Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BATHROOM
GESICHTSREINIGUNGSBÜRSTE
BROSSE NETTOYANTE POUR LE VISAGE |
SPAZZOLA PER LA PULIZIA DEL VISO
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ....... 02
Français ...... 22
Italiano ....... 42
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home GT-FCR-03

  • Page 22: Contenu De Livraison

    Contenu de livraison Contenu de livraison...
  • Page 23: Pièces De L'appareil

    Pièces de l’appareil Pièces de l’appareil Brosse nettoyante pour le visage Bouton marche / arrêt 2x piles (type LR6 / AA) Cache du compartiment à piles Socle Brosse fine (anneau rose métallisé) Brosse médium (anneau argenté) Brosse de dermabrasion (anneau bleu) Éponge pour le visage Accessoire de massage du visage Autre contenu :...
  • Page 24 Sommaire Sommaire Contenu de livraison ......... 22 Pièces de l’appareil ........23 Généralités ..........25 Lire attentivement et conserver le mode d’emploi ..........25 Signification des symboles .........25 Sécurité ............26 Utilisation conforme à la destination de l’appareil ............26 Consignes de sécurité ..........27 Première utilisation ........
  • Page 25: Généralités

    Généralités Généralités Lire attentivement et conserver le mode d’emploi Ce mode d’emploi accompagne la brosse net- toyante pour le visage. Il contient des informa- tions importantes sur l’utilisation et la prise en main de l’appareil. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser la brosse nettoyante pour le visage.
  • Page 26: Sécurité

    Sécurité ATTENTION ! Ce pictogramme/mot de signalisation représente un danger avec un niveau de risque faible qui s’il ne peut être évité peut provoquer une blessure légère ou modérée. REMARQUE ! Ce pictogramme/mot de signalisation met en garde contre d’éventuels dommages matériels. Ce symbole vous donne des informations complémentaires utiles sur l’assemblage ou sur l’utilisation.
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    Sécurité Utilisez la brosse nettoyante uniquement selon les indi- cations de ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages. Le fabricant et le revendeur déclinent toute responsabilité en cas de dommages imputables à une utilisation non conforme ou erronée.
  • Page 28 Sécurité − Pour les réparations, il convient d’utiliser exclusivement des pièces conformes aux caractéristiques techniques de l’appareil d’origine. Cet appareil renferme des pièces électriques et mécaniques essentielles pour la protection contre les risques. − N’introduisez aucun objet dans le boîtier. −...
  • Page 29 Sécurité jouer avec l’appareil. Ne pas laisser les enfants nettoyer et entretenir l’appareil sans surveillance. AVERTISSEMENT ! Risques pour la santé ! L’ingestion de piles par les enfants ou les animaux présente un risque élevé pour leur santé. Si vous suspectez un cas d’ingestion de pile, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 30 Sécurité − Ne court-circuitez pas les piles. − Entreposez les piles dans un endroit sec et frais. Ne jamais exposer les piles à une chaleur excessive (par ex. rayonnement solaire direct) et ne pas les jeter au feu. − Utilisez toujours des piles de même type. −...
  • Page 31 Sécurité des fuites et provoquer des dommages. Respectez les consignes de recyclage. − Les piles doivent être installées et remplacées uniquement par un adulte. − Retirez les piles de l’appareil avant de le mettre au recyclage. − Ne tentez pas de recharger les piles non rechargeables.
  • Page 32: Première Utilisation

    Première utilisation • peeling chimique récent, • après une microdermabrasion, • en cas de traitement médicamenteux rendant la peau sensible, • intervention chirurgicale récente au niveau du visage, ou • acné, problèmes cutanés sévères ou infections. Si vous êtes concerné(e) par l’une de ces situations, consultez votre dermatologue avant d’utiliser l’appareil.
  • Page 33: Utilisation

    Utilisation l’autre main. 2. Retirez le cache du compartiment des piles. 3. Insérez les piles . Respectez la polarité (+ / -). 4. Refermez le compartiment en remettant le cache à sa place. Utilisation Consignes générales d’utilisation Les accessoires commencent à tourner dès que l’ap- pareil est mis en marche.
  • Page 34: Utilisation De L'éponge

    Utilisation 1. Installez l’une des brosses sur la tête de l’appareil : la brosse fine , la brosse médium ou la brosse de dermabrasion 2. Appliquez votre produit nettoyant préféré pour la peau sur la brosse. 3. Allumez l’appareil à l’aide de l’interrupteur marche/ arrêt Déplacez ensuite la brosse nettoyante sur votre vi- sage par petits mouvements circulaires.
  • Page 35: Utilisation De L'accessoire De Massage

    Nettoyage, entretien et conservation Utilisation de l’accessoire de massage L’accessoire de massage permet de stimuler la peau et d’améliorer la circulation sanguine et contribue à rafraî- chir et revivifier le teint. 1. Installez l’accessoire de massage sur la tête de l’appareil.
  • Page 36: Un Nettoyage Non Conforme Risque

    Nettoyage, entretien et conservation REMARQUE ! Risque de dommages ! Un nettoyage non conforme risque d’endommager l’appareil. − N’utilisez pas de détergent agressif, ni d’ustensiles de nettoyage coupants ou autres accessoires en métal comme un couteau, un grattoir etc. Vous risquez d’endommager les composants en plastique.
  • Page 37: Rangement

    Nettoyage, entretien et conservation gées étalent les impuretés sur la peau au lieu de les retirer. Elles peuvent aussi provoquer des irritations. Rangement ATTENTION ! Risque de brûlures chimiques et de dommages matériels ! Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée et que vous laissez les piles dans l’appareil, celles-ci peuvent présenter des fuites et provoquer des dommages...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    1. Sortez les piles de leur compartiment et stockez-les correctement. 2. Si possible, conservez l’appareil et ses accessoires dans leur emballage d’origine. Caractéristiques techniques Modèle : GT-FCR-03 Source de courant : / 1,35 W Autonomie : jusqu’à 10 heures env. Protection anti- IPX5 projections d’eau :...
  • Page 39: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Des modifications techniques et du design sont pos- sibles, nos produits étant en permanence développés et améliorés. Cette notice d’utilisation peut être téléchargée en for- mat PDF sur notre site Internet www.gt-support.de. Déclaration de conformité Ce produit est certifié conforme aux normes prévues par la loi.
  • Page 40: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Mise au rebut de l’appareil usagé Éliminez l’article conformément aux dispositions en vi- gueur dans votre pays. Il est interdit de jeter les appareils usagers dans les ordures ménagères ! Si l’article n’est plus utilisé, chaque consom-...
  • Page 41 Élimination Pièces de rechange Adressez-vous à notre service après-vente pour obtenir des pièces de rechange, par ex. des brosses neuves.
  • Page 64 KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 820148 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE MODELL/MODÈLE/MODELLO: ANS GARANTIE ANNI GARANZIA GT-FCR-03 12/2022...

Ce manuel est également adapté pour:

820148

Table des Matières