Page 1
AVIC-N4 This product conforms to CEMA cord colors. Le code de couleur des câbles utilisé pour ce produit est conforme à CEMA.
Page 32
Sommaire Installation INFORMATION IMPORTANTE Précautions à prendre avant A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU SYSTEME l’installation 51 DE NAVIGATION ET DE CE MANUEL 33 Pour protéger le système de navigation contre les parasites IMPORTANTES MESURES DE électromagnétiques 52 SECURITE Avant de procéder à l’installation 52 VEUILLEZ LIRE TOUTES LES EXPLICATIONS Installation de ce système de navigation 52 RELATIVES A VOTRE SYSTEME DE...
Section INFORMATION IMPORTANTE A PROPOS DE VOTRE NOUVEAU commande des fonctions de sécurité du vé- hicule, y compris les airbags, les boutons SYSTEME DE NAVIGATION ET de commande des feux de détresse ou (iii) DE CE MANUEL d’empêcher le conducteur de conduire en toute sécurité...
Section IMPORTANTES MESURES DE SECURITE VEUILLEZ LIRE TOUTES LES formé et non compétent en équipements électro- niques et accessoires pour automobiles peuvent EXPLICATIONS RELATIVES A être dangereux car il y a risque d’électrocution et VOTRE SYSTEME DE d’autres accidents. NAVIGATION ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REFERER PAR LA SUITE 1 Lisez attentivement le contenu du présent ma-...
à un personnel de service mouvement du véhicule. Fixez les câbles Pioneer agréé, qui a été spécialement formé de manière à les empêcher d’être happés et est expérimenté en matière de systèmes par, notamment, le volant, le levier de vi- électroniques mobiles, de montage et d’ins-...
Section Branchement du système Avant de raccorder ce produit ! Lorsque le mode “Antenna Control” est ! Ce produit est destiné aux véhicules avec réglé sur “Radio”, l’antenne du véhicule peut être arrimée ou éteinte en suivant les une batterie de 12 V, avec pôle négatif à la masse.
Section Branchement du système ! Ne raccordez jamais les haut-parleurs à un canal d’une puissance de sortie inférieure à 50 W ou d’une impédance non comprise dans la plage de 4 ohms à 8 ohms caracté- ristique de votre système de navigation. Si L’unité...
A l’entrée A la sortie IP-BUS IP-BUS Noir Tuner XM deporté (par ex. GEX-P10XMT) (vendu séparément) Tuner radio satellite SIRIUS compatible avec Pioneer (par ex. SIR-PNR2) (vendu séparément) Lecteur de CD à chargeur Noir Bleu Câble IP-BUS (vendu séparément) (fourni avec le tuner XM deporté)
Page 39
Section Branchement du système 20 cm WIRED REMOTE INPUT Consultez le manuel d’utilisation pour plus Cordon-rallonge de détails sur les adaptateurs de commande àdistance câblés (vendus séparément). de câble d’antenne (fourni) Antenne du véhicule L’unité d’affichage Jack Antenne ® Jaune iPod avec (VIDEO IN)
Section Branchement du système Connexion du processeur multi-canal 20 cm 23 cm Jaune/Noir (GUIDE ON) Pour combiner le système de navigation Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves ou avec le processeur multi-canal, branchez ce sortie sans atténuation câble au câble jaune/noir de l’unité de (SUBWOOFER OUTPUT ou NON-FADING OUTPUT) contrôleur du processeur multi-canal.
Page 41
Section Branchement du système Câble à fiches Cinch (RCA) (fourni avec le unité de contrôleur de processeur multi-canal) Câble IP-BUS (fourni avec le processeur multi-canal) Noir Processeur multi-canal (par ex. DEQ-P8000) (vendu séparément) OPT.IN 2 Bleu Unité de contrôleur de processeur multi-canal (par ex.
Section Branchement du système Branchement du cordon d’alimentation (1) Porte-fusible Fusible (10 A) Jaune A la borne toujours sous tension, quelle que soit la position du contacteur d’allumage. Rouge Résistance de A la borne électrique, contrôlée par la position fusible ON/OFF du contacteur d’allumage (12 V c.c.).
Page 43
Section Branchement du système L’unité d’affichage Cordon d’alimentation Jaune/Noir (MUTE) Si vous utilisez un équipement avec fonction de sourdine, branchez cet équipement au câble Audio Mute. Sinon, ne branchez le câble Audio Mute à aucune connexion. Remarque La source audio sera atténuée ou mise en sourdine tandis que les sons suivants ne seront ni atténués ni mis en sourdine.
Pour plus de détails, consultez UNE CONNEXION INAPPROPRIEE RISQUE D’ENTRAINER DES DOMMAGES votre revendeur Pioneer agréé SERIEUX OU DES BLESSURES DUES A UN CHOC ELECTRIQUE, DES ou un installateur professionnel. INTERFERENCES AVEC LE FONCTIONNEMENT DU SYSTEME DE FREINAGE ANTIBLOCAGE DU VEHICULE, AVEC LA BOITE DE VITESSE AUTOMATIQUE ET AVEC LES INDICATIONS DU COMPTEUR DE VITESSE.
Page 45
Jaune/Noir (GUIDE ON) Si les autres appareils audio pour véhicules Pioneer Cordon que vous associez à ce système de navigation possède d’alimentation des fils conducteurs jaune/noir, ils doivent être...
Section Branchement du système Branchement d’un amplificateur de puissance vendu séparément Sortie pour haut-parleur d’extrêmes graves ou sortie sans atténuation (SUBWOOFER OUTPUT or NON-FADING OUTPUT) 20 cm Connecteur RCA Sortie arrière (REAR OUTPUT) 15 cm Sortie avant (FRONT OUTPUT) L’unité d’affichage 15 cm 30 cm Bleu/Blanc...
Page 47
Section Branchement du système Effectuez ces connexions si l’amplificateur en option est utilisé. Amplificateur de puissance (vendu séparément) Câble à fiches Cinch (RCA) (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Amplificateur de puissance (vendu séparément) Télécommande d’ensemble Gauche Droite Haut-parleur Haut-parleur avant avant Haut-parleur...
Section Branchement du système Branchement d’une caméra Caméra de de rétrovisée rétrovisée A la sortie vidéo Lorsque ce système de navigation est utilisé Câble à fiches Cinch (RCA) avec une caméra de rétrovisée, cette dernière (vendu séparément) peut passer automatiquement en vidéo lorsque le levier de vitesse est placé...
(vendu La sortie vidéo arrière de ce système de naviga- séparément) tion est destinée à la connexion d’un écran per- Unité externe Pioneer mettant aux passagers des sièges arrières de (vendue séparément) regarder la source vidéo. A la sortie vidéo ! Il est nécessaire de régler “AV1 Input”...
à la conduite. AVERTISSEMENT ! Assurez-vous qu’aucun fil ou conducteur Pioneer déconseille d’installer ou d’entrete- n’est coincé dans une porte ou le méca- nir vous-même votre système de navigation nisme de coulissement d’un siège, car car ces travaux comportent des risques d’é-...
Section Installation ! N’installez pas ce système de navigation Installation de ce système à un endroit où il risque d’entraver la visi- de navigation bilité du conducteur, de réduire l’efficacité des systèmes de commande des fonctions Remarques sur l’installation de sécurité du véhicule, y compris les dis- ! N’installez pas l’unité...
Page 53
Section Installation ! Installez l’unité déportée horizontalement L’unité déportée sur une surface avec une tolérance de +30 degrés à –30 degrés (dans une plage de cinq degrés vers la gauche ou la droite par rapport au sens de déplacement de votre Ne pas couvrir cette zone.
Section Installation Pièces fournies Les pièces indiquées par un astérisque (*) sont préinstallées. Bague de caoutchouc Vis de pression (5 mm × 6 mm) (4 pièces) L’unité déportée L’unité d’affichage Vis à tête plate (5 mm × 6 mm) (4 mm × 3 mm) (4 pièces) (4 pièces) Vis de fixation...
Page 55
Section Installation ! Veillez à installer l’unité déportée sur le sol, le côté sérigraphié vers le haut. Le système de navigation ne fonctionnera correctement que dans cette position.
Section Installation Installation de l’unité déportée Choisissez la position d’installation, et percez les trous. Fixez les supports latéraux sur l’unité déportée. Lorsque l’unité déportée est installée sur le plancher ou le panneau d’installation sous le siège passager, etc., les supports latéraux doi- vent être fixés à...
Section Installation Montage DIN avant/arrière L’unité d’affichage peut être convenable in- stallé en choisissant soit la méthode habi- tuelle de montage par “l’avant” (montage DIN avant), soit la méthode de montage par “l’ar- rière” (montage DIN arrière faisant appel aux perçages filetés de chaque côté...
Section Installation ! Lors de l’installation sur une zone creuse, Tableau de bord utilisez les trous de vis suivants. Dans ce cas, collez du ruban adhésif de masquage sur les protubérances du tableau de bord. Bague de caoutchouc Vis à double extrémité...
Section Installation Installation de l’antenne GPS très puissant. Vous risqueriez d’arracher le câble. ! L’antenne GPS s’installe grâce à un aimant. ATTENTION Veillez à ne pas rayer la carrosserie lors de Ne coupez pas le câble d’antenne GPS pour son installation. le raccourcir et n’utilisez pas d’extension ! Si l’antenne GPS est installée hors du véhi- pour le rallonger.
Section Installation Installation de l’antenne à l’intérieur du véhicule (sur la tablette arrière) Fixez la plaque métallique sur une surface aussi plate que possible située de manière à ce que l’antenne GPS soit orientée vers une vitre. Posez l’antenne GPS sur la plaque métal- lique.
Section Installation Installation de l’antenne à l’extérieur du véhicule (sur la carrosserie) Posez l’antenne GPS sur une surface aussi plate que possible, telle que le toit ou le capot du coffre. (L’antenne GPS est immobilisée par son propre aimant.) Antenne GPS Cheminement du câble sur le haut de la portière Serre-fils...
Section Après l’installation Après installation de ce système de navigation Branchement de la batterie. Vérifiez une nouvelle fois que toutes les conne- xions ont été bien faites et que ce produit est correctement installé. Remettez en place les éléments démontés du véhicule, puis rebran- chez le câble négatif (–) sur la borne négative (–) de la batterie.