Sony XR-CA430X Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour XR-CA430X:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

FM/MW/LW
Cassette Car Stereo
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Wichtig!
Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig
auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser
Bedienungsanleitung.
Si dichiara che l'apparecchio è stato fabbricato in conformità all'art. 2, Comma 1 del D.M. 28.08.
1995 n. 548.
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.
Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung.
En ce qui concerne l'installation et les connexions, consulter le manuel d'installation/
raccordement fourni.
Per l'installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per
l'installazione e i collegamenti in dotazione.
Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie
en aansluitingen".
XR-CA430X
XR-CA440
© 2002 Sony Corporation
3-238-147-11 (2)
GB
DE
FR
IT
NL

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sony XR-CA430X

  • Page 1 Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione. Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding “Installatie en aansluitingen”. XR-CA430X XR-CA440 © 2002 Sony Corporation...
  • Page 2 XR-CA440 only • Optional controller accessory Rotary commander RM-X4S *1 This unit works with Sony products only. *2 A CD TEXT disc is an audio CD that includes information such as the disc name, artist name, and track names. This information is recorded on...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table of Contents CD/MD Unit (optional) Location of controls ....4 Precautions ......5 Playing a CD or MD .
  • Page 4: Location Of Controls

    D-BASS MODE – DISC SHUF BL SKIP/ ALBM +/ATA MTL RELEASE SENS DSPL XR-CA430X/CA440 a SOURCE (Power on/Tape/Radio/CD/ o Number buttons MD) select button Tape: b MODE (o) button (3): REP (Repeat) (5): BL SKIP (Blank Skip) Selecting the source.
  • Page 5: Precautions

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer. To maintain high quality sound Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit or tapes.
  • Page 6: Getting Started

    Detaching the front panel Getting Started You can detach the front panel of this unit to protect the unit from being stolen. Resetting the unit Caution alarm If you turn the ignition switch to the OFF Before operating the unit for the first time or position without removing the front panel, the after replacing the car battery, you must reset the caution alarm will beep for a few seconds.
  • Page 7: Attaching The Front Panel

    Attaching the front panel Setting the clock Attach part A of the front panel to part B of the unit as illustrated and push the left side into position until it clicks. The clock uses a 24-hour digital indication. Example: To set the clock to 10:08 Press (DSPL) for two seconds.
  • Page 8: Cassette Player

    Fast-winding the tape Cassette Player During playback, press and hold either side of (SEEK/AMS). Fast-forward Listening to a tape SEEK Insert a cassette. Rewind Playback starts automatically. To start playback during fast-forwarding or rewinding, press (MODE) (o). Locating a specific track —...
  • Page 9: Playing A Tape In Various Functions

    Playing a tape in various Radio functions The unit can store up to 6 stations per band You can play the tape in various functions: (FM1, FM2, FM3, MW, and LW). • REP (Repeat Play) repeats the current track. • BL SKIP (Blank Skip) skips blanks longer than Caution When tuning in stations while driving, use Best 8 seconds.
  • Page 10: Storing Only The Desired Stations

    If preset tuning does not work Storing only the desired — Automatic tuning/Local Seek Mode stations Automatic tuning: Press either side of (SEEK/AMS) to You can manually preset the desired stations on search for the station (automatic any chosen number button. tuning).
  • Page 11: Rds

    Automatic retuning for best reception results — AF (Alternative Frequencies) Overview of RDS The AF function allows the radio to always tune into the area’s strongest signal for the station you are listening to. FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along Frequencies change automatically.
  • Page 12: Receiving Traffic Announcements

    For stations without alternative Receiving traffic frequencies announcements Press either side of (SEEK) while the station name is flashing (within 8 — TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic seconds). The unit starts searching for another Programme) frequency with the same PI (Programme By activating TA and TP, you can automatically Identification) data (“PI SEEK”...
  • Page 13: Presetting Rds Stations With Af And

    Presetting RDS stations with Tuning in stations by AF and TA setting programme type — PTY (Programme types) When you preset RDS stations, the unit stores each station’s AF/TA setting (on/off) as well as You can tune in a station by selecting the type of its frequency.
  • Page 14: Setting The Clock Automatically

    Press (PTY) during FM reception. Setting the clock automatically — CT (Clock Time) The current programme type name appears if the station is transmitting the PTY data. The CT data from the RDS transmission sets the “- - - - - - - -” appears if the received station is clock automatically.
  • Page 15: Other Functions

    By rotating the control Other Functions XR-CA440 only You can also control the unit (and optional CD/ MD units) with a rotary commander (optional) SEEK/AMS control Using the rotary commander Rotate and release to: (XR-CA440 only) – Locate the beginning of tracks on the tape. –...
  • Page 16: Adjusting The Sound Characteristics

    Changing the operative direction Adjusting the sound The operative direction of controls is factory-set as shown below. characteristics To increase You can adjust the bass, treble, balance, and fader. Select the item you want to adjust by pressing (SEL) repeatedly. Each time you press (SEL), the item changes To decrease as follows:...
  • Page 17: Changing The Sound And Display Settings

    Changing the sound and Selecting the sound position display settings — My Best sound Position (MBP) When you drive without passengers, you can — Menu enjoy the most comfortable sound environment The following items can be set: with “My Best sound Position.” “My Best sound Position”...
  • Page 18: Boosting The Bass Sound

    Boosting the bass sound CD/MD Unit (optional) — D-bass This unit can control external CD/MD units You can enjoy a clear and powerful bass sound. (optional). The D-bass function boosts the low frequency If you connect an optional CD unit with the CD signal and high frequency signal with a sharper TEXT function, the CD TEXT information will curve than conventional bass boost.
  • Page 19: Display Items

    Locating a specific track Display items — Automatic Music Sensor (AMS) During playback, press either side of When the disc/track changes, any prerecorded (SEEK/AMS) momentarily for each title* of the new disc/track is automatically track you want to skip. displayed (if the Auto Scroll function is set to “ON,”...
  • Page 20: Playing Tracks Repeatedly

    Playing tracks repeatedly MP3 playable CD Unit — Repeat Play (optional) You can select: • REP-TRACK — to repeat a track. This unit can control external MP3 playable CD • REP-DISC* — to repeat a disc. units. If you connect optional MP3 playable CD * Available only when one or more optional CD (MD) units, you can play a disc containing MP3 files.
  • Page 21: Display Items

    Locating a specific track Display items — Automatic Music Sensor (AMS) During playback, press either side of (SEEK/AMS) momentarily for each Displayable items track you want to skip. • Music source • Function To locate succeeding tracks SEEK Album (Disc) number To locate preceding tracks Locating a specific point in a track —...
  • Page 22: Playing Tracks Repeatedly

    In such a case, consult your nearest appears in the display. Sony dealer. Repeat Play starts. To return to normal play mode, select “REP- OFF.” Fuse (10 A)
  • Page 23: Removing The Unit

    Removing the unit Remove the front cover 1 Detach the front panel (page 6). 2 Press the clip inside the front cover with a thin screwdriver. 3 Repeat step 2 for the other side. Remove the unit 1 Use a thin screwdriver to push in the clip on the left side of the unit, then pull out the left side of the unit until the catch clears the mounting.
  • Page 24: Specifications

    Specifications General Cassette Player section Outputs Power aerial relay control Tape track 4-track 2-channel stereo terminal Wow and flutter 0.08 % (WRMS) Power amplifier control Frequency response 30 – 18,000 Hz terminal Signal-to-noise ratio Inputs Telephone ATT control Cassette type terminal BUS control input terminal TYPE II, IV...
  • Page 25: Troubleshooting

    Tape playback Troubleshooting The sound is distorted. The tape head is contaminated. The following checklist will help you remedy t Clean the head with a commercially problems you may encounter with your unit. available dry-tape cleaning cassette. Before going through the checklist below, check The AMS does not operate correctly.
  • Page 26: Error Displays

    MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. *2 The disc number of the disc causing the error appears in the display. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Page 28 XR-CA440 • Gesondert erhältliches Bedienungszubehör Joystick RM-X4S *1 Dieses Gerät arbeitet nur zusammen mit Sony- Produkten. *2 Eine CD mit CD TEXT ist eine Audio-CD, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält.
  • Page 29 Inhalt CD/MD-Gerät (gesondert erhältlich) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente..... 4 Wiedergeben einer CD oder MD ..20 Sicherheitsmaßnahmen .
  • Page 30: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    D-BASS MODE – DISC +/ATA MTL SHUF BL SKIP/ ALBM RELEASE SENS DSPL XR-CA430X/CA440 a Auswahltaste SOURCE (Einschalten/ o Zahlentasten Kassette/Radio/CD/MD) Kassette: b Taste MODE (o) (3): REP (Wiederholen) (5): BL SKIP (Überspringen leerer Zum Auswählen der Tonquelle. c Taste VOL +/–...
  • Page 31: Sicherheitsmaßnahmen

    Gegenstand drehen. sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. So bewahren Sie die hohe Tonqualität Achten Sie darauf, keine Säfte oder andere zuckerhaltige Getränke auf das Gerät oder die Nicht Kassetten zu verschütten.
  • Page 32: Vorbereitungen

    Es empfiehlt sich, Kassetten mit einer Spieldauer von über 90 Minuten - wenn Vorbereitungen überhaupt - nur für langes, ununterbrochenes Wiedergeben zu verwenden Das Band in diesen Kassetten ist sehr dünn und leicht zu überdehnen. Zurücksetzen des Geräts Häufiges Starten und Stoppen kann bei diesen Bändern dazu führen, dass sie in den Kassettenspielermechanismus hineingezogen Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen...
  • Page 33: Abnehmen Der Frontplatte

    Anbringen der Frontplatte Abnehmen der Frontplatte Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken Um einem Diebstahl des Geräts vorzubeugen, einrastet. kann die Frontplatte abgenommen werden.
  • Page 34: Einstellen Der Uhr

    Tipp Einstellen der Uhr Mithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch automatisch einstellen lassen (Seite 16). Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an. Beispiel: Einstellen der Uhr auf 10:08 Drücken Sie zwei Sekunden lang (DSPL). Die Stundenanzeige blinkt. 1 Stellen Sie mit einer Seite von (VOL) die Stunden ein.
  • Page 35: Kassettenspieler

    Spulen der Kassette Kassettenspieler Halten Sie während der Wiedergabe eine Seite von (SEEK/AMS) gedrückt. Vorwärtsspulen Wiedergeben einer Kassette SEEK Legen Sie eine Kassette ein. Zurückspulen Die Wiedergabe beginnt automatisch. Wenn Sie beim Vorwärts- oder Zurückspulen die Wiedergabe starten wollen, drücken Sie (MODE) (o).
  • Page 36: Wiedergeben Einer Kassette Mit Verschiedenen

    Wiedergeben einer Kassette Radio mit verschiedenen Funktionen Für jeden Frequenzbereich (FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender speichern. Für die Kassettenwiedergabe stehen eine Reihe verschiedener Funktionen zur Verfügung: Vorsicht • REP (wiederholte Wiedergabe) dient zur Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, wiederholten Wiedergabe des aktuellen Titels.
  • Page 37: Speichern Bestimmter Radiosender

    Wenn das Einstellen gespeicherter Speichern bestimmter Sender nicht funktioniert — Automatischer Sendersuchlauf/Lokaler Radiosender Suchmodus Sie können die gewünschten Sender manuell Automatischer Sendersuchlauf: unter einer beliebigen Stationstaste speichern. Drücken Sie eine Seite von (SEEK/AMS), um den Sender zu suchen Drücken Sie mehrmals (SOURCE), um (automatischer Sendersuchlauf).
  • Page 38: Rds

    Automatisches Neueinstellen von Sendern für optimale Empfangsqualität Übersicht über RDS — AF (Alternativfrequenzen) Mit der AF-Funktion wird für den Sender, den UKW-Sender, die RDS (Radiodatensystem) Sie gerade hören, automatisch die Frequenz mit unterstützen, strahlen zusammen mit den den stärksten Sendesignalen eingestellt. normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, Die Frequenzen werden also digitale Informationen aus.
  • Page 39 Bei Sendern ohne Lokalsenderfunktion Alternativfrequenzen (nur Großbritannien) Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Drücken Sie eine Seite von (SEEK), Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor während der Sendername blinkt (ca. nicht unter einer Stationstaste gespeichert 8 Sekunden lang). wurden. Das Gerät beginnt dann mit der Suche nach einer Frequenz mit denselben PI-Daten Drücken Sie eine der Stationstasten (Programme Identification -...
  • Page 40: Empfangen Von Verkehrsdurchsagen

    Empfangen von Empfangen von Katastrophenwarnungen Wenn die AF- oder die TA-Funktion aktiviert ist Verkehrsdurchsagen und während des Empfangs eines UKW-Senders oder der Wiedergabe einer Kassette oder einer — TA (Traffic Announcement - CD/MD (Geräte gesondert erhältlich) eine Verkehrsdurchsagen)/TP (Traffic Programme Katastrophenwarnung ausgestrahlt wird, - Verkehrsfunk) wechselt das Gerät automatisch zur...
  • Page 41: Speichern Von Rds-Sendern Zusammen Mit Der Af- Und Ta-Einstellung

    Speichern von RDS-Sendern Einstellen von Sendern nach zusammen mit der AF- und Programmtyp TA-Einstellung — PTY (Programmtyp) Sie können einen Sender einstellen, indem Sie Wenn Sie RDS-Sender speichern, speichert das den Programmtyp auswählen, den Sie hören Gerät zusammen mit der Frequenz auch die AF-/ möchten.
  • Page 42: Automatisches Einstellen Der Uhr

    Drücken Sie während des UKW- Automatisches Einstellen der Empfangs (PTY). — CT (Clock Time - Uhrzeit) Der Name des aktuellen Programmtyps Mit den CT-Daten, die von RDS-Sendern erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr ausstrahlt. automatisch einstellen. „- - - - - - - -“...
  • Page 43: Weitere Funktionen

    Drehen des Reglers Weitere Funktionen nur XR-CA440 Sie können das Gerät sowie gesondert erhältliche CD/MD-Geräte mit einem Joystick (gesondert Regler erhältlich) steuern. SEEK/AMS Wenn Sie den Regler drehen und Der Joystick (nur XR-CA440) loslassen, können Sie: – den Anfang der Titel auf der Kassette Bringen Sie zunächst je nach der Montage des ansteuern.
  • Page 44: Einstellen Der Klangeigenschaften

    Wechseln der Drehrichtung Einstellen der Die Drehrichtung der Regler ist werkseitig wie in der folgenden Abbildung zu sehen eingestellt. Klangeigenschaften Erhöhen Sie können die Bässe, die Höhen, die Balance und den Fader einstellen. Wählen Sie die einzustellende Option aus, indem Sie (SEL) wiederholt drücken.
  • Page 45: Wechseln Der Klang- Und Anzeigeeinstellungen

    Wechseln der Klang- und Auswählen der Klangposition Anzeigeeinstellungen — Beste Klangposition (MBP) Wenn Sie alleine im Auto sitzen, können Sie mit — Menü „Beste Klangposition“ eine optimale Sie können folgende Optionen einstellen: Klangumgebung einstellen. Für „Beste Klangposition“ gibt es zwei SET (Konfiguration) Voreinstellungen für die beiden Vordersitze.
  • Page 46: Verstärken Der Bässe

    Verstärken der Bässe CD/MD-Gerät (gesondert — D-bass erhältlich) Sie können die Bässe klarer und kräftiger wiedergeben lassen. Mit der D-bass-Funktion Mit diesem Gerät können Sie externe CD/MD- können Sie die tiefen und die hohen Frequenzen Geräte (gesondert erhältlich) steuern. mit einer Kurve verstärken, die steiler ist als bei Wenn Sie ein gesondert erhältliches CD-Gerät konventionellen Bassbetonungssystemen.
  • Page 47: Informationen Im Display

    Tipp Informationen im Display Wenn die Funktion Auto Scroll auf OFF gesetzt ist und der Name der CD/MD bzw. des Titels wechselt, läuft der Name nicht im Display durch und wird daher nicht Wenn die CD/MD bzw. der Titel wechselt, wird ganz angezeigt.
  • Page 48: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Wiederholtes Wiedergeben MP3-fähiges CD-Gerät von Titeln (gesondert erhältlich) — Repeat Play Mit diesem Gerät können Sie externe MP3- Sie haben folgende Möglichkeiten: fähige CD-Geräte steuern. Wenn Sie gesondert • REP-TRACK — zum wiederholten erhältliche, MP3-fähige CD-Geräte anschließen, Wiedergeben eines Titels. können Sie CDs mit MP3-Dateien wiedergeben.
  • Page 49: Informationen Im Display

    Ansteuern eines bestimmten Titels Informationen im Display — Automatischer Musiksensor (AMS) Drücken Sie während der Wiedergabe eine Seite von (SEEK/AMS) einmal für Anzeigbare Informationen jeden Titel, den Sie überspringen • Musikquelle wollen. • Funktion Ansteuern von nachfolgenden Titeln Album-Nummer (CD-Nummer) SEEK Ansteuern von vorhergehenden Titeln Ansteuern einer bestimmten Stelle in...
  • Page 50: Wiederholtes Wiedergeben Von Titeln

    Drücken Sie während der Wiedergabe Wiederholtes Wiedergeben (4) (SHUF) so oft, bis die gewünschte Einstellung im Display erscheint. von Titeln Shuffle Play beginnt. — Repeat Play Wenn Sie wieder in den normalen Wiedergabemodus schalten möchten, wählen Sie Sie haben folgende Möglichkeiten: „SHUF-OFF“.
  • Page 51: Weitere Informationen

    überprüfen Sie den Stromanschluss und tauschen die Sicherung aus. Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Sony-Händler. Sicherung (10 A) Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als...
  • Page 52: Ausbauen Des Geräts

    Ausbauen des Geräts Nehmen Sie die vordere Abdeckung 1 Nehmen Sie dazu die Frontplatte ab (Seite 7). 2 Drücken Sie mit einem kleinen Flachschraubenzieher auf die Federlasche an der Innenseite der vorderen Abdeckung. 3 Gehen Sie wie in Schritt 2 erläutert auch an der anderen Seite vor.
  • Page 53: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeines Kassettenspieler Ausgänge Motorantennen- Wiedergabesystem 4 Spuren, 2 Kanäle, stereo Steuerausgang Gleichlaufschwankungen 0,08 % (bewertet) Steuerausgang für Frequenzgang 30 – 18.000 Hz Endverstärker Signal-Rauschabstand Eingänge Steuereingang für Kassettentypen Stummschaltung beim Telefonieren TYPE II, IV 61 dB BUS-Steuereingang TYPE I 58 dB BUS-Audioeingang Fernbedienungseingang*...
  • Page 54: Störungsbehebung

    Die Motorantenne wird nicht ausgefahren. Störungsbehebung Die Motorantenne hat kein Relaiskästchen. Anhand der folgenden Checkliste können Sie die Kassettenwiedergabe meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Der Ton ist verzerrt. Gerät auftreten, selbst beheben. Der Tonkopf ist verschmutzt. Bevor Sie die folgende Checkliste durchgehen, t Reinigen Sie den Tonkopf mit einer überprüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Gerät handelsüblichen...
  • Page 55: Fehleranzeigen

    Fehleranzeigen Wenn sich das Problem mit diesen (wenn ein gesondert erhältliches CD/MD-Gerät Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden angeschlossen ist) Sie sich an einen Sony-Händler. Fehleranzeigen Folgende Anzeigen blinken etwa 5 Sekunden lang und ein Alarmton ist zu hören. NO MAG Das CD/MD-Magazin ist nicht in das CD/MD- Gerät eingelegt.
  • Page 56 Félicitations ! Merci d’avoir acheté ce lecteur de cassette Sony. Ses multiples fonctions sont encore rehaussées par les fonctions et accessoires ci-dessous : • lecteurs CD/MD en option (changeurs et lecteurs)* • informations CD TEXT (affichées lors de la lecture d’un CD TEXT* avec un lecteur CD connecté, en option, doté...
  • Page 57 Table des matières Lecteur CD/MD (en option) Emplacement des commandes ... 4 Précautions ......5 Lecture d’un CD ou d’un MD.
  • Page 58: Emplacement Des Commandes

    – DISC SHUF BL SKIP/ ALBM +/ATA MTL RELEASE SENS DSPL XR-CA430X/CA440 a Touche de sélection SOURCE (Mise o Touches numériques sous tension/Cassette/Radio/CD/MD) Cassette : b Touche MODE (o) (3) : Touche REP (lecture répétée) (5) : Touche BL SKIP (saut de zones Sélection de la source.
  • Page 59: Précautions

    à l’aide d’un crayon ou d’un autre ne sont pas abordés dans ce manuel, consultez objet similaire. votre revendeur Sony le plus proche. Pour conserver un son de haute qualité Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou de boissons sucrées sur l’appareil ou sur les...
  • Page 60: Préparation

    L’utilisation de cassettes de plus de 90 minutes n’est pas recommandée, sauf Préparation pour une lecture en continu pendant de longues périodes. La bande de ce type de cassettes est très mince et se détend facilement. Avec la lecture et l’arrêt répétés, ce type de Réinitialisation de l’appareil bande pourrait s’emmêler dans le mécanisme du lecteur de cassette.
  • Page 61: Retrait De La Façade

    Pose de la façade Retrait de la façade Insérez la partie A de la façade dans la partie B de l’appareil, tel qu’indiqué dans l’illustration, puis appuyez sur la partie gauche de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour jusqu’au déclic indiquant qu’elle est en position.
  • Page 62: Réglage De L'horloge

    Conseil Réglage de l’horloge Vous pouvez régler l’horloge automatiquement au moyen de la fonction RDS (page 16). L’horloge fonctionne suivant un cycle de 24 heures. Exemple : Pour régler l’horloge sur 10:08 Appuyez sur (DSPL) pendant deux secondes. L’indication des heures clignote. 1 Appuyez sur l’un des côtés de (VOL) pour régler l’heure.
  • Page 63: Lecteur De Cassette

    Avance et rembobinage rapide de la cassette Lecteur de cassette Pendant la lecture, appuyez sur un des côtés de la commande (SEEK/AMS) et maintenez-le enfoncé. Ecoute d’une cassette Avance rapide Insérez une cassette dans le lecteur. SEEK La lecture commence automatiquement. Rembobinage Pour lancer la lecture pendant l’avance rapide ou le rembobinage, appuyez sur (MODE) (o).
  • Page 64: Divers Modes De Lecture D'une Cassette

    Divers modes de lecture Radio d’une cassette L’appareil peut mémoriser jusqu’à 6 stations Il existe divers modes de lecture des cassettes : pour chaque bande de fréquences (FM1, FM2, • REP (lecture répétée) : lecture en boucle de la FM3, MW et LW). piste en cours.
  • Page 65: Mémorisation Des Stations Souhaitées Uniquement

    Si la syntonisation présélectionnée ne Mémorisation des stations fonctionne pas — Syntonisation automatique/Mode de souhaitées uniquement recherche locale Vous pouvez présélectionner manuellement les Syntonisation automatique : stations souhaitées sur la touche de votre choix. Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK/AMS) pour rechercher une Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) station (syntonisation automatique).
  • Page 66: Fonctions Rds

    Resyntonisation automatique Fonctions RDS pour une meilleure réception — AF (Fréquence alternative) Aperçu de la fonction RDS La fonction de fréquence alternative (AF) permet à l’appareil de toujours capter, parmi tous les signaux de la zone où vous vous trouvez, le Les stations de radio FM offrant le service RDS signal le plus puissant pour la station que vous (Radio Data System) accompagnent le signal...
  • Page 67 Pour les stations sans fréquence Fonction de liaison locale alternative (Royaume-Uni uniquement) Cette fonction vous permet de sélectionner Appuyez sur l’un des côtés de (SEEK) d’autres stations locales de la région, même si pendant que le nom de la station elles ne sont pas associées à...
  • Page 68: Ecoute Des Messages De Radioguidage

    Réception de messages urgents Ecoute des messages de Si la fonction AF ou TA est activée, l’appareil passe aux messages d’urgence si l’un d’entre eux radioguidage est diffusé pendant que vous écoutez une station FM, une cassette ou un lecteur CD/MD en —...
  • Page 69: Ta (Messages De Radioguidage)

    Présélection des stations Syntonisation d’une station RDS avec les réglages AF et en fonction du type d’émission — PTY (Types d’émissions) Lors de la présélection de stations RDS, l’appareil mémorise le réglage AF/TA (on ou off) Vous pouvez rechercher une station en de chaque station en plus de sa fréquence.
  • Page 70: Réglage Automatique De L'heure

    Remarque Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction dans Réglage automatique de certains pays où les données PTY (sélection du type d’émission) ne sont pas disponibles. l’heure Pendant la réception FM, appuyez sur — CT (heure) (PTY). Les données CT (heure) accompagnant la transmission RDS assurent un réglage automatique de l’horloge.
  • Page 71: Autres Fonctions

    Pression sur les touches Autres fonctions (ATT) (SEL) XR-CA440 uniquement (MODE) Vous pouvez également commander l’appareil (et les appareils CD/MD en option) avec un (SOURCE) satellite de commande (en option) (DSPL) (OFF) Utilisation du satellite de Tournez la commande VOL pour régler le volume.
  • Page 72 En tournant la commande Modification du sens de fonctionnement Le sens de fonctionnement des commandes est réglé par défaut comme indiqué sur l’illustration ci-dessous. Pour augmenter Commande SEEK/AMS Tournez la commande et relâchez-la Pour diminuer pour : – rechercher le début des pistes sur la Si vous devez monter le satellite de commande cassette.
  • Page 73: Réglage Des Caractéristiques Du Son

    Réglage des caractéristiques Modification des réglages du du son son et de l’affichage — Menu Vous pouvez régler les graves, les aigus, la balance droite-gauche et la balance avant-arrière. Les paramètres suivants peuvent être réglés : Sélectionnez le paramètre que vous SET (réglage) souhaitez régler en appuyant •...
  • Page 74: Sélection De La Position D'écoute

    Sélection de la position Accentuation des graves d’écoute — Fonction D-bass La fonction D-bass vous offre un son de graves — Fonction MBP (meilleure position du son) clair et puissant. Il amplifie les basses et les Lorsque vous roulez sans passager, la fonction hautes fréquences du signal selon une courbe MBP vous permet de profiter du meilleur plus prononcée que les systèmes d’amplification...
  • Page 75: Lecteur Cd/Md (En Option)

    Rubriques d’affichage Lecteur CD/MD (en option) Lorsque le disque ou la piste change, tout titre préenregistré* du nouveau disque ou de la nouvelle piste est automatiquement affiché (si la Cet appareil permet de commander des appareils fonction de défilement automatique, Auto Scroll, CD/MD (en option).
  • Page 76: Lecture Répétée De Pistes

    Conseil Lorsque le défilement automatique Auto scroll est Lecture répétée de pistes désactivé (OFF) et que le nom du disque ou de la piste est modifié, ce nom ne défile pas. — Lecture répétée Vous pouvez sélectionner : Recherche d’une piste •...
  • Page 77: Lecteur Cd Mp3 (En Option)

    Rubriques d’affichage Lecteur CD MP3 (en option) Rubriques affichables • Source de musique Cet appareil permet de commander un lecteur • Fonction CD MP3. Si vous raccordez un lecteur CD MP3, vous pouvez écouter des fichiers MP3 stockés sur un CD. Numéro de l’album (disque) Ecoute d’un fichier MP3 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)
  • Page 78: Lecture Répétée De Pistes

    Recherche d’une piste Lecture répétée de pistes — Accès automatique aux titres (AMS) Pendant la lecture, appuyez pendant — Lecture répétée un court instant sur l’un des côtés de Vous pouvez sélectionner : (SEEK/AMS) pour chaque piste que • REP-TRACK — pour la lecture en boucle vous désirez sauter.
  • Page 79: Informations Complémentaires

    Un fusible qui fond à nouveau après le remplacement peut être le signe d’un problème de fonctionnement interne Dans ce cas, contactez votre revendeur Sony. Fusible (10 A) Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité...
  • Page 80: Démontage De L'appareil

    Remarques • Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de Démontage de l’appareil nettoyer les connecteurs et retirez la clé de contact. • Ne touchez jamais les connecteurs directement avec les doigts ou avec un outil métallique. Dépose du panneau avant 1 Retirez la façade (page 7).
  • Page 81: Spécifications

    Spécifications Généralités Lecteur de cassette Sorties Fil de commande de relais Pistes 4 pistes, 2 canaux stéréo d’antenne électrique Pleurage et scintillement 0,08 % (WRMS) Fil de commande Réponse en fréquence 30 à 18.000 Hz d’amplificateur de Rapport signal/bruit puissance Type de cassette Entrées Fil de commande ATT...
  • Page 82: Dépannage

    L’antenne électrique ne se déploie pas. Dépannage L’antenne électrique ne dispose pas de relais. La liste de contrôles suivante vous aidera à Lecture d’une cassette remédier aux problèmes que vous pourriez Une distorsion du son se produit. rencontrer avec cet appareil. La tête de lecture est souillée.
  • Page 83: Affichage Des Erreurs

    CD ou d’un MD, le numéro de disque du CD ou du MD ne s’affiche pas. *2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur apparaît dans l’affichage. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
  • Page 84 Congratulazioni! Complimenti per l’acquisto di questo lettore di cassette Sony. Utilizzando i seguenti accessori sarà inoltre possibile usufruire di ulteriori funzioni: • Unità CD/MD opzionali (lettori e cambia CD/ MD)* • Le informazioni CD TEXT (visualizzate durante la riproduzione di CD TEXT*...
  • Page 85 Indice Lettore CD/MD (opzionale) Posizione dei comandi ....4 Precauzioni ......5 Riproduzione di un CD o MD.
  • Page 86: Posizione Dei Comandi

    MODE – DISC SHUF BL SKIP/ ALBM +/ATA MTL RELEASE SENS DSPL XR-CA430X/CA440 a Tasto di selezione SOURCE o Tasti numerici (accensione/nastro/radio/CD/MD) Nastro: b Tasto MODE (o) (3): REP (ripetizione) (5): BL SKIP (salto delle sezioni non Selezione della sorgente.
  • Page 87: Precauzioni

    Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati in questo manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Per mantenere una qualità elevata del suono Nastro non Fare attenzione a non versare bibite o altri liquidi teso sull’apparecchio o sui nastri.
  • Page 88: Operazioni Preliminari

    L’utilizzo di cassette di durata superiore a 90 minuti non è consigliabile, ad eccezione Operazioni preliminari della riproduzione continua di lunga durata Il nastro utilizzato per queste cassette è molto sottile e tende ad allungarsi con facilità. La riproduzione e l’arresto frequenti di questi nastri potrebbero farli impigliare nel meccanismo Azzeramento della piastra.
  • Page 89: Rimozione Del Pannello Frontale

    Inserimento del pannello anteriore Rimozione del pannello Inserire la parte A del pannello frontale nella parte B dell’apparecchio, come mostrato nella frontale figura, e spingere il lato sinistro finché non scatta in posizione. Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile estrarne il pannello frontale.
  • Page 90: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Lettore di cassette L’orologio mostra l’indicazione digitale dell’ora in base al sistema delle 24 ore. Ascolto di un nastro Esempio: per impostare l’ora sulle 10:08 Premere (DSPL) per due secondi. Inserire una cassetta. La riproduzione inizia automaticamente. L’indicazione dell’ora lampeggia. 1 Premere uno dei lati di (VOL) per impostare l’ora.
  • Page 91: Riproduzione Di Un Nastro In Varie Funzioni

    Avvolgimento rapido del nastro Riproduzione di un nastro in Durante la riproduzione, premere e tenere premuto uno dei lati di varie funzioni (SEEK/AMS). Il nastro può essere riprodotto in varie funzioni: Avanzamento rapido • REP (riproduzione ripetuta) ripete in continuazione il brano corrente. SEEK •...
  • Page 92: Radio

    Memorizzazione delle Radio stazioni desiderate Questo apparecchio può memorizzare fino a È possibile preselezionare manualmente le 6 stazioni per banda (FM1, FM2, FM3, MW, e stazioni desiderate su qualsiasi numero prescelto. LW). Premere più volte (SOURCE) per Avvertenza Quando si sintonizzano le stazioni mentre si selezionare la radio.
  • Page 93: Rds

    Se non è possibile sintonizzarsi su una stazione preselezionata — Sintonizzazione automatica/Modo di ricerca locale Sintonizzazione automatica: Presentazione della funzione Premere uno dei lati di (SEEK/AMS) per ricercare la stazione (sintonizzazione automatica). La ricerca si arresta non appena l’apparecchio L’RDS (sistema dati radio) è un servizio che riceve una stazione.
  • Page 94: Risintonizzazione Automatica Per La Ricezione Ottimale

    Per le stazioni prive di frequenza Risintonizzazione automatica alternativa per la ricezione ottimale Premere uno dei lati di (SEEK) mentre il nome della stazione lampeggia — AF (frequenze alternative) (entro 8 secondi). L’apparecchio avvia la ricerca di un’altra La funzione AF consente alla radio di frequenza con gli stessi dati PI sintonizzarsi sempre sulla stazione con il segnale (identificazione programma) (viene...
  • Page 95: Ascolto Dei Notiziari Sul Traffico

    Ascolto dei notiziari sul Preselezione di stazioni RDS traffico con impostazione AF e TA — TA (notiziari sul traffico)/TP (programma Durante la preselezione di stazioni RDS, oltre sul traffico) alla frequenza viene memorizzata l’impostazione AF/TA (attivata/disattivata) di ogni stazione. È Attivando le funzioni TA e TP, è...
  • Page 96: Sintonizzazione Delle Stazioni In Base Al Tipo Di Programma

    Nota Sintonizzazione delle Non è possibile utilizzare questa funzione nelle nazioni in cui non sono disponibili i dati PTY stazioni in base al tipo di (selezione del tipo di programma). programma Premere (PTY) durante la ricezione — PTY (tipi di programma) È...
  • Page 97: Impostazione Automatica Dell'orologio

    Impostazione automatica Altre funzioni dell’orologio solo XR-CA440 — CT (ora) È inoltre possibile controllare l’apparecchio (e le L’orologio viene impostato automaticamente unità CD/MD opzionali) tramite un telecomando mediante i dati CT della trasmissione RDS. a rotazione (opzionale) Durante la ricezione radio, premere simultaneamente (SEL) e (2) L’orologio è...
  • Page 98 Rotazione del telecomando Modifica della direzione operativa La direzione operativa dei comandi è impostata in fabbrica come illustrato di seguito. Per aumentare Comando SEEK/AMS Per diminuire Se si desidera montare il telecomando a Ruotare e rilasciare per: – Individuare l’inizio dei brani sul nastro. rotazione sul lato destro del piantone di guida, è...
  • Page 99: Regolazione Delle Caratteristiche Dell'audio

    Regolazione delle Modifica delle impostazioni caratteristiche dell’audio dell’audio e del display — Menu È possibile regolare i bassi, gli acuti, il bilanciamento e l’attenuatore. È possibile impostare le voci seguenti: Selezionare la voce che si desidera SET (Impostazione) regolare premendo più volte (SEL). •...
  • Page 100: Selezione Della Posizione Dell'audio

    Selezione della posizione Amplificazione dei bassi dell’audio — D-bass È possibile ascoltare i bassi chiari e potenti. La — MBP (My Best sound Position, posizione funzione D-bass amplifica il segnale di bassa ottimale dell’audio) frequenza e il segnale di alta frequenza con una Quando si guida l’automobile senza passeggeri, è...
  • Page 101: Lettore Cd/Md (Opzionale)

    Voci del display Lettore CD/MD (opzionale) Quando il disco/brano cambia, i titoli preregistrati* del nuovo disco/brano vengono visualizzati automaticamente (se la funzione di L’apparecchio può controllare i lettori CD/MD scorrimento automatico è attivata, i nomi più esterni (opzionali). lunghi di 8 caratteri vengono fatti scorrere). Quando si collega un apparecchio CD opzionale provvisto della funzione CD TEXT, le Voci visualizzabili...
  • Page 102: Riproduzione Ripetuta Dei Brani

    Individuazione di un brano specifico Riproduzione ripetuta dei — Sensore musicale automatico (AMS) brani Durante la riproduzione, premere uno dei lati di (SEEK/AMS) per qualche — Riproduzione ripetuta istante per ciascun brano da saltare. È possibile selezionare: Per individuare i brani successivi •...
  • Page 103: Lettore Cd Che Supporta Il Formato Mp3 (Opzionale)

    Voci del display Lettore CD che supporta il formato MP3 Voci visualizzabili • Sorgente musicale (opzionale) • Funzione Questo apparecchio può controllare le unità CD esterne che supportano il formato MP3. Se si collegano apparecchi CD che supportano il Numero album (disco) formato MP3 opzionali, è...
  • Page 104: Riproduzione Ripetuta Dei Brani

    Individuazione di un brano specifico Riproduzione ripetuta dei — Sensore musicale automatico (AMS) brani Durante la riproduzione, premere uno dei lati di (SEEK/AMS) per qualche — Riproduzione ripetuta istante per ciascun brano da saltare. È possibile selezionare: Per individuare i brani successivi •...
  • Page 105: Informazioni Aggiuntive

    In tal caso, rivolgersi al più utilizzando un cacciavite. vicino rivenditore Sony. Fusibile (10 A) Avvertenza 3 Ripetere il punto 2 per il l’altro lato. Non usare mai un fusibile con un amperaggio Rimuovere l’apparecchio...
  • Page 106: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Generali Lettore di cassette Uscite Terminale di controllo del Tracce nastro stereo a 4 tracce, 2 canali relè dell’antenna elettrica Wow e flutter 0,08 % (WRMS) Terminale di controllo Risposta in frequenza 30 – 18.000 Hz dell’amplificatore Rapporto segnale-rumore Ingressi Terminale di controllo ATT Tipo di cassetta...
  • Page 107: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    L’antenna elettrica non si estende. Guida alla soluzione dei L’antenna elettrica non dispone di scatola a relè. problemi Riproduzione del nastro Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si L’audio è distorto. potrebbero verificare nell’uso di questo La testina del nastro è...
  • Page 108: Indicazioni Di Errore

    Indicazioni di errore Dopo alcuni secondi di ascolto, si avvia la ricerca. (Quando è collegato un lettore CD/MD La stazione non è TP oppure il segnale è opzionale). debole. t Premere più volte (TA) fino a visualizzare Indicazioni di errore “TA-OFF”.
  • Page 109 Se le soluzioni qui riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony.
  • Page 110 Welkom! Dank u voor aankoop van deze Sony Cassette Player. Dit toestel biedt u tal van mogelijkheden die u nog beter kunt benutten met behulp van: • Los verkrijgbare CD/MD-apparatuur (wisselaars en spelers)* • CD TEXT informatie (verschijnt wanneer een...
  • Page 111 Inhoudsopgave Andere functies Bedieningselementen ....4 Voorzorgsmaatregelen....5 Gebruik van de bedieningssatelliet Opmerkingen bij cassettes .
  • Page 112: Bedieningselementen

    D-BASS MODE – DISC SHUF BL SKIP/ ALBM +/ATA MTL RELEASE SENS DSPL XR-CA430X/CA440 a SOURCE (AAN/Tape/Radio/CD/MD) o Cijfertoetsen keuzetoets Tape: b MODE (o) toets (3): REP (Repeat) (5): BL SKIP (Blank Skip) Om een bron te kiezen. c VOL +/– toets...
  • Page 113: Voorzorgsmaatregelen

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit toestel die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing kunt u steeds terecht bij uw Sony handelaar. Behoud van een optimale geluidskwaliteit Slappe Let op dat u geen drankjes op het toestel of band cassettes morst.
  • Page 114: Aan De Slag

    Het frontpaneel verwijderen Aan de slag Het frontpaneel van dit toestel kan worden verwijderd ter beveiliging tegen diefstal. Instellingen wissen Waarschuwingstoon Wanneer u het contact in de stand OFF zet Voor u het toestel voor het eerst in gebruik neemt zonder het voorpaneel te verwijderen, weerklinkt of na het vervangen van de autobatterij, dient u de waarschuwingstoon gedurende enkele...
  • Page 115: Klok Instellen

    Het frontpaneel bevestigen Klok instellen Bevestig deel A van het frontpaneel op deel B van het toestel zoals de afbeelding laat zien en druk op de linkerkant tot die vastklikt. De digitale klok werkt met het 24-urensysteem. Voorbeeld: Stel de klok in op 10:08 Hou (DSPL) twee seconden ingedrukt.
  • Page 116: Cassettespeler

    De cassette snel vooruit spoelen. Cassettespeler Hou tijdens de weergave een van beide zijden van (SEEK/AMS) ingedrukt. Een cassette beluisteren Snel vooruit SEEK Breng een cassette in. Het afspelen begint automatisch. Achteruit Druk op (MODE) (o) om de weergave te starten tijdens snel vooruit of achteruit spoelen.
  • Page 117: Diverse Weergavefuncties

    Diverse weergavefuncties Radio U kunt een cassette afspelen in verschillende Er kunnen maximum 6 zenders per band (FM1, standen: FM2, FM3, MW (MG) en LW (LG)) worden • REP (Repeat Play) om de huidige track te opgeslagen. herhalen. • BL SKIP (Blank Skip) slaat blanco’s van meer Opgelet dan 8 seconden automatisch over.
  • Page 118: Alleen Bepaalde Zenders Vastleggen

    Indien u niet kunt afstemmen op een Alleen bepaalde zenders voorkeuzezender — Automatisch afstemmen/Local Seek Mode vastleggen Automatisch afstemmen: U kunt zenders handmatig opslaan onder een Druk op een van beide zijde van bepaalde cijfertoets. (SEEK/AMS) om de zender te zoeken (automatisch afstemmen).
  • Page 119: Overzicht Van Rds

    Automatisch herafstemmen voor optimale ontvangst — AF (Alternatieve Frequenties) Overzicht van RDS Met de AF functie stemt de radio altijd af op het krachtigste signaal van de zender die u beluistert. FM-zenders met de Radio Data System (RDS) Frequenties worden automatisch gekozen. service sturen digitale informatie mee met het gewone radioprogrammasignaal.
  • Page 120: Verkeersinformatie Beluisteren

    Voor zenders zonder alternatieve Verkeersinformatie frequenties beluisteren Druk op een van beide zijden van (SEEK) terwijl de zendernaam knippert — TA (Traffic Announcement)/TP (Traffic (binnen de 8 seconden). Het toestel begint te zoeken naar een andere Programme) frequentie met dezelfde PI (Programme Door TA en TP te activeren, kan automatisch Identification) gegevens (“PI SEEK”...
  • Page 121: Rds-Zenders Instellen Met Af- En Ta

    RDS-zenders instellen met Afstemmen op zenders AF- en TA-gegevens volgens programmatype — PTY (programmatypes) Wanneer u RDS-zenders voorinstelt, slaat het toestel de AF/TA-instelling (aan/uit) en de U kunt afstemmen op een zender door het soort frequentie van elke zender op. U kunt de programma te kiezen dat u wilt beluisteren.
  • Page 122: Klok Automatisch Instellen

    Druk op (PTY) tijdens FM ontvangst. Klok automatisch instellen — CT (Clock Time) Met de CT gegevens van de RDS-uitzending De naam van het huidige programmatype wordt de klok automatisch ingesteld. verschijnt als de zender PTY gegevens meestuurt. Druk tijdens radio-ontvangst op (SEL) “- - - - - - - -”...
  • Page 123: Andere Functies

    Knoppen indrukken Andere functies (ATT) (SEL) alleen XR-CA440 (MODE) U kunt het toestel (en los verkrijgbare CD/MD- apparatuur) ook bedienen met een (SOURCE) bedieningssatelliet (los verkrijgbaar) (DSPL) (OFF) Gebruik van de Draai aan de VOL regelaar om het volume te regelen. bedieningssatelliet (alleen Druk op XR-CA440)
  • Page 124: De Geluidskarakteristieken Wijzigen

    Als u de bedieningssatelliet rechts op de Druk op (MODE) om de weergave te starten terwijl u stuurkolom moet monteren, kan de een band snel vooruit of achteruit spoelt. werkingsrichting worden omgekeerd. Regelaar indrukken en verdraaien PRESET/ DISC regelaar Druk op (SEL) gedurende 2 seconden terwijl u VOL ingedrukt houdt.
  • Page 125: Instellingen Voor Het Geluid En Het Display Wijzigen

    Instellingen voor het geluid Geluidspositie kiezen en het display wijzigen — Mijn beste geluidspositie (MBP) Wanneer u zonder passagiers rijdt, kunt u met — Menu “Mijn beste geluidspositie” genieten van de De volgende instellingen zijn mogelijk: ideale geluidsomgeving. “Mijn beste geluidspositie” heeft twee SET (instelling) voorinstellingen die ideaal zijn voor de voorzetels.
  • Page 126: Bass-Geluid Versterken

    Bass-geluid versterken CD/MD-apparatuur (los — D-bass verkrijgbaar) U kunt genieten van krachtig bass-geluid. D-bass versterkt versterkt lage en hoge tonen met een Met dit toestel kan externe CD/MD-apparatuur scherpere curve dan conventionele bass- (los verkrijgbaar) worden bediend. versterking. Wanneer u los verkrijgbare CD-apparatuur Lage tonen worden geaccentueerd terwijl het aansluit met CD TEXT functie, verschijnt de CD stemvolume behouden blijft.
  • Page 127: Weergave Via Het Display

    Een bepaalde track zoeken Weergave via het display — Automatic Music Sensor (AMS) Druk tijdens de weergave even op een Bij het veranderen van disc/track verschijnt een van beide zijden van (SEEK/AMS) voor geregistreerde titel* van de nieuwe disc/track elke track die u wilt overslaan. automatisch (als de Auto Scroll functie “AAN”...
  • Page 128: Tracks Herhaaldelijk Afspelen

    Tracks herhaaldelijk afspelen CD MP3-apparatuur (los — Repeat Play verkrijgbaar) U kunt kiezen uit: • REP-TRACK — om een track te herhalen. Dit toestel kan externe CD MP3-apparatuur • REP-DISC* — om een disc te herhalen. bedienen. Wanneer u los verkrijgbare CD MP3- * Alleen beschikbaar wanneer los verkrijgbare CD/ apparatuur aansluit, kunt u een disc met MP3- MD-apparatuur is aangesloten.
  • Page 129: Weergave Via Het Display

    Een bepaalde track zoeken Weergave via het display — Automatic Music Sensor (AMS) Druk tijdens de weergave even op een van beide zijden van (SEEK/AMS) voor Weergavemogelijkheden elke track die u wilt overslaan. • Muziekbron • Functie Volgende tracks zoeken SEEK Album (Disc) nummer...
  • Page 130: Tracks Herhaaldelijk Afspelen

    Druk tijdens de weergave herhaaldelijk defect in de speler. Raadpleeg in dat geval de op (3) (REP) tot de gewenste dichtstbijzijnde Sony dealer. instelling verschijnt in het uitleesvenster. Repeat Play begint. Kies “REP-OFF” om terug te keren naar normale weergave.
  • Page 131: Het Toestel Verwijderen

    Het toestel verwijderen Verwijder het frontdeksel 1 Maak het frontpaneel los (pagina 6). 2 Druk met een platte schroevendraaier op de clip in het frontdeksel. 3 Herhaal stap 2 voor de andere kant. Verwijder het toestel 1 Duw de clip links op het toestel in met een kleine schroevendraaier en trek dan de linkerkant van het toestel uit tot de vergrendeling...
  • Page 132: Technische Gegevens

    Technische gegevens Algemeen Cassettespelergedeelte Uitgangen Relaisstuuraansluiting Band 4-sporen 2-kanalen stereo elektrische antenne Snelheidsfluctuaties 0,08 % (WRMS) Stuuraansluiting Frequentiebereik 30 – 18.000 Hz vermogensversterker Signaal/ruis-afstand Ingangen Telephone ATT- Cassettetype stuuraansluiting BUS stuuringang TYPE II, IV 61 dB BUS audioingang TYPE I 58 dB Afstandsbedieningsingang* Toonregelingen...
  • Page 133: Verhelpen Van Storingen

    Cassetteweergave Verhelpen van storingen Het geluid is vervormd. De bandkop is vuil. De onderstaande checklist kan u helpen bij het t Reinig de kop met een in de handel oplossen van problemen die zich met het toestel verkrijgbare reinigingscassette van het kunnen voordoen.
  • Page 134: Foutweergave

    CD of MD, verschijnt het disc-nummer van de CD of MD niet in het uitleesvenster. *2 Het disc-nummer van de disc met de fout verschijnt in het display. Indien deze oplossingen niet helpen, raadpleeg dan de dichtstbijzijnde Sony dealer.
  • Page 136 Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen. caraudio Geräte-Pass Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls. Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung sXR-CA430X sXR-CA440 Seriennummer (SERIAL NO.) Sony Corporation Printed in Thailand...

Ce manuel est également adapté pour:

Xr-ca440

Table des Matières