Lorsque vous sélectionnez “OTHER”, un écran de saisie du code de la langue s’affiche. Pour configurer le DVD d’un lecteur de DVD en Entrez les quatre chiffres du code de la langue option, veuillez vous référer au “Mode d’emploi”...
  • Page 92: Réglage Du Rapport Hauteur/Largeur

    Effleurez “SET UP”, puis effleurez “M. niveau du verrouillage parental en différentes éta- ANGLE”. pes comme souhaité. Si vous effleurez “M. ANGLE”, vous basculez • Lorsque vous réglez un verrouillage parental, puis lancez la lecture d’un disque avec ver- entre “ON” et “OFF”. rouillage parental, les indications de saisie du numéro de code peuvent être affichées.
  • Page 93: Réglages Initiaux

    ❒ Pour certains disques, le verrouillage Réglages initiaux parental peut uniquement sauter certaines scènes, après lesquelles la lecture nor- Ajustement des réglages ini- male reprend. Pour plus de détails, référez- tiaux vous aux instructions du disque. ❒ Si vous avez oublié le numéro de code enregistré, effleurez “CLEAR”...
  • Page 94: Réglage De La Sortie Arrière Et Du Contrôleur De Haut-Parleur D'extrêmes Graves

    ➲ Utilisation de la sortie pour haut-parleur Réglage de la sortie arrière et du d’extrêmes graves ➞ Page 87 contrôleur de haut-parleur ❒ Si vous changez le contrôleur de haut- d’extrêmes graves parleur d’extrêmes graves (REAR SP), la La sortie arrière de cette unité (sortie des fils con- sortie de haut-parleur d’extrêmes graves ducteurs du haut-parleur arrière et sortie arrière (SUB WOOFER) et la sortie non atténuée...
  • Page 95: Changement Du Réglage De L'atténuateur De Luminosité Pour Le Sous-Afficheur

    émet un volume maximum pour le sys- TIAL. tème de processeurs multi-canaux.) Si Si vous effleurez “DISC AUTO”, vous bascu- vous ignorez cet avertissement, Pioneer lez entre “ON” et “OFF”. n’est pas responsable des endommage- ments de l’équipement du haut-parleur.
  • Page 96: Autres Fonctions

    (1) Affichage du menu de configuration Il indique les noms des fonctions de configura- tion. • Pioneer recommande d’utiliser une ➲ Comment afficher le menu SETUP ➞ caméra qui émet des images symétriques inversées, sinon l’image de l’écran peut Page 61 apparaître retournée.
  • Page 97: Sélection De La Vidéo De L'afficheur Arrière

    ❒ Faites attention au fait que le panneau LCD Effleurez “POLARITY” pour sélectionner un réglage approprié pour la polarité. coulisse immédiatement après l’activation du Chaque fois que vous effleurez “POLARITY” réglage (“ON”). elle bascule entre les deux polarités Effleurez “FLAP SET BACK” dans le suivantes : menu SETUP.
  • Page 98: Changement De L'affichage D'arrière-Plan

    Changement de l’affichage Commutation de l’écran à l’aide sur la touche DISP d’arrière-plan Vous pouvez changer les affichages d’arrière- Vous pouvez modifier l’affichage de l’écran à plan pendant l’écoute de chaque source. l’aide sur la touche DISP. Appuyez sur la touche ENT. (Par ex., RADIO) A chaque fois que vous appuyez sur la touche ENT l’affichage change dans l’ordre suivant :...
  • Page 99 CD (disque CD TEXT) Certaines informations de certains disques sont codées pendant la fabrication. Ces disques qui peuvent contenir des informations telles que le titre du CD, les titres de piste, le nom de l’artiste, sont appelés disques CD TEXT. Track List (Liste de pistes) —...
  • Page 100: Tableau Des Codes De La Langue Pour Dvd

    Tableau des codes de la langue pour DVD Langue (code), code d’entrée Langue (code), code d’entrée Langue (code), code d’entrée Japonais (ja), 1001 Guarani (gn), 0714 Pachtou, Poshtou (ps), 1619 Anglais (en), 0514 Goujrati (gu), 0721 Quechua (qu), 1721 Français (fr), 0618 Hausa (ha), 0801 Rhéto-roman (rm), 1813 Espagnol (es), 0519...
  • Page 101: Utilisation De Votre Système De Navigation À L'aide De La Commande Vocale

    Principes de base du fonctionne- Effleurez l’icône VOICE pour activer le ment vocal fonctionnement vocal. Votre système de navigation Pioneer est doté des derniers perfectionnements des technologies de Enoncez votre commande dans le reconnaissance vocale. Vous pouvez donc utili- microphone.
  • Page 102 Si vous utilisez le fonctionnement vocal avoir annulé le fonctionnement vocal, la carte est pour la première fois affichée. Tant que vous n’êtes pas familiarisé avec ce sys- ❒ Si le système ne parvient pas à reconnaître la tème, nous vous recommandons d’arrêter le commande que vous avez prononcée, effleu- véhicule à...
  • Page 103: Commandes Vocales

    Commandes vocales Mode Rues, Mode petitie flèche, Vue arrière, Sta- tut AV, Dynamique des véhicules, Adresses Uti- les*, Effacer les icones* Les commandes marquées d’un astérisque (*) ne peuvent pas être utilisées en mode mémoire navi. Commandes audio que vous Commandes courantes pouvez dire Page suivante, Page précédente, Retourne,...
  • Page 104: Exemple De Fonctionnement Vocal

    Exemple de fonctionnement Dites “Station Essence”. Affiche le nom du groupe principal de sta- vocal tions essence. A titre d’exemple, nous rechercherons ci-après la Dites “Toutes catégories”. station d’essence la plus proche. Face à la liste La station d’essence la plus proche est indi- des options de recherche, vous énoncerez le quée sur la carte.
  • Page 105: Conseils Pour Le Fonctionnement Vocal

    Conseils pour le fonctionnement vocal Pour que vos commandes vocales soient correc- tement reconnues et interprétées, assurez-vous que les conditions permettent la reconnaissance. Réduisez le volume de votre installation audio ➲ Le volume sonore est automatiquement réduit pour la navigation ➞ Page 59 Fermez les fenêtres du véhicule Veuillez noter que le vent ou des bruits divers pro- venant de l’extérieur du véhicule peuvent interfé-...
  • Page 107: Annexe

    Laissez le moteur tourner et vérifiez que le frein à main est serré. Sélectionnez la langue choisie dans la liste. Insérez le disque DVD de cartes Pioneer Effleurez la langue que vous souhaitez utiliser. dans le logement de chargement de dis- que du système de navigation.
  • Page 108: Mode Mémoire Navi

    Lorsque l’installation est achevée, l’affichage Pour terminer le réglage, effleurez de démarrage apparaît. “Retour”. La carte des environs apparaît. Appuyez sur la touche NAVI/AV pour Ceci achève la configuration de votre système de changer d’écran de navigation. navigation. Le Chapitre 1 explique le fonctionne- Patientez le temps que le système de naviga- ment de base de votre système de navigation.
  • Page 109 foncé. Si vous souhaitez utiliser ces fonctions, Menu principal veuillez à nouveau insérer le disque de cartes. En Menu Destination outre, il se peut que vous deviez insérer le disque ✕ Recherche par adresse de cartes et enregistrer de nouvelles données ✕...
  • Page 110: A Propos De L'icône Du Mode Mémoire Navi

    A propos de l’icône du mode Principales différences entre le mémoire navi mode mémoire navi et le mode DVD navi Lorsqu’un nouveau guidage d’itinéraire débute, les données d’itinéraire du disque de cartes sont • Changement d’échelle libre non disponible. lues dans la mémoire de l’unité de navigation. •...
  • Page 111: Précautions Relatives Au Recalcul Automatique En Mode Mémoire Navi

    • Si l’itinéraire est défini et que le périmètre de • La fonction de changement d’échelle n’est pas proximité de l’itinéraire est mémorisé, la carte disponible. Par conséquent, il se peut que la est réajustée. Si vous continuez à rouler hors position de votre véhicule soit décalée.
  • Page 112: Situations Susceptibles De Provoquer Des Erreurs De Positionnement

    Situations susceptibles de pro- l’affichage repasse en mode carte précédent sauf pour 3 D.) voquer des erreurs de position- nement Recherche de destination • Vous ne pouvez pas rechercher une destina- Pour différentes raisons telles que l’état de la tion dans une région non enregistrée à l’aide route sur laquelle vous circulez ou l’état de récep- de Recherche par adresse, Adresse utile, tion du signal GPS, la position actuelle de votre...
  • Page 113: Autres Limitations De Fonction

    Informations sur l’itinéraire • Si l’itinéraire réglé passe par une région non enregistrée, aucun profil d’itinéraire pour la région non enregistrée ne s’affiche. (Si l’itiné- raire réglé traverse à la fois une région non enregistrée et une région enregistrée sur le disque, seul le profil d’itinéraire dans la région enregistrée s’affiche.) •...
  • Page 114: Dépannage

    Bien que cette liste ne soit pas exhaustive, elle devrait répondre à la plupart des problèmes courants. Si vous ne trouvez pas ici de solution à votre problème, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre de service Pioneer agréé. Problèmes avec l’écran de navi- gation Symptôme...
  • Page 115 Symptôme Causes possibles Action (se reporter à) Les signaux d’impulsion de vitesse Assurez-vous que les câbles sont du véhicule ne sont pas captés cor- correctement raccordés. Au besoin, rectement. consultez le revendeur qui a installé le système. L’unité de navigation n’est pas con- Assurez-vous que l’unité...
  • Page 116: Problèmes Avec L'écran Audio (Communs)

    Symptôme Causes possibles Action (se reporter à) Commutation impossible sur Dyna- Le capteur de l’unité de navigation Roulez un peu. mique des véhicules. ne commence pas à fonctionner immédiatement après l’installation de l’unité de navigation sur le véhi- cule. Pente n’est pas affiché sur l’écran Le fil de l’impulsion de vitesse est Branchez le fil de l’impulsion de Dynamique des véhicules.
  • Page 117: Problèmes Avec L'écran Audio (Pendant La Lecture D'un Dvd Vidéo)

    Problèmes avec l’écran audio (pendant la lecture d’un DVD vidéo) Symptôme Causes possibles Action (se reporter à) Aucun son n’est audible. Les câbles ne sont pas connectés Connectez les câbles correctement. Le niveau du volume n’augmente correctement. pas. L’appareil est en mode de lecture Il n’y a aucun son en mode de lecture image fixe, ralenti ou image par image fixe, ralenti ou image par...
  • Page 118: Messages Et Comment Y Répondre

    Le disque est fissuré ou endom- Insérez un disque normal, circulaire. magé. Une vitesse irrégulière du signal L’unité de navigation ne reçoit pas Consultez le revendeur Pioneer. d’impulsion a été détectée. Eteignez d’impulsions de vitesse. le système et vérifiez l’installation. Après la vérification, redémarrez le système et appuyez sur “OK”...
  • Page 119 à l’écran ; mettez votre ordinateur votre revendeur ou un service après- hors tension, et adressez-vous à votre vente Pioneer. revendeur ou à un centre de service Pioneer agréé. Impossible d’éviter la zone sur l’itiné- Les zones à éviter ne peuvent pas Décidez si vous voulez conserver ou...
  • Page 120: Messages D'erreur

    Si des problèmes surviennent lors de la lecture de disque, un message d’erreur est affiché. Reportez- vous au tableau ci-dessous pour identifier le problème, et entreprenez l’action corrective correspon- dante. Si l’erreur persiste, veuillez contacter votre revendeur ou un service après-vente PIONEER. Les messages de “( )” apparaissent dans le sous-afficheur.
  • Page 121 de trajet le plus court, sera calculé et affiché à • La définition de l’itinéraire se limite à la portion de disque utilisée. l’écran. • La destination est trop éloignée, dans certains Condition 1 : si vous mettez la priorité sur la cas l’itinéraire ne peut pas être défini.
  • Page 122: Mise En Évidence De L'itinéraire

    - quand le véhicule sort de la région mémori- peuvent être utilisées pour le guidage d’itinéraire sée pendant le mode mémoire navi complet. La navigation Pioneer affichera le gui- dage d’itinéraire complet, y compris les direc- Mise en évidence de l’itinéraire tions indiquées vocalement virage par virage et...
  • Page 123: Quelques Mots Sur Les Dossiers Et Les Fichiers

    Quelques mots sur les dossiers • Il est possible lire jusqu’à 253 éléments par dossier sur un même disque. et les fichiers MP3 • Une représentation d’un CD-ROM avec des fichiers MP3 est donnée ci-dessous. Les sous- dossiers sont affichés en tant que dossiers actuellement sélectionnés.
  • Page 124: Droits D'auteur

    Disque de cartes de navigation Ce disque DVD ROM contient le logiciel de navigation Pioneer. Les données de carte sont également enregis- trées dans un disque. Dolby Digital Dolby Digital émet un son multi-canaux à partir de 5.1 canaux indépendants.
  • Page 125 Domicile Itinéraire défini Enregistrement du lieu de votre domicile. L’itinéraire recommandé par le système pour votre desti- nation. Il est indiqué en vert clair sur la carte. Acronyme de Digital Theater Systems. DTS est un sys- Lieu favori tème de son d’ambiance émettant un son multi-canaux Lieu que vous visitez fréquemment (tel que votre lieu de à...
  • Page 126 Multi-audio (dialogue multilingue) Répertoire d’adresses Certains dialogue DVD sont enregistrés en plusieurs lan- Liste des destinations déjà recherchées, via les points de gues. Des dialogues jusqu’à 8 langues peuvent être passage et lieux enregistrés manuellement. enregistrées sur un même disque, ce qui vous permet Sortie numérique optique de choisir.
  • Page 127: Informations Sur Écran

    Informations sur écran Menu principal Destination Recherche par adresse P. 20 Retour Domicile P. 38, 47 Aller à P. 38, 47 Adresse utile P. 35 Recherche à proximité P. 36 Répertoire P. 39, 48 Historique P. 39, 48 Autoroute P. 37 No.
  • Page 128 Options Itinéraire P. 39 Eviter route à péage P. 39 Zone à éviter P. 40 Eviter autoroutes P. 40 Eviter Ferry P. 40 Critère trajet P. 40 Configurations Retour Domicile P. 47 P. 47 Aller à Sélectionner zone mémoire P. 57 Vitesse moyenne P.
  • Page 129: Menu Raccourci

    Menu raccourci Menu raccourci :Destination P. 33 :Chg itin Recalcul P. 43 Effacer toutes les destinations P. 43 :Enregistrement P. 48 :Recherche à proximité P. 36 Profil d’itinéraire P. 42 P. 37 :Aff. sur carte Défilement d’itinéraire P. 41 Sauter point de passage P.
  • Page 130: Menu Dans L'écran Audio

    Menu dans l’écran audio Menu AUDIO AUDIO FAD/BAL (BALANCE) P. 85 EQ MENU P. 86 BASS P. 86 TREBLE P. 86 LOUDNESS P. 87 SUB WOOFER (NON FADING) P. 87, 87 P. 88 P. 88 EQ-EX P. 88 Menu INITIAL INITIAL P.
  • Page 131: Menu Set Up

    Menu SET UP SET UP P. 94 AV INPUT CAMERA CAMERA P. 94 REAR DISP POLARITY P. 94 P. 95 FLAP SET BACK P. 95 AUTO FLAP P. 95 Menu FUNCTION DISC [DVD vidéo, CD, MP3] FUNCTION P. 67 REPEAT P.
  • Page 132 M-CD FUNCTION REPEAT P. 74 RANDOM P. 74 SCAN P. 74 TRACK LIST P. 76 PAUSE P. 75 COMP P. 76 ITS PLAY P. 75 ITS MEMORY P. 75 RADIO FUNCTION P. 72 LOCAL P. 72 FUNCTION P. 81 BSSM Menu DVD SETUP DVD SETUP P.
  • Page 135 TEL: (03) 9586-6300 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada TEL: 1-877-283-5901 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL:55-9178-4270 Publication de Pioneer Corporation.

Table des Matières