Masquer les pouces Voir aussi pour GT-MP-03:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANIKÜRE- / PEDIKÜRE-SET
Kit de manucure/pédicure |
Set per manicure/pedicure
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
DEUTSCH ... SEITE 06
FRANÇAIS ... PAGE 25
ITALIANO ... PAGINA 47
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home GT-MP-03

  • Page 25 Sommaire Sommaire Vue d‘ensemble ..............4 Utilisation ................5 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ............... 27 Généralités ................28 Lire le mode d’emploi et le conserver ......... 28 Légende des symboles ............28 Sécurité ................29 Utilisation conforme à l’usage prévu ........29 Consignes de sécurité...
  • Page 26: Contenu De Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄pièces de l’appareil Unité motrice Touche «Augmenter la vitesse» + Touche «Réduire la vitesse» — Voyant de contrôle Commutateur d’exploitation/de fonctions Disque saphir grain fin Disque saphir grain épais Fraise saphir conique et fine Fraise saphir ronde et fine Cône saphir grain fin Grand cylindre saphir, grain épais...
  • Page 27: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Page 28: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce kit de manucure/pédicure. Il contient des informations importantes pour la sécurité et la manipulation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le kit de manucure/pédicure.
  • Page 29: Sécurité

    Sécurité Ce symbole décrit la polarité de l’adaptateur secteur: extérieur (–), intérieur (+). Le kit de manucure/pédicure est équipé d’un transformateur de sécurité contre les courts-circuits. Valable uniquement pour l’adaptateur secteur. Le kit de manucure/pédicure dispose d’une fiche à interrupteur. Valable uniquement pour l’adaptateur secteur.
  • Page 30: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer des chocs électriques. − Ne branchez le kit de manucure/pédicure que si la tension réseau de la prise électrique correspond à l’indication sur la plaque d’identification de l’adaptateur secteur.
  • Page 31 Sécurité − Veillez à ce que le câble d’alimentation de l’adaptateur secteur soit posé de manière conforme pour qu’il ne devienne pas un piège à trébucher. − N’utilisez jamais le kit de manucure/pédicure, le câble d’ali- mentation ou l’adaptateur secteur lorsqu’ils sont endomma- gés ou tombés dans l’eau.
  • Page 32 Sécurité − Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du kit de manucure/pédicure, de l’adaptateur secteur et de son câble d’alimentation. Les enfants ne connaissent pas les dangers pouvant être provoqués par les appareils électriques. − Ne laissez pas le kit de manucure/pédicure sans surveillance lors de son utilisation.
  • Page 33 Sécurité − Évitez une accumulation de chaleur en n’exploitant pas le kit de manucure/pédicure en dessous d’une couverture ou d’un coussin. − N’utilisez le kit de manucure/pédicure que pendant 10 minutes max. sans pause. Le kit de manucure/pédicure doit refroidir ensuite au moins 10 minutes.
  • Page 34: Vérifier Le Kit De Manucure/Pédicure Et Le Contenu De La Livraison

    Vérifier le kit de manucure/pédicure et le contenu de la livraison Vérifier le kit de manucure⁄pédicure et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien ai- guisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endommager rapidement le kit de manucure/pédicure.
  • Page 35: Choisir Le Bon Accessoire

    Utilisation du kit de manucure/pédicure − Les ongles incarnés peuvent être très douloureux. Leur éli- mination nécessite généralement beaucoup de temps et des soins professionnels. Demandez à votre médecin ou à votre podologue si l’utilisation de ce kit de manucure/pédicure serait susceptible de compléter ses soins, et si oui, de quelle manière.
  • Page 36: Disque Saphir Grain Fin Et Disque Saphir Grain Épais

    Utilisation du kit de manucure/pédicure Fraise saphir conique et fine et fraise saphir ronde et fine La fraise saphir conique et fine et la fraise saphir ronde et fine sont adaptés pour: • le traitement de surfaces d’ongles de pied épais. •...
  • Page 37: Brancher Le Kit De Manucure/Pédicure

    Utilisation du kit de manucure/pédicure Brancher le kit de manucure⁄pédicure AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Si vous branchez le kit de manucure/pédicure à une prise électrique d’une tension réseau autre que celle indiquée sur la plaque d’identifi- cation de l’adaptateur secteur, ou si vous utilisez un autre adaptateur secteur, il y a un risque d’...
  • Page 38: Allumer/Éteindre Le Kit De Manucure/Pédicure

    Utilisation du kit de manucure/pédicure Allumer⁄éteindre le kit de manucure⁄pédicure ATTENTION! Risque de blessure! La manipulation non conforme du kit de manucure/pédicure peut provoquer des blessures. − Ne changez pas les embouts et ne les touchez pas lorsque l’unité motrice est allumée. −...
  • Page 39: Aperçu Fonctions Du Commutateur D'exploitation/De Fonctions

    Utilisation du kit de manucure/pédicure 5. Diminuez la vitesse en appuyant sur la touche — • Pour diminuer la vitesse en continu, restez appuyé sur la touche — jusqu’à ce que le niveau de vitesse est atteint. Pour l’ajustement fin, appuyez briève- ment sur la touche —.
  • Page 40: Conseils Pour Une Bonne Utilisation

    Conseils pour une bonne utilisation Conseils pour une bonne utilisation Pour obtenir un résultat optimal, veuillez respecter lors de l’utilisation du kit de ma- nucure/ pédicure les consignes suivantes: • Baignez vos mains et pieds seulement après le traitement, et non pas avant, puisque la cornée et les ongles sont traités de manière plus efficace en état sec.
  • Page 41 Nettoyage ATTENTION! Risque de blessure! La manipulation non conforme du kit de manucure/pédicure peut provoquer des blessures. − Ne changez ou ne nettoyez pas les embouts lorsque l’unité motrice est allumée. AVIS! Danger par usage inadéquat! La manipulation non conforme du kit de manucure/pédicure peut provoquer des dommages.
  • Page 42: Rangement

    Rangement Rangement − Nous recommandons de ranger l’appareil dans le sac de rangement − Conservez le kit de manucure/pédicure à un endroit sec et bien tempéré avec une température ambiante de 0 °C jusqu’à 40 °C max. Recherche d’erreurs Panne rigines possibles Solution L’unité...
  • Page 43: Données Techniques

    Données techniques Données techniques Modèle: GT-MP-03 No d’article: 94992 Unité motrice Tension d’entrée: 30 V Courant d’entrée: 250 mA Adaptateur secteur Type: ZD8H300025EU Tension d’entrée: 100-240 V~ Fréquence: 50/60 Hz Courant d’entrée: 0,3 A Classe de protection: Longueur de câble: 300 cm Comme nos produits sont constamment en développement et en amélioration, des...
  • Page 44: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le kit de manucure⁄pédicure (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des sys- tèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 45: Carte De Réapprovisionnement

    Carte de réapprovisionnement Carte de réapprovisionnement...
  • Page 46 Carte de réapprovisionnement "...
  • Page 68 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: Globaltronics GmbH & Co. KG Domstr. 19 20095 Hamburg GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • 94992 ASSISTENZA POST VENDITA 00800 / 093 485 67 gt-support@zeitlos-vertrieb.de JAHRE GARANTIE ANS DE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANNI DI GARANZIA 06/2017 GT-MP-03...

Ce manuel est également adapté pour:

94992

Table des Matières