Easy Home 521016300/710-KD Mode D'emploi

Miroir cosmétique à éclairage led et au pied sobre
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Kosmetikspiegel mit
LED-Beleuchtung und
schlichtem Standfuß
Miroir cosmétique à éclairage LED et au
pied sobre | Specchio cosmetico illuminato
a LED con semplice base a stelo
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français .......17
Italiano ........31
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Easy Home 521016300/710-KD

  • Page 17 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation ....................5 Contenu de la livraison/pièces ..............18 Codes QR ....................19 Généralités ....................20 Lire le mode d’emploi et le conserver ............20 Légende des symboles ..................20 Sécurité ......................21 Utilisation conforme à l’usage prévu ..............21 Consignes de sécurité...
  • Page 18: Contenu De La Livraison/Pièces

    Contenu de la livraison/pièces Contenu de la livraison/pièces Lampes LED Touche marche/arrêt Support Piles, 4× Station de base Protection Couvercle du compartiment à piles Quatre piles 1,5 V de type LR3 (AAA) sont fournies.
  • Page 19: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 20: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce miroir cosmétique à éclairage LED et au pied sobre (appelé seulement «miroir cosmétique» ci-après). Il contient des informations importantes pour le montage et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le miroir cosmétique.
  • Page 21: Sécurité

    Sécurité Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le miroir cosmétique, avec ses lampes LED et ses deux surfaces de miroir (miroir normal et miroir avec grossissement 5x) est exclusivement conçu pour les soins cutanés quotidiens et pour le maquillage. Il est exclusivement destiné à un usage privé...
  • Page 22 Sécurité − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Une manipulation non conforme avec le miroir cosmétique peut entraîner une surchauffe et un risque d’incendie accru. −...
  • Page 23 Sécurité boîtier du miroir cosmétique. − Éloignez le miroir cosmétique de l’eau et d’autres liquides. Ne touchez pas le miroir cosmétique lorsqu’il est tombé dans l’eau ou un autre liquide. − Ne placez jamais le miroir cosmétique de manière à ce qu’il puisse tomber dans une baignoire ou un lavabo.
  • Page 24: Consignes Relatives Aux Piles

    Sécurité Consignes relatives aux piles AVERTISSEMENT! Risque pour la santé! Il y a un risque aigu pour la santé si des enfants ou des animaux avalent les piles. − Entreposez les piles de manière inaccessible pour les enfants et les animaux. Lorsque vous supposez qu’une pile a été avalée, consultez immédiatement un médecin.
  • Page 25: Première Mise En Service

    Première mise en service pas le miroir cosmétique pendant une période prolongée. Autrement, les piles peuvent couler et causer des dommages. − Si les piles coulent, retirez-les immédiatement pour éviter des dommages sur le miroir cosmétique. Ne retirez pas les piles les mains nues et ne laissez pas entrer en contact le liquide de pile avec la peau, les yeux ou les muqueuses.
  • Page 26: Installer Le Miroir Cosmétique

    Utilisation Installer le miroir cosmétique 1. Vissez le miroir cosmétique sur le support comme indiqué (voir fig. A). 2. Installez le miroir cosmétique sur une surface plate et stable. Le support ne doit pas basculer. Insérer les piles 1. Tournez la protection dans le sens contraire des aiguilles d’une montre et (voir Fig. B).
  • Page 27: Nettoyage

    Nettoyage Nettoyage AVIS! Risque de court-circuit! L’eau ou tout autre liquide infiltré dans le boîtier peut provoquer un court-circuit. − Ne plongez jamais le miroir cosmétique dans l’eau ou d’autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres liquides dans le boîtier.
  • Page 28: Conservation

    Tenez les enfants éloignés du miroir cosmétique et des piles. 3. Rangez le miroir cosmétique dans un endroit propre et sec. Données techniques Type: 521016300/710-KD Piles: AAA (1,5 V), 4× Agent lumineux: 16 LED SMD blanc froid, 16 LED SMD blanc chaud Facteurs de grossissement des miroirs: 1×...
  • Page 29: Élimination

    Élimination Élimination Éliminer l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Éliminer le miroir cosmétique (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 44 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: HANSON IM- UND EXPORT GMBH HARCKESHEYDE 91-93 22844 NORDERSTEDT GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 97245 00800 444 22 777 hanson-service-ch@teknihall.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE 521016300/710-KD 12/2018 ANNI GARANZIA...

Table des Matières