EDELRIDe FRAGGLE Mode D'emploi page 33

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 21
alguna duda en cuanto a la seguridad de uso. En
caso de un mal uso y/o una manipulación, el fabri-
cante rechaza cualquier tipo de responsabilidad. En
todos los casos, el usuario o los responsables corren
con la responsabilidad y el riesgo. Para la aplicación
de este producto recomendamos tener en cuenta las
normas nacionales respectivos. Productos de pro-
tección personal han sido habilitados únicamente
para asegurar a personas.
INFORMACIONES PROPIAS DEL PRODUCTO,
EXPLICACIÓN DE LAS IMÁGENES
2 a – d Manejo correcto de los elementos de ajuste
o de las hebillas.
2a – b Ajuste correcto o dimensión de la correa. En
caso de correas tensas, debe ser posible colocar
una mano plana debajo de la cinta.
2C En algunos modelos e correas es posible ampliar
el sector de ajuste, desenhebrándolo del soporte de
la cinta.
3 Al comprar o antes de usar el producto, es nece-
sario comprobar el ajuste o la configuración correc-
ta de la correa mediante una prueba de suspensión
en un lugar seguro. En caso de un ajuste correcto,
no debe haber impedimento de respiración o dolores
durante una prueba de suspensión por diez minutos.
4 a+ b Tener en cuenta la posición correcta del lazo
de unión. El lazo de enhebrado no debe estar torci-
do. 6 Comprobar con regularidad los elementos de
ajuste, el punto de unión y los nudos de la cordada
durante el uso.
5 El nudo en ocho es un nudo recomendado para la
cordada.
6a Cordada correcta mediante el cinturón y el lazo
de las perneras.
6b Cordada correcta mediante el anillo de unión.
6c Cordada correcta con dos carabineros de cierre
opuestos
6d Cordada correcta mediante cinturón con dos
puntos de unión simétricos.
6e Cordada correcta con arnés completo (tipo A)
con dos puntos de unión simétricos.
6f Cordada correcta mediante cinturón con lazo
transversal.
6g En correas para cordadas con anillo metálico en
D, la correa puede ser ajustada en el anillo D.
7a Cordada incorrecta sólo mediante el cinturón.
7b Cordada incorrecta sólo mediante el lazo de las
perneras.
7c Nunca utilizar los lazos de material como punto
de unión.
7d En caso de enganchar sólo en un punto de unión
en correas con dos puntos de unión simétricos se
corre peligro mortal.
8a+b Arneses completos para niños (tipo B) sólo
están homologados para personas con un peso total
de hasta 40 kg.
8c+d En caso de enganchar a través del ojete poste-
rior, es necesario unir los dos lazos de unión en la
parte delantera con un carabinero con cierre.
9a En caso de correr el peligro de una inclinación no
controlada del cuerpo superior (especialmente en
niños, personas sin experiencia o al usar mochilas
pesadas), se recomienda usar una correa de asiento
(tipo C) sólo junto con una correa pectoral (tipo D).
Para unir correas pectorales (tipo D) y de asiento
(tipo C) se puede utilizar una cinta anudada con una
rigidez de mín. 15kN (3 líneas de identificación). El
nudo inferior debe encontrarse aprox. A la altura del
plexo solar.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières