AGV PISTA GP RR Mode D'emploi page 56

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
1
2
1
108
108
12 HIDRATAÇÃO
Tubo de abastecimento de água em plástico
Conetor de ligação flexível de borracha
para três posições de funcionamento
CamelBak
BIG BITE
VALVE
®
Parafuso de fixação e anilha espaçadora
Tampa de fecho
12.1 INSTALAÇÃO
A operação é facilitada se a proteção con-
tra vento tiver sido previamente removida
(consultar 10.1).
Condição: use uma chave de fenda em forma de es-
trela e sente-se colocando o capacete voltado para
baixo sobre os joelhos.
Insira o tubo de plástico (1) no interior do pro-
tetor de rosto e, em seguida, puxe-o através da
abertura especial (seta) realizada na costura
do tecido no bordo do protetor de rosto.
Ligue o tubo de plástico ao conetor de ligação
de borracha (2).
Coloque o conetor de ligação (2) na superfície
interna da proteção do queixo à altura desejada
e, em seguida, fixe-o com o parafuso (3), colo-
cando a anilha espaçadora entre eles.
Posicione a BIG BITE
VALVE (4) ligando-a ao
conetor de ligação.
Ligue o sistema à válvula da bolsa de água.
3
4
1
13 PROTEÇÃO
2
13.1 REMOÇÃO
Condição: sente-se colocando o capacete sobre os
joelhos.
13.2 INSTALAÇÃO
Condição: sente-se colocando o capacete sobre os
joelhos.
14 RESCUE PULL SYSTEM
Utilize apenas em caso de emergência após um acidente. O RPS permite uma remoção
rápida do protetor de rosto pela equipa de primeiros socorros.
O mecanismo atua através de duas fitas vermelhas, colocadas por baixo do protetor de
rosto e ligadas aos botões de libertação rápida que prendem o protetor de rosto ao casco
em poliestireno. Ao puxar as fitas soltante-se os botões, permitindo que o protetor de
rosto seja removido sem remover primeiro o capacete da cabeça do utilizador.
14.1 ACTIVAÇÃO
Condição: o utilizador do capacete está no chão em posição supina.
Desaperte o sistema de retenção.
Puxe as duas fitas vermelhas - primeiro uma e, em seguida, a outra - até sentir a libertação
dos botões automáticos.
O protetor de rosto está agora sem ligações ao capacete e pode ser removido.
Retire suavemente o protetor de rosto movendo, o menos possível, a cabeça do utilizador.
Nunca puxe as fitas vermelhas de emergência durante a condução.
Não remova o protetor de rosto utilizando o RPS para realizar manutenção.
Utilize apenas com protetor de rostos originais da AG.
Utilize o RPS apenas em casos de emergência.
PARA O NARIZ
Segure na proteção para o nariz e remova-a
do seu encaixe, soltando primeiro a alavanca
lateral (1) e, em seguida, a central (2).
Fixe a proteção para o nariz no seu encaixe, in-
serindo primeiro a alavanca de ligação central
(2) e, em seguida, as duas laterais (1).
EN
IT
FR
DE
ES
PT
РУ
中文
中文
中文
109

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières