Page 1
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso BATHROOM Akku-Netzrasierer Rasoir pour homme batterie ou sur secteur | Rasoio elettrico a batteria Deutsch ... 06 Français ... 31 Italiano ..61 ID: #05006...
Page 31
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ..........4 Composants ..............33 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ............. 35 Généralités ..............36 Lire le mode d’emploi et le conserver ...... 36 Utilisation conforme à l’usage prévu ....... 36 Légende des symboles ..........
Page 32
Répertoire Rangement .............. 57 Données techniques..........57 Déclaration de conformité ........58 Élimination ..............58 Éliminer l’emballage ...........58 Éliminer le rasoir............59 Éliminer l’unité feuilles coupantes et des lames de rasage ..........59...
Contenu de la livraison Composants Protection Tête de rasage (cadre de tête de rasage avec unité feuilles coupantes composée de deux feuilles cou- pantes de rasage et une tondeuse intégrée) Interrupteur pour la fonction de pivotement Affichage LED Touche marche/arrêt, (avec fonction Travel-Lock intégrée) Touche de vitesse Écran LED (voir Fig. D)
Page 34
Contenu de la livraison Symbole Travel-Lock Touche de déverrouillage, 2× Lame de rasage, 2×...
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder conforta- blement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce rasoir pour homme batterie ou sur secteur (seulement appelé «rasoir» ci-après). Il contient des informations impor- tantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le rasoir.
Généralités Légende des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le rasoir ou sur l’emballage. Ce symbole vous offre des informations com- plémentaires utiles pour l’utilisation et le fonctionnement. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclara- tion de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à...
Sécurité Les appareils marqués avec ce symbole ne sont adaptés qu’à une utilisation domestique (dans des espaces intérieurs secs). Avec ce symbole sont marqués des transforma- teurs à sécurité intrinsèque (avec fusible et pro- tection thermique). La tête de rasage avec les pièces de rasage convient au nettoyage sous l’eau courante.
Sécurité AVIS! Ce mot signalétique avertit contre les possibles dommages matériels. Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provo- quer un choc électrique. − N’utilisez pas le rasoir pendant le bain ou sous la douche.
Page 40
Sécurité − Ne branchez le rasoir que sur une prise de courant bien accessible afin de pou- voir le couper rapidement du réseau électrique en cas de panne. − N’utilisez pas le rasoir s’il présente des dommages visibles ou si le câble élec- trique ou la fiche réseau sont défec- tueux.
Page 41
Sécurité protection contre des sources de risque. − Utilisez uniquement des accessoires autorisés par le fabricant. − Ne plongez ni le rasoir, ni le câble élec- trique ou la fiche réseau dans de l’eau ou autres liquides. − Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides.
Page 42
Sécurité à ce qu’il puisse tomber dans une bai- gnoire ou un lavabo. − Ne saisissez jamais un appareil élec- trique qui est tombé dans l’eau. Dans ce cas, retirez immédiatement la fiche réseau de la prise de courant. − Veillez à ce que les enfants ne placent pas des objets dans le rasoir.
Page 43
Sécurité enfants à partir de huit ans ou plus ainsi que par des personnes avec des capaci- tés réduites physiques, sensorielles ou mentales, ou manquant d’expérience et de connaissance, s’ils sont sous sur- veillance et instruits au sujet d’une manipulation sûre du rasoir, et qu’ils comprennent les risques en résultant.
Page 44
Sécurité ATTENTION! Risque de blessure par bords et lames coupants! Si vous utilisez le rasoir avec une tête de rasage endommagée ou sans tête de rasage ou si vous appuyez sur les feuilles coupantes de rasage, vous pouvez vous couper sur les bords ou lames coupants.
Première mise en service qu’avec la protection fixé. − Transportez le rasoir uniquement lorsque la sécurité de transport est acti- vée. − Ne laissez pas tomber le rasoir. Première mise en service Vérifier le rasoir et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement!
Première mise en service Utiliser le rasoir pour la première fois Avant d’utiliser le rasoir pour la première fois en mode accu, vous devez charger l’accu du rasoir pendant au moins 90 minutes. Affichages d’état LED Le rasoir dispose d’un affichage LED et d’un écran LED qui informe sur l’alimentation en courant ou les états du rasoir (voir Fig. A):...
Utilisation État – Écran LED Signification Symbole robinet Le rasoir doit être nettoyé. Indique si la sécurité de Symbole Travel-Lock transport est activée. Charger l’accu La charge complète de l’accu dure environ 90 mi- nutes. Vous pouvez également utiliser le rasoir en mode secteur sans recharger l’accu.
Utilisation − Poussez l’interrupteur pour la fonction de pivotement vers la tondeuse pour désactiver la fonction de pivote- ment. Rasage à sec Nous recommandons le rasage à sec avant de vous laver. Après le lavage, la peau est légère- ment gonflée. Ainsi, les rasoirs n’atteignent pas la longueur complète des poils de barbe, ce qui donne un rasage moins profond.
Utilisation 2. Retirez la protection du rasoir. 3. Mettez le rasoir en marche avec la touche marche/arrêt 4. Bougez la tête de rasage du rasoir avec une pression légère verticalement contre le sens de la pousse des poils. 5. Vérifiez après quelques traits avec la main libre le résultat du rasage et répétez l’étape 4, si nécessaire.
Utilisation 5. Éteignez le rasoir. 6. Nettoyez le rasoir comme décrit au chapitre «Nettoyage quotidien après le rasage mouillé» ou «Nettoyage quoti- dien après le rasage à sec». Utiliser la sécurité de transport Le rasoir est équipé d’une sécurité de transport qui empêche que le rasoir est allumé...
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais le rasoir dans l’eau ou d’autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres liquides dans le boî- tier.
Nettoyage et entretien − Ne mettez en aucun cas le rasoir au lave-vaisselle. Cela la détruirait. Nettoyage quotidien après le rasage à sec 1. Arrêtez le rasoir avec la touche marche/arrêt 2. Avant le nettoyage, retirez la fiche du rasoir. 3.
Nettoyage et entretien 5. Retirez la tête de rasage vers le haut. 6. Lavez la tête de rasage soigneusement à l’intérieur et l’ex- térieur sous l’eau chaude courante (voir Fig. E). 7. Séchez doucement la tête de rasage avec un chiffon non pelucheux ou une serviette en papier.
Nettoyage et entretien enlever la poussière de rasage. 7. Lavez la tête de rasage soigneusement à l’intérieur et l’ex- térieur sous l’eau chaude courante (voir Fig. E). 8. Séchez doucement la tête de rasage avec un chiffon non pelucheux ou une serviette en papier. N’appuyez pas sur les feuilles coupantes de rasage.
Nettoyage et entretien 1. Mettez une goutte d’huile alimentaire non résineuse et fine sur un bout de doigt. 2. Répartissez l’huile régulièrement sur l’unité de feuilles coupantes de la tête de rasage 3. Tamponnez les feuilles coupantes de rasage avec un chif- fon doux et non pelucheux ou une serviette en papier.
Page 56
Nettoyage et entretien le cadre support puis enfoncez l’unité feuilles coupantes sur le cadre support jusqu’à ce que le verrouillage s’en- clenche de manière audible (voir Fig. H). 7. Fixez la tête de rasage sur le rasoir jusqu’à ce que le ver- rouillage s’enclenche de manière audible.
3. Veillez à ce que le rasoir et les accessoires soient hors de portée des enfants et des animaux. Données techniques Modèle: 19113920 No d’article: 99129 Bloc d’alimentation Tension d’entrée: 100–240 V~, 5060 Hz, max. 0,2 A Tension de sortie: , 1 000 mA...
Déclaration de conformité Rasoir Accu: 1× li-ion 14500, 3,7 V, 800 mAh Protection contre la surcharge et la décharge complète Temps de recharge: 90 min Durée de fonctionnement: 90 min max. Moteur: 3,6 V/DC Classe de protection: Type de protection: IP X6 Lames de coupe: acier inoxydable Feuilles coupantes de...
Élimination Éliminer le rasoir (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à recycler) Les appareils usagés ne doivent pas être jetés avec les dé- chets ménagers! Si un jour le rasoir ne doit plus être utilisé, chaque consommateur est légalement tenu de remettre les appareils usagés, séparés des déchets ména- gers par ex.
Page 90
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 99129 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANNI GARANZIA 19113920 11/2019...