Table des Matières
  • General Power Tool Safety Warnings
  • Chain Saw Safety Warnings
  • Additional Safety Warnings
  • Standard Accessories
  • Optional Accessories
  • Applications
  • Installing (Replacing) Saw Chain
  • Cutting Procedures
  • Sharpening of the Chain Blade
  • Maintenance and Inspection
  • Selecting Accessories
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrogeräte
  • Technische Daten
  • Standardzubehör
  • Wartung und Inspektion
  • Garantie
  • Descrizione Delle Varie Parti
  • Avvertenze DI Sicurezza Aggiuntive
  • Accessori Standard
  • Manutenzione Ed Ispezione
  • Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrisch Gereedschap
  • Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen
  • Technische Gegevens
  • Onderhoud en Inspectie
  • Advertencias de Seguridad General de la Herramienta Eléctrica
  • Accesorios Opcionales
  • Instalación (Sustitución) de la Cadena de la Sierra
  • Inspección y Preparación Antes del Uso
  • Procedimientos de Corte
  • Afilado de la Cuchilla de la Sierra
  • Mantenimiento E Inspección
  • Especificações
  • Acessórios-Padrão
  • Acessórios Opcionais
  • Afiar a Lâmina da Corrente
  • Manutenção E Inspeção
  • Tekniska Data
  • Underhåll Och Inspektion
  • Yderligere Sikkerhedsadvarsler
  • Specifikationer
  • Sikkerhetsadvarsler for Kjedesag
  • Ekstra Sikkerhetsadvarsler
  • Spesifikasjoner
  • Vedlikehold Og Inspeksjon
  • Huolto Ja Tarkastus
  • Βασικα Εξαρτηματα
  • Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Akcesoria Opcjonalne
  • Műszaki Adatok
  • Alkalmazási Területek
  • Preventivní Opatření
  • Standardní Příslušenství
  • Volitelné Příslušenství
  • Teknik Özellikler
  • Opsi̇yonel Aksesuarlar
  • Accesorii Opţionale
  • Splošna Varnostna Navodila Za Električno Orodje
  • Dodatna Varnostna Opozorila
  • Standardna Oprema
  • Opcijska Oprema
  • Bezpečnostné Opatrenia
  • Ďalšie Bezpečnostné Upozornenia
  • Voliteľné Príslušenstvo
  • Български
  • Допълнителни Предупреждения За Безопасност
  • Dodatna Sigurnosna Upozorenja
  • Dodatna Oprema
  • Технічні Характеристики
  • Стандартные Принадлежности
  • Дополнительные Принадлежности
  • Гарантийный Сертификат
  • Декларация Соответствия Ес
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24
CS 30SB • CS 35SB • CS 40SB
Handling instructions
en
Bedienungsanleitung
de
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Gebruiksaanwijzing
nl
Instrucciones de manejo
es
Instruções de uso
pt
Bruksanvisning
sv
Brugsanvisning
da
Bruksanvisning
no
Käyttöohjeet
Οδηγίες χειρισμού
el
Instrukcja obsługi
pl
CS35SB
Kezelési utasítás
hu
Návod k obsluze
cs
Kullanım talimatları
tr
Instrucţiuni de utilizare
ro
Navodila za rokovanje
sl
Pokyny na manipuláciu
sk
Инструкция за експлоатация
bg
Uputstvo za rukovanje
sr
Upute za rukovanje
hr
Iнструкції щодо поводження з
uk
пристроєм
Инструкция по эксплуатации
ru
en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no
el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CS 30SB

  • Page 2 0.5 – 1 mm &...
  • Page 24: Description (Fig. 1)

    Français (Traduction des instructions d'origine) Poignée arrière : Poignée de soutien située sur le SYMBOLES carter moteur. J: 1Interrupteur : appareil activé par le doigt. AVERTISSEMENT K: Capot latéral : capot protégeant le guide-chaîne, la Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil. chaîne, l’embrayage et le pignon pendant l’utilisation Bien se familiariser avec leur signifi...
  • Page 25: Avertissements De Sécurité De La Scie À Chaîne

    Français cordons endommagés emmêlés c) Débrancher la fi che de la source d’alimentation augmentent le risque de choc électrique. en courant et/ou le bloc de batteries de l’outil e) Lorsqu’on utilise outil à l’extérieur, avant tout réglage, changement d’accessoires utiliser un prolongateur adapté à l’utilisation ou avant de ranger l’outil.
  • Page 26: Autres Avertissements De Sécurité

    Français 4. Porter des verres de sécurité et une protection à chaîne, il convient de prendre toutes mesures pour auditive. Un équipement supplémentaire de protection éliminer le risque d’accident ou de blessure lors de vos pour la tête, les mains, les jambes et les pieds est travaux de coupe.
  • Page 27 Si l’outil présente un dysfonctionnement, arrêtez des vibrations anormaux, arrêtez immédiatement l’outil immédiatement de l’utiliser et faites-le réparer par le et retournez-le au centre de maintenance agréé Hitachi centre de maintenance agréé Hitachi. afi n de le faire contrôler et réparer.
  • Page 28: Description Des Éléments Numérotés (Fig. 2 - Fig. 38)

    Français DESCRIPTION DES ÉLÉMENTS NUMÉROTÉS (Fig. 2 - Fig. 38) Indicateur de niveau 1/5 de diamètre de @ Direction de la lame 1 Zone de recul d’huile la lime Orifi ce du dispositif de Régulateur de la Guide de jauge de 2 Frein de chaîne tension de la chaîne pompe à...
  • Page 29: Installation (Remplacement) De La Chaîne De Scie

    6. Contrôle de la tension de la chaîne (Fig. 11) adressez-vous au centre de maintenance agréé Ajustez la tension de la chaîne de manière à ce que Hitachi. l’écart entre le maillon-guide et le guide-chaîne soit compris entre 0,5 et 1 mm lorsque vous soulevez Le frein de chaîne est un dispositif d’arrêt d’urgence qui...
  • Page 30: Procédures De Coupe

    La fi xation de la fi che empêche le retrait accidentel du ○ Si le niveau d’huile n’est pas suffi sant, utilisez l’huile cordon d’alimentation. (Fig. 18) de chaîne Hitachi vendue séparément ou une huile de chaîne équivalente vendue dans le commerce. PROCÉDURES DE COUPE ○...
  • Page 31: Affûtage De La Lame

    Français (4) Lorsque vous coupez du bois horizontalement, tournez (2) Coupe sur dosse ( comme indiqué sur la Fig. 27): le châssis de l'outil vers la droite de manière à ce que Tracez un trait d’abattage parallèle, à environ 5 cm au- le guide-chaîne se trouve dessous, et tenez la partie dessus de l'entaille horizontale par le dessous.
  • Page 32: Entretien Et Verification

    être eff ectués Une fois la jauge de profondeur limée, arrondissez la que par un centre d’entretien HITACHI agréé. partie avant pour lui faire retrouver sa forme. (Fig. 34) 9. Nettoyage de l’extérieur Une fois la chaîne aff...
  • Page 33 à vide en plus des temps de déclenchements). REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI, ces spécifi c ations peuvent faire l’objet de modifi cations sans avis préalable.
  • Page 235 91PX – 45XJ (3/8 × 12") : 6697852 12" : 6696990 91PX – 52XJ (3/8 × 14") : 6697854 14" : 6696991 91PX – 57XJ (3/8 × 16") : 6697889 16" : 6696992 12" : 6699181 309686 14" : 6699116 16"...
  • Page 242: Eg-Konformitätserklärung

    Nível garantido de potência de som: 110 dB Le responsable des normes européennes d’Hitachi Koki Europe Ltd. est autorisé à compiler les O Gestor de Normas Europeias da Hitachi Koki Europe Ltd. está autorizado a compilar o fi cheiro técnico. données techniques.

Ce manuel est également adapté pour:

Cs 35sbCs 40sb

Table des Matières