Instructions d´utilisation POULIES DE TUBE TÉLESCOPIQUE TÊTE DE LA FLÈCHE TUBE EXTÉRIEUR DE LA FLÈCHE DE LA POTENCE BOUTON DE SERRAGE GUIDES ARRIÈRE DU DISPOSITIF DE NICHE DE RÉCEPTION RETENUE POUR CÂBLE POUR FLÈCHE ENROULEURS AR- RIÈRE DE CÂBLE POULIE DE RENVOI DE CÂB- LE, MONTAGE FRONTAL MÂT SUPÉRIEUR...
Lorsqu‘il est utilisé avec une embase et un treuil de la marque Skylotec, le système de potence satisfait aux exigences de l‘OSHA 1910.146 et de l‘ANSI/ASSE Z117.1 en vue de l‘accès / la récupération et le sauvetage de personnes dans un espace confiné.
2.1 Charge maximale d‘utilisation Le bras de potence est conçu et prévu pour une charge d‘utilisation maximale correspondant à 1 personne pesant au maximum 140 kg (310lbs) (tous les vêtements, outils et équipements y compris) dans le cas d‘une utilisation avec un système à mouflage simple à 1 brin, tel que montré sur l‘illustration 2.
Ill. 4a Ill. 4b Ill. 4c Ill. 4d Illustration 4 ; installation d‘un treuil à mouflage simple à 2 brins sur la potence Ceci permet non seulement de doubler l‘avantage mécanique, mais aussi de doubler la longueur du câble requis pour une distance de travail donnée. À noter : un système à mouflage simple à 2 brins peut supporter une charge maximale d‘utilisation supérieure, mais sa vitesse de levage/de descente est inférieure de moitié...
Les connecteurs fournis avec les produits conçus, fabriqués et/ ou agréés par l‘entreprise Skylotec GmbH remplissent les exigences de compatibilité pertinentes relatives aux connecteurs. Tout connecteur qui n‘est pas fourni par l‘entreprise Skylotec GmbH DOIT IMPÉRATIVEMENT être approuvé, installé et inspecté par une Personne qualifiée et être utilisé...
Les embases doivent être montées/installées et utilisées sur un ancrage satisfaisant aux exigences de résistance telles que spécifiées dans la section 3.1. Embases mobiles autres que celles de marque Skylotec série . L‘embase représentée sur l‘illustration 6 doit être montée/installée conformément aux instructions de montage ou d‘installation du fabricant fournies avec chaque embase.
Page 60
1905 mm (75 “) 1371,6 mm (54 “) Illustration 7, Plage de tailles d‘ouverture pour la Jackpod Base Portable En inclinant les jambes de l‘embase, positionner l‘embase autour l‘ouverture de sorte à obtenir le meilleur accès possible pour la personne devant y pénétrer, et la meilleure position de travail pour la personne auxiliaire.
POTENCE EN 2 PARTIES Illustration 8, installation du bras de potence Jackpod Davit LM sur Jackpod Base Portable Ajuster l‘offset (déplacement radial) de la potence de façon appropriée ; pour ce faire, desserrer à la main le bouton de serrage, faire glisser le tube télescopique de la flèche jusqu‘à la position requise, puis resserrer le bouton de serrage afin de verrouiller le tube télescopique en position.
LVAR sur le système de potence. Si vous utilisez un treuil Skylotec de série Pro et / ou une ligne de vie auto-rétractable (LVAR) Tuff Line avec votre système de potence : Monter des vis avec des rondelles et des écrous,...
Page 63
Illustration 10, Installation du câble d‘ancrage en option pour le montage d‘une LVAR En cas d‘utilisation d‘accessoires non fournis par Skylotec GmbH, la personne qualifiée responsable de la conception, de l‘installation et de l‘utilisation du système doit fournir des informations détaillées...
Les manuels pour les treuils, LVAR ou autres accessoires fournis par Skylotec GmbH sont fournis avec l‘équipement, au moment de l‘achat. Des manuels de remplacement sont disponibles auprès de Skylotec GmbH ou auprès de votre distributeur local.
Page 65
Remarque : Les étiquettes représentées peuvent ne pas être toutes présentes sur votre équipement, étant donné que certaines se rapportent à des normes et des certifications qui ne s‘appliquent pas forcément à votre juridiction.
Page 66
1. Fabricant, adresse incl. 2. Code-barres interne 3. Nom du produit 4. Respecter les instructions d‘utilisation 5. Référence du produit 6.Espace réservé au macaron de contrôle 7. Numéro de série 8. Mois et année de fabrication 9. Normes applicables et marque 10.
Les petits dommages esthétiques n‘affectent pas l‘intégrité structurelle du système de potence. En revanche, un équipement sérieusement endommagé DOIT IMPÉRATIVEMENT être mis hors-service et être retourné à un centre de service agréé afin d‘y être réparé, et ce, avant toute utilisation. En outre, il convient d‘inspecter tous les accessoires utilisés avec le système de potence, conformément au manuel d‘utilisation fourni par les fabricants respectifs au moment de l‘achat.
7. MAINTENANCE, NETTOYAGE, LUBRIFICATION et STOCKAGE Le système de potence a été conçu afin d‘offrir un fonctionnement impeccable pendant plusieurs années, et ne nécessite que très peu de maintenance de routine. Toutes les attaches desserrées doivent être resserrées, tandis que l‘équipement doit être envoyé à un centre de service agréé...
8.2 POIDS DES COMPOSANTS POUR LES PRODUITS JACKPOD DAVIT Assemblage de flèche de potence supérieur : 4,0 kg (8,75 lb). Montant de bras de potence supérieur , 28R-54H : 6,11 kg (13,45 lb). Bras de potence supérieur , 28R-66H : 6,82 kg (15 lb).
Page 70
REGISTRE D‘INSPECTION DU SYST`ME DE POTENCE Numéro de modèle du système de potence Jackpod Davit : Numéro de série du système de potence Jackpod Davit: Date de fabrication (jj/mm/aa) : Date d‘achat (jj/mm/aa) : POINT MAUVAIS DÉTAILS / DISPOSITION APPROUVÉ...