Funktionstest Vor Jeder Verwendung; Functioneringtest Vóór Ieder Gebruik - A.HABERKORN EDGER 6/12 Mode D'emploi Et Manuel D'essai

Equipement de protection individuellecontre les chutes de hauteur
Table des Matières

Publicité

A.HABERKORN Ballastsäck 5 kg). För att repet alltid ska vara sträckt och problemfri glidning upp och ner ska kunna
garanteras för det medlöpande fallskyddsblocket.

Funktionstest vor jeder Verwendung

Functional test before each use
Test fonctionnel avant chaque utilisation
Functioneringtest vóór ieder gebruik
Funktionstest före varje användningstillfälle
DE
Das Verwendete Auffanggärt ist richtungsabhängig. Es klemmt nur in einer Richtung um Seil.
Halten sie die bewegliche Führung am fix verbauten Karabiner fest und ziehen am
Bandfalldämpfer im Auffanggeräte ruckartig – das Auffanggerät muss sofort blockieren ohne
zu rutschen. Achtung das Auffanggerät darf nicht selbstätig nach unten rutschen. Über prüfen
sie auch die Karabinerverschlüsse auf Leichtgängigkeit und auf sicheren Verschluss der
Verriegelung.
EN
The used fall arrester is direction dependent. It only clamps in one direction on the rope. Hold
the lanyard at the permanently attached karabiner and pull the karabiner in the fall arrester
with a jerk - the fall arrester must block immediately without sliding. Attention: The fall arrester
must not slide down on its own. Also check the karabiner locks for smooth running and secure
locking.
FR
L'antichute utilisé a un sens d'utilisation. Il se bloque autour du câble que dans un seul sens.
Tenez fermement la longe du mousqueton fixe et tirez un coup sec sur le mousqueton de
l'antichute – l'antichute doit se bloquer aussitôt, sans glisser. Attention : l'antichute ne doit pas
glisser vers le bas de lui-même. Vérifiez également la bonne mobilité des fermoirs des
mousquetons et la sûreté de fermeture de leur verrouillage.
NL
Das Verwendete Auffanggärt ist richtungsabhängig. Es klemmt nur in einer Richtung um Seil.
Halten sie diebewegliche Führung am fix verbauten Karabiner fest und ziehen am
Bandfalldämpfer im Auffanggeräte ruckartig – das Auffanggerät muss sofort blockieren ohne
zu rutschen. Achtung das Auffanggerät darf nicht selbstätig nach unten rutschen. Über prüfen
sie auch die Karabinerverschlüsse auf Leichtgängigkeit und auf sicheren Verschluss der
Verriegelung.
SE
Fallskyddsblocket är riktningsavhängigt. Den klämmer åt kring repet endast i en riktning. Håll
fast slingen i den monterade karbinhaken och ryck i karbinhaken med ryck – fallskyddsblocket
måste blockera direkt utan att glida. Observera att fallskyddsblocket inte får glida nedåt av sig
självt. Kontrollera också att karbinhakens låsning går lätt och att den är ordentligt låst.
22

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Edger 8/13

Table des Matières