Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 V 1/2 in. x 18 in. BELT SANDER
PONCEUSE À BANDE 18 V 1/2 po x 18 po
LIJADORA DE BANDA DE 18 V 1/2 pulg. x 18 pulg.
PSD101
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Sander Safety Warnings ..................... 4
 Symbols ..............................................5
 Features ..............................................6
 Assembly ............................................ 6
 Operation .........................................6-9
 Maintenance ....................................... 9
 Illustrations ..................................10-11
 Parts Ordering
and Service .........................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

****************
relatifs ponceuse ................................ 4
 Symboles ............................................5
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage ........................................ 6
 Utilisation ........................................6-9
 Entretien .............................................9
 Illustrations ..................................10-11
 Commande de pièces
et dépannage ....................Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad
del lijadora .........................................4
 Símbolos ............................................5
 Características ...................................6
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-9
 Mantenimiento ...................................9
 Illustraciones .............................. 10-11
 Pedidos de
piezas y servicio ...........Pág. posterior
Pour
ADVERTENCIA:
reducir el riesgo de lesiones, el usuario
debe leer y comprender el manual del
operador antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi PSD101

  • Page 1: Table Des Matières

    18 V 1/2 in. x 18 in. BELT SANDER PONCEUSE À BANDE 18 V 1/2 po x 18 po LIJADORA DE BANDA DE 18 V 1/2 pulg. x 18 pulg. PSD101 TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO...
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un AVERTISSEMENT endroit humide, employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le Consulter tous les avertissements et toutes les risque de décharge électrique.
  • Page 11: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE  Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Relatifs Ponceuse

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS PONCEUSE  Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de  Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc- le mettre en contact avec des fils électriques cachés, piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur le tenir par les surfaces de prise isolées.
  • Page 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Taille de la bande ........................12,7 x 457 mm ( ∕ po x 18 po) Surface de ponçage ............................. 32,3 cm (5 po Vitesse à vide ..........................629,4 m/min (2 065 pi/min) ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé...
  • Page 15: Bouton De Verrouillage

    UTILISATION MISE EN MARCHE / ARRÊT DE LA PONCEUSE En général, lors du ponçage, les grains les plus grossiers sont utilisés pour enlever la plus grande partie du matériau, et les Voir la figure 2, page 10. grains les plus fins pour obtenir le meilleur fini possible. L’état Pour mettre la ponceuse en MARCHE : de la surface à...
  • Page 16: Positionnement Correct Des Mains

    UTILISATION UTILISATION DE LA PONCEUSE AVERTISSEMENT :  Assujettir la pièce à poncer pour l’immobiliser sous la ponceuse. Avant de brancher la ponceuse sur une prise secteur, toujours vérifier que la gâchette n’est pas verrouillée. Ne pas prendre cette précaution peut causer un démarrage AVERTISSEMENT : accidentel, entraînant des blessures graves.
  • Page 17: Conseils Utiles

    UTILISATION CONSEILS UTILES AVERTISSEMENT :  Si la bande abrasive glisse ou ne reste pas alignée avec le Garder les mains et les doigts à l’écart de la bande ponçage, il est possible que vous appliquiez une pression abrasive en mouvement, du rouleau tendeur avant, et du trop forte.
  • Page 27 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 A - Install unidirectional belts in the direction of the rotation (installer les bandes unidirectionnelles dans le sens de rotation, las bandas unidireccionales se instalan en la dirección de desplazamiento) A - Inward direction (vers l’intérieur, orientación B - Install bidirectional belts in either direction hacia adentro) A - Tension release lever (levier de soulagement...
  • Page 28 RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Table des Matières