Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

STIHL HLA 66, 86
2 - 22
2 - 22
2 - 22
2 - 22
2 - 22
Gebrauchsanleitung
22 - 41
22 - 41
22 - 41
22 - 41
22 - 41
Instruction Manual
41 - 63
41 - 63
41 - 63
41 - 63
41 - 63
Notice d'emploi
63 - 82
63 - 82
63 - 82
63 - 82
63 - 82
Istruzioni d'uso
82 - 102
82 - 102
82 - 102
82 - 102
82 - 102
Handleiding

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Stihl HLA 66

  • Page 42: Préface

    – Notice d'emploi des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500 Préface – Information de sécurité concernant les bat‐ teries STIHL et les produits STIHL à batterie Chère cliente, cher client, intégrée : www.stihl.com/safety-data-sheets Nous vous remercions d'avoir choisi un produit Marquage des avertissements STIHL.
  • Page 43: Vue D'ensemble

    3 Vue d'ensemble français Vue d'ensemble 10 Levier Ergo Le levier Ergo maintient le bouton poussoir de Coupe-haies STIHL HLA 66 et déverrouillage en place lorsqu'on lâche la batterie gâchette de commande. 11 Bouton poussoir de déverrouillage Le bouton poussoir de déverrouillage déver‐...
  • Page 44: Prescriptions De Sécurité

    français 4 Prescriptions de sécurité 1 Anneau de suspension 17 DEL L'anneau de suspension est prévu pour l'ac‐ Les diodes électroluminescentes (DEL) indi‐ crochage du système de portage. quent le niveau de charge de la batterie et signalent des dérangements. 2 Tube Le tube relie les différents composants.
  • Page 45: Utilisation Conforme À La Destination

    équipement que sous la surveillance Le coupe-haies STIHL HLA 66 ou HLA 86 con‐ d'une personne responsable ou après vient pour couper des plantes de couverture ou avoir reçu, de cette personne responsa‐...
  • Page 46: Vêtements Et Équipement

    4 Prescriptions de sécurité Aire de travail et voisinage ► Au moindre doute : consulter un revendeur spécialisé STIHL. 4.5.1 Coupes-haies Vêtements et équipement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT ■ Des passants, des enfants et des animaux ne ■ Au cours du travail, les cheveux longs risquent peuvent pas reconnaître et évaluer les dan‐...
  • Page 47: Bon État Pour Une Utilisation En Toute Sécurité

    4 Prescriptions de sécurité français gravement blessées et des dommages maté‐ ► Monter des accessoires d'origine STIHL riels peuvent survenir. destinés à ce coupe-haies. ► Monter les accessoires comme indiqué ► Protéger la batterie de la chaleur et du feu.
  • Page 48 AVERTISSEMENT ► Arrêter le travail, retirer la batterie et con‐ sulter un revendeur spécialisé STIHL. ■ Dans certaines situations, il est possible que ■ Au cours du travail, le coupe-haies peut pro‐ l'utilisateur ne puisse plus travailler de manière duire des vibrations.
  • Page 49 4 Prescriptions de sécurité français L’utilisateur risque de subir des blessures gra‐ ► Assurer l'emballage de telle sorte qu'il ne ves. puisse pas se déplacer. ► Il faut donc s'exercer à enlever le système Rangement de portage. DANGER 4.9.1 Coupes-haies AVERTISSEMENT ■...
  • Page 50: Nettoyage, Entretien Et Réparation

    Si le coupe-haies, les couteaux ou ► Nettoyer le coupe-haies, 15.1. la batterie ne sont pas nettoyés comme il faut, ► Monter la poignée circulaire (HLA 66), 7.1. il est possible que des composants ne fonc‐ ► Régler l'angle de la barre de coupe, 11.1.
  • Page 51: Affichage Du Niveau De Charge

    Assemblage du coupe- haies Montage de la poignée circu‐ laire (HLA 66) ► Enfoncer les deux leviers de verrouillage (1). ► Arrêter le coupe-haies et retirer la batterie. La batterie (2) est déverrouillée et peut être retirée.
  • Page 52: Arrêt Du Coupe-Haies

    10 Contrôle du coupe-haies et de la batterie ► S'il est possible d'enfoncer la gâchette de commande : ne pas utiliser le coupe-haies, mais consulter un revendeur spécialisé STIHL. Le bouton poussoir de déverrouillage est défectueux. ► Avec le pouce, pousser le bouton poussoir de déverrouillage en direction de la barre de...
  • Page 53: Travail Avec Le Coupe-Haies

    ► Arrêter le coupe-haies et retirer la batterie. ► Accrocher l'anneau de suspension (2) dans le mousqueton (1). HLA 66 ► Tourner l'écrou de serrage (1) d'un demi-tour en direction de ► Ajuster le tube (2) à la longueur souhaitée.
  • Page 54: Taille D'une Haie

    ► Avec l'autre main, tenir le coupe-haies par la poignée circulaire, en entourant la poignée cir‐ culaire avec le pouce. HLA 66/86 ► S'il est nécessaire d'effectuer la coupe en se tenant à une certaine distance de la haie : régler la barre de coupe sous l'angle adéquat.
  • Page 55: Après Le Travail

    – Le coupe-haies est propre et sec. 14.2 Rangement de la batterie STIHL conseille de conserver la batterie avec un ► Tirer la douille coulissante (4) en arrière et la niveau de charge compris entre 40 % et 60 % retenir.
  • Page 56: Nettoyage

    ► Nettoyer les fentes d'aération avec un pin‐ ► Affûter chaque tranchant du couteau supérieur ceau. avec une lime plate STIHL, en avançant. Res‐ ► Extraire les corps étrangers qui pourraient se pecter alors l'angle d'affûtage indiqué, 19.2. trouver dans le logement pour batterie et net‐...
  • Page 57: Dépannage

    Notice d'emploi à la mise en cir‐ verte. faible. des chargeurs STIHL AL 101, 300, 500. cuit. 1 DEL est allu‐ La batterie est trop ► Retirer la batterie. mée de cou‐...
  • Page 58: Caractéristiques Techniques

    – Poignée en forme d'étrier : 3,5 m/s² Batteries autorisées : – STIHL AP HLA 86 – STIHL AR STIHL recommande de porter une protection – Poids sans batterie : 3,8 kg auditive. – Protection électrique : IPX4 (protection contre – Niveau de pression sonore L suivant les projections d'eau, de tous les côtés)
  • Page 59: Combinaisons De Systèmes De Portage

    – Marque de fabrique : STIHL Système de portage à dos RTS – Type : HLA 66, HLA 86 – Numéro d'identification de série : 4859 est conforme à toutes les prescriptions applica‐ 21 Pièces de rechange et bles des directives 2011/65/UE, 2006/42/CE, 2014/30/UE et 2000/14/CE et a été...
  • Page 60: Indications Générales De Sécurité Pour Outils Électroportatifs

    électrique. IEC 62841 pour outils électroportatifs à moteur. c) Ne pas exposer l'outil électroportatif à la pluie STIHL est tenu de reprendre ces textes mot à ou à l'humidité. La pénétration d'eau dans un mot.
  • Page 61: Utilisation Et Emploi Soigneux D'outils Électroportatifs

    24 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs français lors de l'utilisation de l'outil électroportatif peut entraîner un accident causant de graves bles‐ entraîner de graves blessures de personnes. sures. b) Porter un équipement de protection indivi‐ 24.5 Utilisation et emploi soigneux duelle et toujours porter des lunettes de pro‐...
  • Page 62: Utilisation Et Emploi Soigneux D'outils Électroportatifs Sans Fil

    français 24 Indications générales de sécurité pour outils électroportatifs h) Veiller à ce que les poignées et les surfaces ratures autorisée peut détruire l'accumulateur faisant office de poignées soient toujours et accroît le risque d'incendie. sèches, propres et sans huile ni graisse. Si les 24.7 Service après-vente poignées et les surfaces faisant office de poi‐...
  • Page 104 *04581859621B* 0458-185-9621-B...

Ce manuel est également adapté pour:

Hla 860458-185-9621-b